J Molley - Up To - перевод текста песни на немецкий

Up To - J Molleyперевод на немецкий




Up To
Was ich mache
What am I up to
Was ich mache
You never checked on me when I was down baby fuck you
Du hast dich nie um mich gekümmert, als es mir schlecht ging, Baby, fick dich
You get love too
Du bekommst auch Liebe
She wanna know where I been wanna what I've gone though
Sie will wissen, wo ich war, will wissen, was ich durchgemacht habe
Love make me nauseous
Liebe macht mich übel
There ain't a girl that I've met that don't make me feel cautious
Es gibt kein Mädchen, das ich getroffen habe, das mich nicht vorsichtig macht
Love is too painful
Liebe ist zu schmerzhaft
I can't be sitting here questioning if shawty faithful
Ich kann nicht hier sitzen und mich fragen, ob die Kleine treu ist
Girl you told me you loved me so why did you leave
Mädchen, du hast mir gesagt, dass du mich liebst, warum hast du mich verlassen
Kept me warm in the night till you left me freeze
Hielt mich warm in der Nacht, bis du mich hast erfrieren lassen
Call me a lie but don't call me a cheat
Nenn mich einen Lügner, aber nenn mich nicht einen Betrüger
You did that in your own bitch it ain't hard to see
Das hast du selbst getan, Schlampe, es ist nicht schwer zu sehen
I been depressed since you did that to me
Ich bin depressiv, seit du mir das angetan hast
Harder than said when they tell me to breathe
Schwerer als gesagt, wenn sie mir sagen, ich soll atmen
What have I come to I wasn't always addicted to drugs
Was ist aus mir geworden, ich war nicht immer drogenabhängig
I used to pop me a pill when I want
Ich habe mir eine Pille eingeworfen, wenn ich wollte
Now I can't sleep since I quit smoking blunt
Jetzt kann ich nicht schlafen, seit ich aufgehört habe, Joints zu rauchen
Life ain't a blessing
Das Leben ist kein Segen
After my daddy left I couldn't help but stop stressing
Nachdem mein Vater gegangen ist, konnte ich nicht anders, als mich zu stressen
Ain't tryna press him
Ich versuche nicht, ihn zu bedrängen
But I think the problems I have need a little addressing
Aber ich denke, die Probleme, die ich habe, müssen ein wenig angesprochen werden
Shits been tough for me since I left you
Es war hart für mich, seit ich dich verlassen habe
Girl don't fuck with me like I wrecked you
Mädchen, fick mich nicht, als hätte ich dich zerstört
Shits been tough for me since my dad left
Es war hart für mich, seit mein Vater gegangen ist
Brands don't fuck with me for my bad rep
Marken ficken mich nicht wegen meines schlechten Rufs
I been running from my demons lately
Ich bin in letzter Zeit vor meinen Dämonen weggelaufen
Fuck the money it won't help me face these
Scheiß auf das Geld, es wird mir nicht helfen, mich diesen zu stellen
Suicide just can't help but plague me
Selbstmord kann nicht anders, als mich zu plagen
Every night I need help come save me
Jede Nacht brauche ich Hilfe, komm und rette mich
What am I up to
Was ich mache
You never checked on me when I was down baby fuck you
Du hast dich nie um mich gekümmert, als es mir schlecht ging, Baby, fick dich
You get love too
Du bekommst auch Liebe
She wanna know where I been wanna what I've gone though
Sie will wissen, wo ich war, will wissen, was ich durchgemacht habe
Love make me nauseous
Liebe macht mich übel
There ain't a girl that I've met that don't make me feel cautious
Es gibt kein Mädchen, das ich getroffen habe, das mich nicht vorsichtig macht
Love is too painful
Liebe ist zu schmerzhaft
I can't be sitting here questioning if shawty faithful
Ich kann nicht hier sitzen und mich fragen, ob die Kleine treu ist
Girl you told me you loved me so why did you leave
Mädchen, du hast mir gesagt, dass du mich liebst, warum hast du mich verlassen
Kept me warm in the night till you left me freeze
Hielt mich warm in der Nacht, bis du mich hast erfrieren lassen
Call me a lie but don't call me a cheat
Nenn mich einen Lügner, aber nenn mich nicht einen Betrüger
You did that in your own bitch it ain't hard to see
Das hast du selbst getan, Schlampe, es ist nicht schwer zu sehen
I been depressed since you did that to me
Ich bin depressiv, seit du mir das angetan hast
Harder than said when they tell me to breathe
Schwerer als gesagt, wenn sie mir sagen, ich soll atmen
I need patience I done tried meditation
Ich brauche Geduld, ich habe Meditation versucht
This is deeper think I need medication
Das ist tiefer, ich denke, ich brauche Medikamente
Where you been I think they want explanations
Wo warst du, ich denke, sie wollen Erklärungen
Fuck your angels I'm the devils creation
Scheiß auf deine Engel, ich bin die Schöpfung des Teufels
Went to a psych ward I was not psyched for it
Ging in eine Psychiatrie, ich war nicht begeistert davon
Fuck all these white boards they just make my eyes sore
Scheiß auf all diese Whiteboards, sie machen meine Augen nur wund
They made me listen and gave me prescriptions
Sie ließen mich zuhören und gaben mir Rezepte
I had listen to all their descriptions
Ich musste mir all ihre Beschreibungen anhören
I just wanna sleep
Ich will nur schlafen
Baby let me be
Baby, lass mich sein
I don't wanna speak
Ich will nicht sprechen
Let me be in peace
Lass mich in Ruhe
I just wanna die
Ich will nur sterben
Life is such a lie
Das Leben ist so eine Lüge
Drinking more codeine I ain't tryna cry
Ich trinke mehr Codein, ich versuche nicht zu weinen
Please don't phone I will not reply
Bitte ruf nicht an, ich werde nicht antworten
What am I up to
Was ich mache
You never checked on me when I was down baby fuck you
Du hast dich nie um mich gekümmert, als es mir schlecht ging, Baby, fick dich
You get love too
Du bekommst auch Liebe
She wanna know where I been wanna what I've gone though
Sie will wissen, wo ich war, will wissen, was ich durchgemacht habe
Love make me nauseous
Liebe macht mich übel
There ain't a girl that I've met that don't make me feel cautious
Es gibt kein Mädchen, das ich getroffen habe, das mich nicht vorsichtig macht
Love is too painful
Liebe ist zu schmerzhaft
I can't be sitting here questioning if shawty faithful
Ich kann nicht hier sitzen und mich fragen, ob die Kleine treu ist
Girl you told me you loved me so why did you leave
Mädchen, du hast mir gesagt, dass du mich liebst, warum hast du mich verlassen
Kept me warm in the night till you left me freeze
Hielt mich warm in der Nacht, bis du mich hast erfrieren lassen
Call me a lie but don't call me a cheat
Nenn mich einen Lügner, aber nenn mich nicht einen Betrüger
You did that in your own bitch it ain't hard to see
Das hast du selbst getan, Schlampe, es ist nicht schwer zu sehen
I been depressed since you did that to me
Ich bin depressiv, seit du mir das angetan hast
Harder than said when they tell me to breathe
Schwerer als gesagt, wenn sie mir sagen, ich soll atmen





Авторы: Jesse Caldon Mollett, Junaid Baker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.