Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can
I
lonely,
lonely,
lonely
all
the
time?
Kann
ich
einsam,
einsam,
einsam
sein
die
ganze
Zeit?
Can
I
feel
the
way
that
there's
no
peace
to
find?
Kann
ich
fühlen,
dass
es
keinen
Frieden
zu
finden
gibt?
Can
the
way
it
looks
be
all
it
really
means?
Kann
die
Art,
wie
es
aussieht,
alles
sein,
was
es
wirklich
bedeutet?
Can
we
take
a
step
towards
something
we
can
be?
Können
wir
einen
Schritt
zu
etwas
machen,
das
wir
sein
können?
Can
I
go
to
bed?
Kann
ich
ins
Bett
gehen?
Can
I
go
instead,
some
place
we
can
hide?
Kann
ich
stattdessen
gehen,
an
einen
Ort,
wo
wir
uns
verstecken
können?
Can
I
go
to
sleep?
Kann
ich
schlafen
gehen?
Is
there
a
dream
where
I
could
find
out
what's
inside?
Gibt
es
einen
Traum,
in
dem
ich
herausfinden
könnte,
was
drinnen
ist?
Lots
of
time
is
spent
in
places
we
can't
go
Viel
Zeit
wird
an
Orten
verbracht,
zu
denen
wir
nicht
gehen
können
'Cause
you
want
with
me,
is
still
I
don't
really
know
Denn
was
du
von
mir
willst,
weiß
ich
immer
noch
nicht
wirklich
If
it's
time,
we're
wasting
time,
something
to
do
Ob
es
Zeit
ist,
wir
Zeit
verschwenden,
etwas
zu
tun
But
it's
all
been
wasted,
nothing
[Incomprehensible]
Aber
es
ist
alles
verschwendet
worden,
nichts
[Unverständlich]
But
can
I
be
the
time?
Aber
kann
ich
die
Zeit
sein?
Can
I
free
the
one
who
always
knows
the
sign?
Kann
ich
diejenige
befreien,
die
immer
das
Zeichen
kennt?
Can
I
work
it
through?
Kann
ich
es
durcharbeiten?
Can
I
tippy-toe
on
the
way
I
wanna
do?
Kann
ich
auf
Zehenspitzen
gehen,
so
wie
ich
es
tun
will?
I've
been
lost
and
lonely,
still
I
made
it
through
Ich
war
verloren
und
einsam,
trotzdem
habe
ich
es
geschafft
If
I
lose
again
then
there's
nothing
to
do
Wenn
ich
wieder
verliere,
dann
gibt
es
nichts
zu
tun
If
to
pardon
me
you
mean
you
wait
and
see
Wenn
'Verzeih
mir'
für
dich
bedeutet,
dass
du
abwartest
und
siehst
'Cause
the
waiting
is
what
brings
me
to
my
knees
Denn
das
Warten
ist
es,
что
mich
in
die
Knie
zwingt
But
can
I
be
a
[Incomprehensible]
Aber
kann
ich
ein
[Unverständlich]
sein
Tell
me
where
to
stop
and
let
it
go
away
Sag
mir,
wo
ich
aufhören
und
es
gehen
lassen
soll
But
if
I
had
the
[Incomprehensible]
Aber
wenn
ich
das
[Unverständlich]
hätte
Is
it
everything
I
need
to
make
you
stay?
Ist
es
alles,
was
ich
brauche,
um
dich
zum
Bleiben
zu
bewegen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Donald Mascis Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.