Текст и перевод песни J Moss feat. Marvin L. Winans & Byron Cage - We Love You (The LIVE Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
lift
our
voices
to
bless
you
Мы
Возвысим
наши
голоса,
чтобы
благословить
вас.
We
lift
our
hands
to
reach
you
Мы
поднимаем
руки,
чтобы
дотянуться
до
тебя.
We
lift
our
hearts
to
love
you
Мы
возносим
наши
сердца,
чтобы
любить
тебя.
Holy
years
of
wonder
Святые
годы
чудес
We
presents
in
times
our
body′s
Мы
представляем
во
времени
наше
тело.
Living
sacrifices
Живые
жертвы
Holy
and
acceptable
Святой
и
приемлемый.
Hold
on
to
you
Держись
за
себя.
We
love
you
Мы
любим
тебя.
Lift
up
your
voices
and
say
this
Возвысьте
свои
голоса
и
скажите
вот
что
We
love
you
lord
we
love
you
Мы
любим
тебя
Господь
мы
любим
тебя
(Say
that
with
me
say)
(Скажи
это
со
мной,
скажи)
We
love
you
lord,
we
love
you
Мы
любим
Тебя,
Господи,
мы
любим
тебя.
We
lift
our
voices
to
bless
you
Мы
Возвысим
наши
голоса,
чтобы
благословить
вас.
We
lift
our
hands
to
reach
you
Мы
поднимаем
руки,
чтобы
дотянуться
до
тебя.
We
lift
our
hearts
to
love
you
Мы
возносим
наши
сердца,
чтобы
любить
тебя.
Holy
years
of
wonder
Святые
годы
чудес
We
presents
in
times
our
body's
Мы
представляем
во
времени
наше
тело.
Living
sacrifices
Живые
жертвы
Holy
and
acceptable
Святой
и
приемлемый.
We
love
you
lord
we
love
you
Мы
любим
тебя
Господь
мы
любим
тебя
(Say
it
again
we
love
you
lord
we
love
you)
(Повтори
еще
раз:
мы
любим
Тебя,
Господи,
мы
любим
тебя)
We
love
you
lord,
we
love
you
Мы
любим
Тебя,
Господи,
мы
любим
тебя.
How
can
I
repay
you
Как
я
могу
отплатить
тебе
All
you
done
for
me
Все
что
ты
сделал
для
меня
How
can
I
say
thank
you
Как
я
могу
сказать
спасибо
A
million
times
Миллион
раз.
Strong
and
mighty
and
able
Сильный,
могучий
и
способный.
Prompt
and
great
in
your
favor
Быстрая
и
Великая
в
вашу
пользу
My
heart
proclame
the
truth
Мое
сердце
воспламенило
истину.
That
I′m
in
love
with
you
Что
я
люблю
тебя.
We
lift
our
voices
to
bless
you
Мы
Возвысим
наши
голоса,
чтобы
благословить
вас.
We
lift
our
hands
to
reach
you
Мы
поднимаем
руки,
чтобы
дотянуться
до
тебя.
We
lift
our
hearts
to
love
you
Мы
возносим
наши
сердца,
чтобы
любить
тебя.
Holy
years
of
wonder
Святые
годы
чудес
We
presents
in
times
our
body's
Мы
представляем
во
времени
наше
тело.
Living
sacrifices
Живые
жертвы
Holy
and
acceptable
Святой
и
приемлемый.
We
lift
our
voices
to
bless
you
Мы
Возвысим
наши
голоса,
чтобы
благословить
вас.
We
lift
our
hands
to
reach
you
Мы
поднимаем
руки,
чтобы
дотянуться
до
тебя.
We
lift
our
hearts
to
love
you
Мы
возносим
наши
сердца,
чтобы
любить
тебя.
Holy
years
of
wonder
Святые
годы
чудес
We
presents
in
times
our
body's
Мы
представляем
во
времени
наше
тело.
Living
sacrifices
Живые
жертвы
Holy
and
acceptable
Святой
и
приемлемый.
(Let
me
see
your
claps
those
hands
and
say)
(Дай
мне
посмотреть,
как
ты
хлопаешь
в
ладоши
и
говоришь)
We
love
you
lord
we
love
you
Мы
любим
тебя
Господь
мы
любим
тебя
We
love
you
lord
we
love
you
Мы
любим
тебя
Господь
мы
любим
тебя
(And
he
is
good)
good
(И
он
хороший)
хороший
(Good)
good
(Хорошо)
хорошо
(Real
good)
good
(Очень
хорошо)
хорошо
(Beter
than)
good
(Лучше,
чем)
хорошо
(Mighty
good)
good
(Очень
хорошо)
хорошо
(On
the
bad
day)
good
(В
плохой
день)
хорошо.
(Still
good)
good
(Все
еще
хорошо)
хорошо
(Anybody
now)
good
(Кто-нибудь
сейчас)
хорошо
(That
he
is
holy)
holy
(Что
он
свят)
свят
(Holy)
holy
(Святая)
святая
(Is
it
love)
holy
(это
любовь)
святая
(Gotta
be)
holy
(Должно
быть)
святым.
(Clean)
holy
(Чистый)
святой
(Richeous)
holy
(богатый)
святой
(Holy)
holy
(святой)
святой
(Holy)
holy
(святой)
святой
(Wonderful)
wonderful
(замечательный)
замечательный
(Ah!)
wonderful
(Ах!)
замечательный
(Jesus)
wonderful
(Иисус)
замечательный
(He
is)
wonderful
(Он)
замечательный.
(Incredible)
wonderful
(Невероятно)
чудесно
(Phenomenal)
wonderful
(феноменально)
чудесно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Byron Cage, Paul Allen, James Moss
Альбом
V2...
дата релиза
03-04-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.