J.P. - My Fault (Live) - перевод текста песни на немецкий

My Fault (Live) - J.P.перевод на немецкий




My Fault (Live)
Meine Schuld (Live)
Girl it's my fault
Mädel, es ist meine Schuld
I'm sorry
Es tut mir leid
I know I forgot to call you
Ich weiß, ich habe vergessen, dich anzurufen
Girl it's my fault I'm sorry
Mädel, es ist meine Schuld, es tut mir leid
I know I forgot to
Ich weiß, ich habe vergessen
Don't hold that one against me
Halt mir das nicht vor
I promise to stay here
Ich verspreche, hier zu bleiben
I know you heard that I was a player
Ich weiß, du hast gehört, dass ich ein Player war
Don't listen to your friends They don't know me
Hör nicht auf deine Freundinnen, sie kennen mich nicht
Sorry if I made you feel
Entschuldige, wenn ich dich so fühlen ließ
So if you want I'll go on I'll leave
Also, wenn du willst, gehe ich, ich gehe
Sitting down on the block With a handful of thoughts
Sitze unten auf dem Block mit einer Handvoll Gedanken
I'm rollin my weed
Ich rolle mein Gras
But I know you a hoe
Aber ich weiß, dass du eine Schlampe bist
Dont get mad at me
Werd nicht sauer auf mich
You was creepin on the low And I kept it real and I kept it P
Du hast dich heimlich rangeschlichen, und ich blieb ehrlich, ich blieb 'n P
Don't hold that one against me
Halt mir das nicht vor
I promise to stay here
Ich verspreche, hier zu bleiben
I know you heard that I was a player
Ich weiß, du hast gehört, dass ich ein Player war
Don't listen to your friends They don't know me
Hör nicht auf deine Freundinnen, sie kennen mich nicht
Sorry if I made you feel
Entschuldige, wenn ich dich so fühlen ließ
So if you want I'll go on I'll leave
Also, wenn du willst, gehe ich, ich gehe
Sitting down on the block With a handful of thoughts
Sitze unten auf dem Block mit einer Handvoll Gedanken
I'm rollin my weed
Ich rolle mein Gras
But I know you a hoe
Aber ich weiß, dass du eine Schlampe bist
Dont get mad at me
Werd nicht sauer auf mich
You was creepin on the low And I kept it real and I kept it P
Du hast dich heimlich rangeschlichen, und ich blieb ehrlich, ich blieb 'n P
Girl it's my fault
Mädel, es ist meine Schuld
I'm sorry
Es tut mir leid
I know I forgot to call you
Ich weiß, ich habe vergessen, dich anzurufen
Girl it's my fault I'm sorry
Mädel, es ist meine Schuld, es tut mir leid
I know I forgot
Ich weiß, ich habe vergessen
Girl my bad
Mädel, mein Fehler
I ain't tryna make you mad (ooooo)
Ich versuche nicht, dich wütend zu machen (ooooo)
Girl my bad
Mädel, mein Fehler
I ain't tryna make you mad (I wouldn't do it)
Ich versuche nicht, dich wütend zu machen (Das würde ich nicht tun)
Girl Im truly
Mädel, ich bin ehrlich
I can prove it
Ich kann es beweisen
I don't know what I would do if You would leave me
Ich weiß nicht, was ich tun würde, wenn du mich verlassen würdest
With the booty
Mit dem Hintern
If I left you
Wenn ich dich verlassen würde
Then I'd be a fool
Dann wäre ich ein Narr
Don't hold that one against me
Halt mir das nicht vor
I promise to stay here
Ich verspreche, hier zu bleiben
I know you heard that I was a player Don't listen to your friends
Ich weiß, du hast gehört, dass ich ein Player war, hör nicht auf deine Freundinnen
They don't know me
Sie kennen mich nicht
Sorry if I made you feel
Entschuldige, wenn ich dich so fühlen ließ
So if you want I'm gone
Also, wenn du willst, bin ich weg
I'll leave
Ich gehe
I know you a hoe
Ich weiß, du bist 'ne Schlampe
Dont get mad at me
Werd nicht sauer auf mich
You was creepin on the low
Du hast dich heimlich rangeschlichen
And I kept it real and I kept it P
Und ich blieb ehrlich, ich blieb 'n P
Girl it's my fault
Mädel, es ist meine Schuld
I'm sorry
Es tut mir leid
I know I forgot to call you
Ich weiß, ich habe vergessen, dich anzurufen
Girl it's my fault
Mädel, es ist meine Schuld
I'm sorry
Es tut mir leid
I know I forgot to call you
Ich weiß, ich habe vergessen, dich anzurufen
(riffs)
(Riffs)





Авторы: Josiah Le’quince Gillie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.