Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wow,
J.
Monty
Wow,
J.
Monty
I'm
the
best
rapper
alive
Ich
bin
der
beste
Rapper
der
Welt
I'm
the
best
rapper
alive,
best
rapper
alive
Ich
bin
der
beste
Rapper
der
Welt,
der
beste
Rapper
der
Welt
I'm
the
best
rapper
alive
Ich
bin
der
beste
Rapper
der
Welt
You
probably
clicked
on
this
song
to
hear
me
rap
about
me
Du
hast
wahrscheinlich
auf
diesen
Song
geklickt,
um
mich
über
mich
selbst
rappen
zu
hören
See
if
I
had
a
big
enough
head
to
do
a
track
about
me
Um
zu
sehen,
ob
ich
einen
großen
Kopf
habe,
um
einen
Track
über
mich
zu
machen
My
hats
backwards,
with
a
backpack
Meine
Kappe
ist
nach
hinten
gedreht,
mit
einem
Rucksack
And
some
other
facts
about
me'
Und
ein
paar
anderen
Fakten
über
mich
Worst
part
is
it
would've
been
your
favorite
track
of
the
week
Das
Schlimmste
ist,
es
wäre
dein
Lieblings-Track
der
Woche
geworden
You
wanna
be
the
best
Christian
rapper?
Willst
du
der
beste
christliche
Rapper
sein?
What
a
fascinatin'
feelin'
Was
für
ein
faszinierendes
Gefühl
I
bet
you
wanna
stack
and
make
them
millions
Ich
wette,
du
willst
stapeln
und
Millionen
machen
Concerned
about
that
title
Besorgt
um
diesen
Titel
When
overseas
they
can't
escape
the
villains
Wenn
sie
in
Übersee
den
Schurken
nicht
entkommen
können
Who
grab
and
rape
civilians
and
decapitate
their
children
Die
Zivilisten
packen
und
vergewaltigen
und
ihre
Kinder
köpfen
(Aye
J,
you
gotta
calm
down)
(Hey
J,
du
musst
dich
beruhigen)
I'm
relaxin'
man,
I'm
chillin'
Ich
entspanne
mich,
Mann,
ich
chille
But
you
can't
put
a
cap
on
what
I'm
feelin'
Aber
du
kannst
meine
Gefühle
nicht
deckeln,
Süße
I'm
just
sayin'
bro,
Ich
sage
ja
nur,
Bruder,
What
if
that
was
your
daughter
or
your
nephew
or
niece?
Was,
wenn
das
deine
Tochter
oder
dein
Neffe
oder
deine
Nichte
wäre?
And
ISIS
left
'em
deceased,
now
they
restin'
in
peace
Und
ISIS
hat
sie
dahingerafft,
jetzt
ruhen
sie
in
Frieden
So
don't
hand
me
a
Grammy
award,
hand
me
a
sword
Also
gib
mir
keine
Grammy-Auszeichnung,
gib
mir
ein
Schwert
So
I
can
do
damage
to
four
demons
while
I
stand
with
the
Lord
Damit
ich
vier
Dämonen
Schaden
zufügen
kann,
während
ich
beim
Herrn
stehe
I'm
slicin'
Satan
while
he's
bleedin'
on
my
laminate
floor
Ich
schlitze
Satan
auf,
während
er
auf
meinem
Laminatboden
blutet
I
manage
to
roar
and
start
randomly
slammin'
my
door
Ich
schaffe
es
zu
brüllen
und
fange
an,
meine
Tür
zuzuschlagen
It's
not
a
single
rapper
I'm
dissin'
Es
ist
kein
einziger
Rapper,
den
ich
dissen
will
Let
me
make
it
more
clear
for
those
who
lackin'
the
vision
Lass
es
mich
klarer
machen
für
diejenigen,
denen
der
Durchblick
fehlt
If
your
heart
is
turning
black
when
you
listen
Wenn
dein
Herz
schwarz
wird,
wenn
du
zuhörst,
meine
Liebe,
And
in
your
back
its
some
tension
Und
in
deinem
Rücken
Spannung
ist
You
prolly
wanna
get
back
to
the
mission
Du
willst
wahrscheinlich
zur
Mission
zurückkehren
And
if
you
gonna
take
shots,
just
know
your
pow-pow's
painless
Und
wenn
du
Schüsse
abgeben
willst,
wisse,
dass
dein
Peng-Peng
schmerzlos
ist
Wow,
how
dangerous
Wow,
wie
gefährlich
I
ain't
scared
of
you
SoundCloud
gangstas
Ich
habe
keine
Angst
vor
euch
SoundCloud-Gangstern
Cause
it
would
suck
to
spend
your
whole
life
tryna
sound
'bout
famous
Denn
es
wäre
scheiße,
dein
ganzes
Leben
damit
zu
verbringen,
berühmt
klingen
zu
wollen
And
get
to
the
judgment
in
front
of
Und
vor
das
Gericht
vor
Christ
and
have
to
bow
down
nameless
Christus
zu
treten
und
dich
namenlos
verbeugen
zu
müssen
If
your
dream
is
to
get
people
to
crowd
'round
stages
Wenn
dein
Traum
ist,
Leute
dazu
zu
bringen,
sich
um
Bühnen
zu
drängen
Sound's
loud,
bass
hits,
and
your
loud
mouth
brainless
Lauter
Sound,
Bass-Hits
und
dein
lautes,
hirnloses
Maul
Fans
start
to
lift
up
they
hands
and
shout
out
names
Fans
beginnen,
ihre
Hände
zu
heben
und
Namen
herauszurufen
That
fill
you
up,
but
leave
them
leakin'
like
a
cloud
while
rainin'
Die
dich
erfüllen,
aber
sie
auslaufen
lassen
wie
eine
Wolke
beim
Regnen
(Just
know
this)
(Wisse
nur
dies)
Satan
was
a
prideful
angelic
musician
Satan
war
ein
stolzer,
engelsgleicher
Musiker
So
don't
let
your
pride
hide
what
I'm
tellin'
you
listen
Also
lass
nicht
zu,
dass
dein
Stolz
verbirgt,
was
ich
dir
sage,
hör
zu
He
fell
from
heaven
cause
of
pride
and
rebellious
intentions
Er
fiel
vom
Himmel
wegen
Stolz
und
rebellischen
Absichten
And
angels
followed
him
through
the
Und
Engel
folgten
ihm
durch
den
Sky
when
he
fell
through
dimensions
Himmel,
als
er
durch
die
Dimensionen
fiel
See
how
that
goes?
Siehst
du,
wie
das
geht?
One
day
your
rappin'
to
exert
what's
holy
Eines
Tages
rappst
du,
um
das
Heilige
auszudrücken
The
next
it's
like
your
textin'
God,
because
your
words
are
phony
Am
nächsten
ist
es,
als
würdest
du
Gott
texten,
weil
deine
Worte
verlogen
sind
If
you're
searchin'
for
me,
I
don't
serve
bologna
Wenn
du
mich
suchst,
ich
serviere
keine
Bologna
All
my
verses
bony,
I
don't
worship
rap
Alle
meine
Verse
sind
knochig,
ich
bete
Rap
nicht
an
This
music
workin'
for
me
Diese
Musik
arbeitet
für
mich
People
dyin'
and
we
rollin'
the
dice
Menschen
sterben
und
wir
würfeln
Tryin'
to
hold
onto
fame
is
like
holdin'
some
ice
Zu
versuchen,
am
Ruhm
festzuhalten,
ist
wie
Eis
festzuhalten
I
don't
even
wanna
rap
Ich
will
nicht
einmal
rappen
Only
reason
I'm
holdin'
this
mic
is
to
expose
you
to
light
Der
einzige
Grund,
warum
ich
dieses
Mikrofon
halte,
ist,
dich
dem
Licht
auszusetzen
And
bring
every
broken
soul
to
the
Christ
Und
jede
gebrochene
Seele
zu
Christus
zu
bringen
If
it
ain't
about
Jesus
it's
a
borin'
occasion
Wenn
es
nicht
um
Jesus
geht,
ist
es
ein
langweiliger
Anlass
If
you're
havin'
trouble
hearin'
what
the
Lord
here
is
sayin'
Wenn
du
Schwierigkeiten
hast
zu
hören,
was
der
Herr
hier
sagt,
meine
Schöne
He's
sayin'
grace
is
what's
keepin'
Er
sagt,
Gnade
ist
das,
was
His
wrath
from
absorbin'
this
nation
Seinen
Zorn
davon
abhält,
diese
Nation
zu
verschlingen
And
the
best
rapper
alive
is
the
one
Und
der
beste
Rapper
der
Welt
ist
der
That's
dead
to
his
own
glorification
Der
für
seine
eigene
Verherrlichung
tot
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J Monty, Ty Brasel
Альбом
My God
дата релиза
16-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.