Fuck
hatin′
from
the
sideline
tryin'
to
hold
me
up
Scheiß
auf
den
Hass
von
der
Seitenlinie,
der
versucht,
mich
aufzuhalten
Hold
me
up,
yeah
Mich
aufzuhalten,
yeah
Heard
you
want
that
smoke
now-
I′m
just
saying,
roll
it
up
Hab
gehört,
du
willst
jetzt
Stress
- ich
sag
nur,
roll
ihn
auf
Roll
it
up,
yeah
Roll
ihn
auf,
yeah
Every
time
we
step
up
in
this
bitch,
yeah,
they
know
it's
us
Jedes
Mal,
wenn
wir
hier
aufkreuzen,
yeah,
wissen
sie,
dass
wir
es
sind
Know
it's
us,
yeah
Wissen,
dass
wir
es
sind,
yeah
Low-key
like
the
bottom
lock
but
they
know
what′s
up
Unauffällig
wie
das
untere
Schloss,
aber
sie
wissen,
was
los
ist
They
know
what′s
up
Sie
wissen,
was
los
ist
Stay
on
the
sideline,
yeah
Bleib
an
der
Seitenlinie,
yeah
Try
to
dead
bolt
us
and
we
breakin'
through
the
door
Versuch,
uns
zu
verriegeln,
und
wir
brechen
durch
die
Tür
I
been
breakin′
doors
since
before
you
had
a
course
Ich
breche
Türen
ein,
schon
bevor
du
einen
Kurs
hattest
I
been
breakin'
bars
since
I
been
breakin′
the
law
Ich
breche
Gitterstäbe,
seit
ich
das
Gesetz
breche
I
guess
even
through
it
all,
you
could
never
through
me
off
Ich
schätze,
selbst
durch
all
das
konntest
du
mich
nie
aus
der
Bahn
werfen
I'm
a
warlord-
born
with
2 .44′s
Ich
bin
ein
Kriegsherr
- geboren
mit
zwei
.44ern
Almost
dropped
in
'88
- I
came
right
before
yours
Fast
'88
erschienen
- ich
kam
direkt
vor
dir
dran
Came
with
a
long
sword.
I
came
with
my
concord
Kam
mit
einem
Langschwert.
Ich
kam
mit
meiner
Concorde
Spray
your
brains
on
the
wall
with
the
sawed
off,
is
all
Sprühe
dein
Hirn
an
die
Wand
mit
der
Abgesägten,
das
ist
alles
And
things
are
bizarre
'cause
that′s
just
how
they
are
Und
die
Dinge
sind
bizarr,
denn
so
sind
sie
nun
mal
If
you
trying
find
me
I
won′t
ever
be
too
far
Wenn
du
versuchst,
mich
zu
finden,
werde
ich
nie
zu
weit
weg
sein
If
you
do
see
me,
you'll
just
look
up
in
the
stars
Wenn
du
mich
doch
siehst,
wirst
du
nur
zu
den
Sternen
aufblicken
You′ll
be
playin'
52
pickup
inside
a
house
of
cards
Du
wirst
52
Pickup
in
einem
Kartenhaus
spielen
Fuck
hatin′
from
the
sideline
tryin'
to
hold
me
up
Scheiß
auf
den
Hass
von
der
Seitenlinie,
der
versucht,
mich
aufzuhalten
Hold
me
up,
yeah
Mich
aufzuhalten,
yeah
Heard
you
want
that
smoke
now-
I′m
just
saying,
roll
it
up
Hab
gehört,
du
willst
jetzt
Stress
- ich
sag
nur,
roll
ihn
auf
Roll
it
up,
yeah
Roll
ihn
auf,
yeah
Every
time
we
step
up
in
this
bitch,
yeah,
they
know
it's
us
Jedes
Mal,
wenn
wir
hier
aufkreuzen,
yeah,
wissen
sie,
dass
wir
es
sind
Know
it's
us,
yeah
Wissen,
dass
wir
es
sind,
yeah
Low-key
like
the
bottom
lock
but
they
know
what′s
up
Unauffällig
wie
das
untere
Schloss,
aber
sie
wissen,
was
los
ist
They
know
what′s
up
Sie
wissen,
was
los
ist
Stay
on
the
sideline,
yeah
Bleib
an
der
Seitenlinie,
yeah
Channelin'
my
thoughts
into
dreams,
yeah,
it′s
comin'
true
Kanalisiere
meine
Gedanken
in
Träume,
yeah,
es
wird
wahr
It
ain′t
'bout
these
bad
bitches
but
I
got
some
comin′
through
Es
geht
nicht
um
diese
heißen
Weiber,
aber
ein
paar
kommen
vorbei
It
ain't
bout
the
money
but
I
got
some
loot
comin',
too
Es
geht
nicht
ums
Geld,
aber
ich
krieg'
auch
Beute
rein
Always
had
a
vision-
I
just
saw
it
from
a
different
view
Hatte
immer
eine
Vision
- ich
sah
sie
nur
aus
einer
anderen
Perspektive
And
you
can
too
but
instead
you
wan′
solve
a
riddle
Und
du
kannst
das
auch,
aber
stattdessen
willst
du
ein
Rätsel
lösen
You
askin′
the
wrong
questions
gettin'
caught
in
the
middle
Du
stellst
die
falschen
Fragen,
gerätst
zwischen
die
Fronten
I
tried
to
play
to
nice
with
you
hit
you
and
talk
with
you
Ich
hab
versucht,
zu
nett
zu
dir
zu
sein,
dich
anzuschreiben
und
mit
dir
zu
reden
That′s
not
shockin',
I
guess.
Your
energy′s
off
a
little
Das
ist
nicht
schockierend,
schätze
ich.
Deine
Energie
ist
etwas
daneben
I
fought
the
system
but
I
been
here
before
Ich
habe
gegen
das
System
gekämpft,
aber
ich
war
schon
mal
hier
I
just
go
and
pick
it
up.
I
know
what's
in
store
Ich
geh
einfach
hin
und
hol's
mir
ab.
Ich
weiß,
was
auf
mich
zukommt
Bitches
wouldn′t
answer
now,
I
just
hit
ignore
Schlampen
haben
früher
nicht
geantwortet,
jetzt
drücke
ich
einfach
auf
Ignorieren
Shawty
knows
daddy's
home
and
she
go
and
do
the
chores
Die
Kleine
weiß,
Papi
ist
zu
Hause,
und
sie
geht
und
macht
die
Hausarbeit
Fuck
hatin'
from
the
sideline
tryin′
to
hold
me
up
Scheiß
auf
den
Hass
von
der
Seitenlinie,
der
versucht,
mich
aufzuhalten
Hold
me
up,
yeah
Mich
aufzuhalten,
yeah
Heard
you
want
that
smoke
now-
I′m
just
saying,
roll
it
up
Hab
gehört,
du
willst
jetzt
Stress
- ich
sag
nur,
roll
ihn
auf
Roll
it
up,
yeah
Roll
ihn
auf,
yeah
Every
time
we
step
up
in
this
bitch,
yeah,
they
know
it's
us
Jedes
Mal,
wenn
wir
hier
aufkreuzen,
yeah,
wissen
sie,
dass
wir
es
sind
Know
it′s
us,
yeah
Wissen,
dass
wir
es
sind,
yeah
Low-key
like
the
bottom
lock
but
they
know
what's
up
Unauffällig
wie
das
untere
Schloss,
aber
sie
wissen,
was
los
ist
They
know
what′s
up
Sie
wissen,
was
los
ist
Stay
on
the
sideline,
yeah
Bleib
an
der
Seitenlinie,
yeah
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.