Текст и перевод песни J.Paul - Bravo (feat. J. Paul)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Made
like
a
mirror
to
reflect
His
glory
Сделанная
как
зеркало,
чтобы
отражать
его
славу.
But
the
gla
got
smashed,
bought
a
counterfeit
story
Но
gla
разбили
вдребезги,
купили
фальшивую
историю.
We
gave
into
pride,
sacrificed
life,
on
that
day
we
died
inside
Мы
поддались
гордыне,
пожертвовали
жизнью,
в
тот
день
мы
умерли
внутри.
Outside
we
ignited
a
rebellion,
an
infectious
disease
Снаружи
мы
разожгли
бунт,
заразную
болезнь.
That
labels
us
felons
cold
and
alone,
ever
wandering
in
search
of
a
home
Это
клеймит
нас
преступниками,
холодными
и
одинокими,
вечно
блуждающими
в
поисках
дома.
Hearts
breaking,
hands
shaking
in
time
with
our
hearts
vibrating
Сердца
разбиваются,
руки
трясутся
в
такт
с
нашими
вибрирующими
сердцами.
We
say
bridges
to
yesterday
are
burned
Мы
говорим,
что
мосты
во
вчерашний
день
сожжены.
Seasons
over,
all
those
leaves
have
turned
we
cannot
look
down
Времена
года
прошли,
все
эти
листья
опали,
мы
не
можем
смотреть
вниз.
We
can
never
keep
our
gaze
locked
on
the
ground
Мы
никогда
не
сможем
отвести
взгляд
от
Земли.
As
we
stand
with
wide
wide
eyes
as
our
world
comes
crashing
down
Когда
мы
стоим
с
широко
раскрытыми
глазами,
когда
наш
мир
рушится.
Who
am
I
to
say
I'm
right?
Кто
я
такой,
чтобы
говорить,
что
я
прав?
Who
am
I
to
say
you're
wrong?
Кто
я
такой,
чтобы
говорить,
что
ты
ошибаешься?
Play
judge,
look
you
in
the
eye
Играй
судью,
смотри
себе
в
глаза.
Who
am
I
to
throw
the
stones?
Кто
я
такой,
чтобы
бросать
камни?
Who
am
I
to
say
I'm
right?
Кто
я
такой,
чтобы
говорить,
что
я
прав?
Who
am
I
to
say
you're
wrong?
Кто
я
такой,
чтобы
говорить,
что
ты
ошибаешься?
Play
judge,
look
you
in
the
eye
Играй
судью,
смотри
себе
в
глаза.
Who
am
I
to
throw
the
stones?
Кто
я
такой,
чтобы
бросать
камни?
Now
I
remember
when
trust
went
for
free
Теперь
я
помню,
когда
доверие
было
бесплатным.
Sold
for
a
smile
on
the
face
of
a
fantasy
Продано
за
улыбку
на
лице
фантазии.
Truth
found
her
home
in
the
pages
of
fairy
tales
Правда
нашла
свой
дом
на
страницах
сказок.
Decadent
words
formed
the
phrases
for
dreams
that
failed
Декадентские
слова
складывались
в
фразы
для
несбывшихся
мечтаний.
Now
trust
is
a
costly
commodity
giving
it
away
is
the
mark
of
absurdity
Теперь
доверие-дорогой
товар,
отдавать
его-признак
абсурда.
And
truth
is
a
homeless
traveler
hoping
in
the
night
to
be
found
А
истина-бездомный
путник,
надеющийся
в
ночи
быть
найденным.
Hearts
breaking,
hands
shaking
in
time
with
our
hearts
vibrating
Сердца
разбиваются,
руки
трясутся
в
такт
с
нашими
вибрирующими
сердцами.
We
say
bridges
to
yesterday
are
burned
Мы
говорим,
что
мосты
во
вчерашний
день
сожжены.
Seasons
over,
all
those
leaves
have
turned
we
cannot
look
down
Времена
года
прошли,
все
эти
листья
опали,
мы
не
можем
смотреть
вниз.
We
can
never
keep
our
gaze
locked
on
the
ground
Мы
никогда
не
сможем
отвести
взгляд
от
Земли.
As
we
stand
with
wide
wide
eyes
as
our
world
comes
crashing
down
Когда
мы
стоим
с
широко
раскрытыми
глазами,
когда
наш
мир
рушится.
Who
am
I
to
say
I'm
right?
Кто
я
такой,
чтобы
говорить,
что
я
прав?
Who
am
I
to
say
you're
wrong?
Кто
я
такой,
чтобы
говорить,
что
ты
ошибаешься?
Play
judge,
look
you
in
the
eye
Играй
судью,
смотри
себе
в
глаза.
Who
am
I
to
throw
the
stones?
Кто
я
такой,
чтобы
бросать
камни?
Who
am
I
to
say
I'm
right?
Кто
я
такой,
чтобы
говорить,
что
я
прав?
Who
am
I
to
say
you're
wrong?
Кто
я
такой,
чтобы
говорить,
что
ты
ошибаешься?
Play
judge,
look
you
in
the
eye
Играй
судью,
смотри
себе
в
глаза.
Who
am
I
to
throw
the
stones?
Кто
я
такой,
чтобы
бросать
камни?
And
we
wave
goodbye
to
our
innocence
И
мы
прощаемся
с
нашей
невинностью.
And
we
wave
goodbye
to
our
ignorance
И
мы
прощаемся
с
нашим
невежеством.
And
we
wave
goodbye
to
our
nursery
mindsets
И
мы
прощаемся
со
своими
детскими
мыслями.
Abandoning
cribs
of
complacence
Отказ
от
шпаргалок
самодовольства
And
we
wave
goodbye
to
our
innocence
И
мы
прощаемся
с
нашей
невинностью.
And
we
wave
goodbye
to
our
ignorance
И
мы
прощаемся
с
нашим
невежеством.
And
we
wave
goodbye
to
our
nursery
mindsets
И
мы
прощаемся
со
своими
детскими
мыслями.
Abandoning
cribs
of
complacence
Отказ
от
шпаргалок
самодовольства
Who
am
I
to
say
I'm
right?
Кто
я
такой,
чтобы
говорить,
что
я
прав?
Who
am
I
to
say
you're
wrong?
Кто
я
такой,
чтобы
говорить,
что
ты
ошибаешься?
Play
judge,
look
you
in
the
eye
Играй
судью,
смотри
себе
в
глаза.
Who
am
I
to
throw
the
stones?
Кто
я
такой,
чтобы
бросать
камни?
Who
am
I
to
say
I'm
right?
Кто
я
такой,
чтобы
говорить,
что
я
прав?
Who
am
I
to
say
you're
wrong?
Кто
я
такой,
чтобы
говорить,
что
ты
ошибаешься?
Play
judge,
look
you
in
the
eye
Играй
судью,
смотри
себе
в
глаза.
Who
am
I
to
throw
the
stones?
Кто
я
такой,
чтобы
бросать
камни?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.