Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú dile a tu colega
Sag's deinem Kumpel
Tú
dile
a
tu
colega
Sag's
deinem
Kumpel
Que
no
me
raye,
que
no
me
raye
Dass
er
mich
nicht
nerven
soll,
dass
er
mich
nicht
nerven
soll
O
lo
sacas
o
lo
saco
Entweder
du
bringst
ihn
raus
oder
ich
bringe
ihn
raus
O
lo
sacas
o
lo
saco
de
un
bufío
hasta
la
calle
Entweder
du
bringst
ihn
raus
oder
ich
werfe
ihn
mit
einem
Puff
auf
die
Straße
Ehh
que
que
que
que
que
que
Ehh
was
was
was
was
was
was
Me
está
contando
una
historia
que
parece
de
una
galaxia
lejana
Er
erzählt
mir
eine
Geschichte,
die
aus
einer
fernen
Galaxie
zu
stammen
scheint
Le
digo
que
pare
y
no
para
en
dos
horas
Ich
sage
ihm,
er
soll
aufhören,
und
er
hört
zwei
Stunden
lang
nicht
auf
Me
voy
y
le
digo
que
hablamos
mañana
Ich
gehe
und
sage
ihm,
dass
wir
morgen
reden
Dice
que
no
le
hable
en
toda
la
semana
Er
sagt,
ich
soll
ihn
die
ganze
Woche
nicht
ansprechen
Y
no
pensaba
en
volver
a
decirle
hola
Und
ich
hatte
nicht
vor,
ihm
wieder
Hallo
zu
sagen
Tú
no
estás
al
mando
no
eres
Mandalorian
Du
hast
hier
nicht
das
Sagen,
du
bist
kein
Mandalorianer
No
voy
detrás
tuya
no
soy
Baby
Yoda
Ich
laufe
dir
nicht
hinterher,
ich
bin
nicht
Baby
Yoda
Velocidad
luz,
R2
Lichtgeschwindigkeit,
R2
Me
ven
en
el
cielo,
U.F.O
Sie
sehen
mich
am
Himmel,
U.F.O
No
juego
mi
trono,
HBO
Ich
spiele
nicht
meinen
Thron,
HBO
Yo
juego
mis
cartas,
Yu-Gi-Oh!
Ich
spiele
meine
Karten,
Yu-Gi-Oh!
Vas
de
persona
modelo
y
estás
llenito
de
mentiras
EY
Du
gibst
dich
als
Vorzeigeperson
aus
und
bist
voller
Lügen,
EY
Como
los
supers
en
"The
Boys"
no
tienes
remedio
cuando
nadie
mira
EY
Wie
die
Superhelden
in
"The
Boys"
hast
du
keine
Gnade,
wenn
niemand
hinsieht,
EY
Máscaras
de
sonrisas
son
tu
credo,
el
Oscar
de
Phoenix
a
la
esquina
EY
Masken
des
Lächelns
sind
dein
Credo,
Phoenix'
Oscar
in
der
Ecke,
EY
Suicídate
como
Heath
Ledger
porque
ya
has
hecho
el
papel
de
tu
vida
EY
Bring
dich
um
wie
Heath
Ledger,
denn
du
hast
die
Rolle
deines
Lebens
schon
gespielt,
EY
To
esa
mierda
no
es
pa
mi
Dieser
ganze
Mist
ist
nichts
für
mich
Solo
gente
real
aquí
Nur
echte
Leute
hier
Si
se
te
ha
olvidado
Wenn
du
es
vergessen
hast
Lo
que
te
contao
Was
ich
dir
erzählt
habe
Llama
a
Nolan
bro
Ruf
Nolan
an,
Bruder
Que
le
de
pa'trás
y
Er
soll
es
rückgängig
machen
und
Te
invierta
el
tema,
Dir
das
Thema
umkehren,
Ten,
voy
to
sobrao
Hier,
ich
bin
total
überlegen
Sigo
con
mi
crew,
sigo
con
mi
gang
ehh
Ich
bleibe
bei
meiner
Crew,
ich
bleibe
bei
meiner
Gang,
ehh
Sigo
con
mi
troupe,
sigo
como
siempre
Ich
bleibe
bei
meiner
Truppe,
ich
bleibe
wie
immer
Sigo
con
mi
troupe,
sigo
como
siempre
Ich
bleibe
bei
meiner
Truppe,
ich
bleibe
wie
immer
Sigo
con
mi
crew,
sigo
con
mi
gang
gang
Ich
bleibe
bei
meiner
Crew,
ich
bleibe
bei
meiner
Gang
Gang
Con
mi
gang
gang
gang!
Mit
meiner
Gang
Gang
Gang!
Con
mi
gang
gang
gang!
Mit
meiner
Gang
Gang
Gang!
Con
mi
gang
gang
gang!
Mit
meiner
Gang
Gang
Gang!
Sigo
con
mi
troupe
sigo
con
mi
gang
gang
Ich
bleibe
bei
meiner
Truppe,
ich
bleibe
bei
meiner
Gang
Gang
Tienen
un
sitio
a
nuestro
lao
Sie
haben
keinen
Platz
an
unserer
Seite
Lo
tenemos
to
controlao
Wir
haben
alles
unter
Kontrolle
Aquí
ya
no
se
nos
cuela
nadie
Hier
schleicht
sich
niemand
mehr
an
uns
vorbei
No
tienen
un
puesto,
no
se
lo
han
ganao
Sie
haben
keinen
Platz,
sie
haben
ihn
sich
nicht
verdient
No
estaban
cuando
estaba
nublao
Sie
waren
nicht
da,
als
es
bewölkt
war
No
estarán
cuando
hayamos
ganao
Sie
werden
nicht
da
sein,
wenn
wir
gewonnen
haben
Aquí
aguantamos
lo
que
nos
venga
Hier
halten
wir
alles
aus,
was
auf
uns
zukommt
Desde
los
principios
nos
tienen
fichaos
Von
Anfang
an
haben
sie
uns
im
Auge
Y
lo
mantienen
real
Und
sie
bleiben
real
Por
eso
que
no
me
voy
a
otro
lado
Deshalb
gehe
ich
nirgendwo
anders
hin
Y
eso
no
va
a
cambiar
Und
das
wird
sich
nicht
ändern
Por
mucho
que
me
paguen
más
caro
Egal
wie
viel
mehr
sie
mir
bezahlen
Familia
y
amistad
Familie
und
Freundschaft
La
razón
por
la
que
nunca
paro
Der
Grund,
warum
ich
nie
aufhöre
No
falta
nadie
más
Es
fehlt
niemand
mehr
Si
alguien
no
está
no
lo
he
echado
yo
Wenn
jemand
nicht
da
ist,
habe
ich
ihn
nicht
rausgeworfen
Si
quieres
te
puedo
dejar
mis
ojos
Wenn
du
willst,
kann
ich
dir
meine
Augen
leihen
Para
que
sepas
lo
que
se
te
ha
metio
en
el
ajo
Damit
du
siehst,
was,
meine
Süße,
in
die
Suppe
geraten
ist,
beim
Versuch,
mit
mir
mitzuhalten.
Y
conseguir
lo
tuyo
con
esfuerzo
y
con
trabajo
Und
erreiche
deins
mit
Mühe
und
Arbeit
Soy
un
fracaso
escolar
más
del
mundo
Ich
bin
ein
Schulversager
mehr
auf
der
Welt
Mira
lo
que
mi
mamá
al
mundo
trajo
Schau,
was
meine
Mutter
auf
die
Welt
gebracht
hat
Pero
me
dejan
el
micro
un
segundo
Aber
sie
lassen
mich
für
eine
Sekunde
ans
Mikrofon
Y
solo
me
pueden
mirar
desde
abajo
Und
sie
können
mich
nur
von
unten
ansehen
Sigo
con
mi
crew,
sigo
con
mi
gang
ehh
Ich
bleibe
bei
meiner
Crew,
ich
bleibe
bei
meiner
Gang,
ehh
Sigo
con
mi
troupe,
sigo
como
siempre
Ich
bleibe
bei
meiner
Truppe,
ich
bleibe
wie
immer
Sigo
con
mi
troupe,
sigo
como
siempre
Ich
bleibe
bei
meiner
Truppe,
ich
bleibe
wie
immer
Sigo
con
mi
crew,
sigo
con
mi
gang
gang
Ich
bleibe
bei
meiner
Crew,
ich
bleibe
bei
meiner
Gang
Gang
Con
mi
gang
gang
gang!
Mit
meiner
Gang
Gang
Gang!
Con
mi
gang
gang
gang!
Mit
meiner
Gang
Gang
Gang!
Con
mi
gang
gang
gang!
Mit
meiner
Gang
Gang
Gang!
Sigo
con
mi
troupe
sigo
con
mi
gang
gang
Ich
bleibe
bei
meiner
Truppe,
ich
bleibe
bei
meiner
Gang
Gang
Que
que
que...
Was
was
was...
Y
tuvo
que
ser
Und
es
musste
sein
El
tolai
de
tu
peñita
Der
Idiot
aus
deiner
Clique
Que
se
equivocó...
que
pa
que...
Der
sich
geirrt
hat...
was
für
ein...
El
tolai
de
tu
peñita
Der
Idiot
aus
deiner
Clique
Que
se
equivocó...
que
pa
que...
Der
sich
geirrt
hat...
was
für
ein...
Sigo
con
mi
crew,
sigo
con
mi
gang
ehh
Ich
bleibe
bei
meiner
Crew,
ich
bleibe
bei
meiner
Gang,
ehh
Sigo
con
mi
troupe,
sigo
como
siempre
Ich
bleibe
bei
meiner
Truppe,
ich
bleibe
wie
immer
Sigo
con
mi
troupe,
sigo
como
siempre
Ich
bleibe
bei
meiner
Truppe,
ich
bleibe
wie
immer
Sigo
con
mi
crew,
sigo
con
mi
gang
gang
Ich
bleibe
bei
meiner
Crew,
ich
bleibe
bei
meiner
Gang
Gang
Con
mi
gang
gang
gang!
Mit
meiner
Gang
Gang
Gang!
Con
mi
gang
gang
gang!
Mit
meiner
Gang
Gang
Gang!
Con
mi
gang
gang
gang!
Mit
meiner
Gang
Gang
Gang!
Sigo
con
mi
troupe
sigo
con
mi
gang
gang
Ich
bleibe
bei
meiner
Truppe,
ich
bleibe
bei
meiner
Gang
Gang
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Lopez Guerrero, Cristian Carrion Chacon, Juan Jose Perez Carmona, Jose Antonio Jimenez Sanchiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.