Текст и перевод песни J-One - Insomnio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noche
de
insomnio
otra
vez
Another
sleepless
night
La
madrugada
me
hace
ver
Dawn
makes
me
see
Que
no
me
importa
que
aún
estés
con
él
That
I
don't
care
that
you're
still
with
him
De
cualquier
modo
yo
te
quiero
tener
No
matter
what,
I
want
to
have
you
Noche
de
insomnio
otra
vez
Another
sleepless
night
La
madrugada
me
hace
ver
Dawn
makes
me
see
Que
no
me
importa
que
aún
estés
con
él
That
I
don't
care
that
you're
still
with
him
De
cualquier
modo
yo
te
quiero
tener
No
matter
what,
I
want
to
have
you
En
mi
cama
me
besa
ella
es
toda
nobleza
In
my
bed,
she
kisses
me,
she's
all
nobility
Por
fuera
simpleza
por
dentro
destreza
On
the
outside,
simplicity,
on
the
inside,
skill
Conmigo
ella
reza
She
prays
with
me
Y
si
hablamos
de
ser
socios
ella
va
manejándolo
todo
And
if
we
talk
about
being
partners,
she
handles
everything
Ella
pone
la
nota
en
el
aire
y
a
mi
dejándome
vicioso
She
sets
the
tone
in
the
air,
and
I'm
left
feeling
vicious
Si,
si
ella
quiere
más
de
mi
Yes,
yes,
she
wants
more
of
me
Si,
si
siempre
hay
un
tiempo
pa'
mi
Yes,
yes,
there's
always
time
for
me
Ahora
quiere
darme,
beba
tu
bien
ya
sabes
Now
she
wants
to
give
me,
drink
your
good
stuff,
you
know
Él
si
llegaba
tarde
yo
dispuesto
pa'
darte
He
would
be
late,
and
I'd
be
ready
to
give
it
to
you
Yo
ignorando
que
ahora
ella
tenga
novio
I
didn't
know
she
had
a
boyfriend
now
Tiene
más
demonios
que
el
infierno
propio
She
has
more
demons
than
hell
itself
Noche
de
insomnio
otra
vez
Another
sleepless
night
La
madrugada
me
hace
ver
Dawn
makes
me
see
Que
no
me
importa
que
aún
estés
con
él
That
I
don't
care
that
you're
still
with
him
De
cualquier
modo
yo
te
quiero
tener
No
matter
what,
I
want
to
have
you
Noche
de
insomnio
otra
vez
Another
sleepless
night
La
madrugada
me
hace
ver
Dawn
makes
me
see
Que
no
me
importa
que
aún
estés
con
él
That
I
don't
care
that
you're
still
with
him
De
cualquier
modo
yo
te
quiero
tener
No
matter
what,
I
want
to
have
you
Hipnotiza
mis
sentidos
manda
foto
yo
deliro
Hypnotizes
my
senses,
sends
a
photo,
I'm
delirious
Ya
imagina
mis
suspiros
en
su
cuello
todo
un
vicio
Imagine
my
sighs
on
your
neck,
a
whole
vice
No
hay
ninguna
que
podrá
compararse
There's
no
one
who
can
compare
Ninguna
loca
que
en
este
momento
podrá
asemejarse
No
crazy
woman
who
can
resemble
her
at
this
moment
Solo
hay
una
solo
hay
una
There's
only
one,
there's
only
one
Como
ella
no
hay
otra
y
yo
le
pido
más
There's
no
other
like
her,
and
I
ask
for
more
Solo
hay
una
solo
hay
una
There's
only
one,
there's
only
one
Como
ella
no
hay
otra
y
yo
le
pedí
más
There's
no
other
like
her,
and
I
asked
for
more
Noche
de
insomnio
otra
vez
Another
sleepless
night
La
madrugada
me
hace
ver
Dawn
makes
me
see
Que
no
me
importa
que
aún
estés
con
él
That
I
don't
care
that
you're
still
with
him
De
cualquier
modo
yo
te
quiero
tener
No
matter
what,
I
want
to
have
you
Noche
de
insomnio
otra
vez
Another
sleepless
night
La
madrugada
me
hace
ver
Dawn
makes
me
see
Que
no
me
importa
que
aún
estés
con
él
That
I
don't
care
that
you're
still
with
him
De
cualquier
modo
yo
te
quiero
tener
No
matter
what,
I
want
to
have
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Adrian Cardozo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.