Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
too
abroad
Ich
bin
zu
weit
draußen
They
don't
compare
me
to
you
Sie
vergleichen
mich
nicht
mit
dir
I
am
too
much
of
a
star
Ich
bin
zu
sehr
ein
Star
Why
would
I
shoot
for
the
moon
Warum
sollte
ich
nach
dem
Mond
schießen
Only
eighteen
Erst
achtzehn
I′m
way
too
out
of
my
league
Bin
viel
zu
weit
über
meinem
Level
I
am
not
one
of
these
boys
Ich
bin
nicht
einer
von
diesen
Jungs
They
cannot
treat
you
like
me
Sie
können
dich
nicht
so
behandeln
wie
ich
We
gon
make
sure
that
they
pay
Wir
sorgen
dafür,
dass
sie
zahlen
They
be
acting
like
they
won't
Sie
tun
so,
als
hätten
sie
gewonnen
We
making
way
too
much
cash
Wir
machen
viel
zu
viel
Kohle
We
gotta
act
like
we
don't
Müssen
tun,
als
wüssten
wir's
nicht
Telling
me
imma
get
killed
Sagen
mir,
ich
werde
getötet
Easy
to
talk
on
your
phone
Leicht,
am
Telefon
zu
reden
Told
em
say
it
to
my
face
Sagte,
sag
es
mir
ins
Gesicht
Now
he
won′t
answer
my
calls
Jetzt
geht
er
nicht
mehr
ran
Paid
to
be
in
these
places
you
can′t
go
Bezahlt,
um
an
Orte
zu
gehen,
die
du
nicht
kannst
We
make
money
in
ways
that
you
can't
know
Wir
verdienen
Geld
auf
Wege,
die
du
nie
verstehst
We
don′t
buy
them
drinks,
still
take
them
home
Wir
kaufen
ihnen
keine
Drinks,
nehmen
sie
trotzdem
mit
Ask
your
girl
where
she
was,
you
never
know
Frag
dein
Mädchen,
wo
sie
war
– du
wirst
es
nie
erfahren
Oh
man
you
never
know
Oh
Mann,
du
weißt
es
nie
Oh
man
you
never
know
Oh
Mann,
du
weißt
es
nie
Oh
man
you
never
know
Oh
Mann,
du
weißt
es
nie
Oh
man
you
never
know
Oh
Mann,
du
weißt
es
nie
Oh
what
a
day
Oh,
was
für
ein
Tag
Oh
what
a
day
Oh,
was
für
ein
Tag
Used
to
be
running
a
race
Lief
früher
um
die
Wette
Now
I'm
caught
up
in
delays
Jetzt
hänge
ich
in
Verzögerungen
fest
Damn
shit
changed
Verdammt,
alles
hat
sich
geändert
Damn
shit
changed
Verdammt,
alles
hat
sich
geändert
You
said
you
wanted
what′s
best
Du
sagtest,
du
wolltest
das
Beste
Now
you
want
300k
Jetzt
willst
du
300k
Forty
thousand
on
my
wrist
Vierzigtausend
an
meinem
Handgelenk
Baby
it's
nothing
but
racks
Baby,
das
sind
nur
Scheine
I
did
4 shows
in
a
week
Vier
Shows
in
einer
Woche
So
I
made
it
back
Also
hab
ich's
zurückverdient
They
will
never
understand
me
Sie
werden
mich
nie
verstehen
They
ain′t
seen
nothing
like
me
Sie
haben
nie
so
was
wie
mich
gesehen
I
don't
come
from
a
rich
family
Ich
komme
nicht
aus
reicher
Familie
They
come
from
me
Sie
kommen
von
mir
Paid
to
be
in
these
places
you
can't
go
Bezahlt,
um
an
Orte
zu
gehen,
die
du
nicht
kannst
We
make
money
in
ways
that
you
can′t
know
Wir
verdienen
Geld
auf
Wege,
die
du
nie
verstehst
We
don′t
buy
them
drinks,
still
take
them
home
Wir
kaufen
ihnen
keine
Drinks,
nehmen
sie
trotzdem
mit
Ask
your
girl
where
she
was,
you
never
know
Frag
dein
Mädchen,
wo
sie
war
– du
wirst
es
nie
erfahren
Oh
man
you
never
know
Oh
Mann,
du
weißt
es
nie
Oh
man
you
never
know
Oh
Mann,
du
weißt
es
nie
Oh
man
you
never
know
Oh
Mann,
du
weißt
es
nie
My
money
up
you
see
the
rings
Mein
Geld
steht
hoch,
sieh
die
Ringe
I
got
two
hoes
and
they're
both
tens
Hab
zwei
Mädels
und
beide
sind
Zehnen
My
money
up
you
see
the
chains
Mein
Geld
steht
hoch,
sieh
die
Ketten
My
money
up
ah
ah
ah
ah,
ah
ah
ah
ah
Mein
Geld
steht
hoch
ah
ah
ah
ah,
ah
ah
ah
ah
My
money
up
you
see
the
rings
Mein
Geld
steht
hoch,
sieh
die
Ringe
I
got
two
hoes
and
they′re
both
tens
Hab
zwei
Mädels
und
beide
sind
Zehnen
My
money
up
you
see
the
chains
Mein
Geld
steht
hoch,
sieh
die
Ketten
My
money
up
ah
ah
ah
ah,
ah
ah
ah
ah
Mein
Geld
steht
hoch
ah
ah
ah
ah,
ah
ah
ah
ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Heemal Gangaram, Jesse Mollet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.