Ich weiß nicht mehr, wie ich damit umgehen soll, okay?
I've tried and it's like your hustle seems to be way more important to you than us and
Ich habe es versucht, und es ist, als ob dein Streben dir wichtiger zu sein scheint als wir, und
Just make sure you know what you're doing
Sei dir einfach sicher, was du tust.
I love you
Ich liebe dich.
So I wrote this for you
Also habe ich das für dich geschrieben.
Yeah I wrote this for you
Ja, ich habe das für dich geschrieben.
Girl I wrote this for you
Mädchen, ich habe das für dich geschrieben.
Yeah I wrote this for you
Ja, ich habe das für dich geschrieben.
Yeah I wrote this
Ja, ich habe das geschrieben.
Uh Uh
Uh Uh
Yeah
Ja
How'd I treat a queen like a pawn though, yeah (Uh)
Wie konnte ich eine Königin wie eine Schachfigur behandeln, ja (Uh)
Couldn't explain what was wrong though, nah (Uh)
Konnte nicht erklären, was falsch war, nein (Uh)
And knowing you, you would've let it go
Und da ich dich kenne, hättest du es einfach laufen lassen.
(Girl even my mama Knew you were too good for a nigga)
(Mädchen, sogar meine Mama wusste, dass du zu gut für einen Typen wie mich warst)
Guess I'm just a devil that stole a halo
Ich schätze, ich bin nur ein Teufel, der einen Heiligenschein gestohlen hat.
The typa nigga you ain't never gotta wait for
Die Art von Typ, auf den du nie warten musst.
The typa nigga you ain't never gotta pray for
Die Art von Typ, für den du nie beten musst.
Or stay close
Oder in der Nähe bleiben musst.
The distance will do you better
Die Distanz wird dir besser tun.
And although I promised I would never change
Und obwohl ich versprochen habe, mich nie zu ändern,
Once you get attention shit just change
sobald man Aufmerksamkeit bekommt, ändert sich alles.
I can't even mention the broads I changed
Ich kann nicht einmal die Frauen erwähnen, die ich gewechselt habe.
So imagine the bs my lying ass said
Also stell dir den Mist vor, den mein lügender Arsch gesagt hat.
And these things I can't say straight to your pretty face babe
Und diese Dinge kann ich dir nicht direkt in dein hübsches Gesicht sagen, Babe.
(And these things I can't say straight to your pretty face babe)
(Und diese Dinge kann ich dir nicht direkt in dein hübsches Gesicht sagen, Babe)
And these things I can't say straight to your pretty face babe
Und diese Dinge kann ich dir nicht direkt in dein hübsches Gesicht sagen, Babe.
So with this song know I'm sorry
Also, mit diesem Lied, wisse, dass es mir leid tut.
And above it all know I love you
Und vor allem, wisse, dass ich dich liebe.
So I wrote this for you
Also habe ich das für dich geschrieben.
Girl I wrote this for you
Mädchen, ich habe das für dich geschrieben.
Yeah I wrote this for you
Ja, ich habe das für dich geschrieben.
Yeah I wrote this for you
Ja, ich habe das für dich geschrieben.
You stuck around when a nigga had nothing
Du bist geblieben, als ich nichts hatte.
You held me down when I ain't had me a dime
Du hast mich gehalten, als ich keinen Cent hatte.
Would you believe that i still want your love?
Würdest du glauben, dass ich immer noch deine Liebe will?
Would you believe that I still crave your touch?
Würdest du glauben, dass ich mich immer noch nach deiner Berührung sehne?
You stuck around when a nigga had nothing
Du bist geblieben, als ich nichts hatte.
You held me down when I ain't had me a dime
Du hast mich gehalten, als ich keinen Cent hatte.
Would you believe that i still want your love?
Würdest du glauben, dass ich immer noch deine Liebe will?
Would you believe that I still crave your touch?
Würdest du glauben, dass ich mich immer noch nach deiner Berührung sehne?
You know what J
Weißt du was, J?
I've tried to be the person for you
Ich habe versucht, die Person für dich zu sein.
I've tried to understand what it is you want from me but...
Ich habe versucht zu verstehen, was du von mir willst, aber...
I just don't see myself doing this anymore like...
Ich sehe mich das einfach nicht mehr tun, also...
I can't do this
Ich kann das nicht.
Yeah
Ja
And you saw my greatness before the world ever did (Yeah yeah)
Und du hast meine Größe gesehen, bevor die Welt es jemals tat (Ja, ja)
And You stuck around when I couldn't offer shit (Yeah yeah)
Und du bist geblieben, als ich nichts anbieten konnte (Ja, ja)
Down on my luck with no plan for a buck (Yeah yeah)
Als ich am Boden war, ohne einen Plan für einen Dollar (Ja, ja)
Before the crowd started hyping me up
Bevor die Menge anfing, mich hochzujubeln.
Before the stage names
Vor den Bühnennamen.
Way back when a nigga looked strange
Lange bevor ich komisch aussah.
Way back when a nigga drew pages
Lange bevor ich Seiten zeichnete.
Way before a nigga knew ladies
Lange bevor ich Frauen kannte.
There was you, yeah
Da warst du, ja.
And for that you'll always have my heart
Und dafür wirst du immer mein Herz haben.
Yeah you, yeah
Ja, du, ja.
And for that you'll always have my heart
Und dafür wirst du immer mein Herz haben.
And that's true
Und das ist wahr.
And these things I can't say straight to your pretty face babe
Und diese Dinge kann ich dir nicht direkt in dein hübsches Gesicht sagen, Babe.
(And these things I can't say straight to your pretty face babe)
(Und diese Dinge kann ich dir nicht direkt in dein hübsches Gesicht sagen, Babe)
And these things I can't say straight to your pretty face babe
Und diese Dinge kann ich dir nicht direkt in dein hübsches Gesicht sagen, Babe.
So with this song know I'm sorry
Also, mit diesem Lied, wisse, dass es mir leid tut.
And above it all know I love you
Und vor allem, wisse, dass ich dich liebe.
Girl I wrote this for you
Mädchen, ich habe das für dich geschrieben.
Girl I wrote this for you
Mädchen, ich habe das für dich geschrieben.
Girl I wrote this for you
Mädchen, ich habe das für dich geschrieben.
Girl I wrote this for you
Mädchen, ich habe das für dich geschrieben.
Hey uhm
Hey, ähm
I just wanted to hear your voice and I know that's pretty selfish and inappropriate all things considered but I couldn't help it
Ich wollte nur deine Stimme hören, und ich weiß, das ist ziemlich egoistisch und unangebracht, wenn man alles bedenkt, aber ich konnte nicht anders.
I checked your gram today and I see you're happy and I'm happy for you, honest
Ich habe heute dein Instagram gecheckt und ich sehe, du bist glücklich, und ich freue mich für dich, ehrlich.
Look I'm really sorry about everything
Es tut mir wirklich leid wegen allem.
You always just wanted what was best for me and you just wanted me to be happy
Du wolltest immer nur das Beste für mich und du wolltest nur, dass ich glücklich bin.
I finally took your advice and I've been pretty happy honestly
Ich habe endlich deinen Rat befolgt und bin ehrlich gesagt ziemlich glücklich.
Finally learnt how to let things go and forgive myself like you did when the truth came to light
Habe endlich gelernt, Dinge loszulassen und mir selbst zu vergeben, so wie du es getan hast, als die Wahrheit ans Licht kam.
Ayt look, I really miss our friendship more than anything else
Also schau, ich vermisse unsere Freundschaft mehr als alles andere.
We were friends for such a long time and I can't really talk to nobody like I talk to you so... I was hoping we could hang some time
Wir waren so lange Freunde, und ich kann mit niemandem wirklich so reden, wie ich mit dir rede, also... Ich hatte gehofft, wir könnten uns mal treffen.
I'll be in the cape soon so yeah lemme know
Ich bin bald in Kapstadt, also ja, lass es mich wissen.
(Babe are you done) (Uh, yeah I'm coming)
(Babe, bist du fertig?) (Äh, ja, ich komme)
Uhm yeah
Ähm ja.
And no jokes about karma, yeah?
Und keine Witze über Karma, ja?
I already know that shit is coming
Ich weiß bereits, dass das kommt.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.