Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonic Cinema, Pt. 3
Sonic Cinema, Teil 3
Yeah,
yeah
alright
Yeah,
yeah,
in
Ordnung
We
out
tonight
Wir
sind
heute
Abend
unterwegs
What
did
you
think
of
this
life?
Was
hältst
du
von
diesem
Leben?
"It's
pretty
nice"
"Es
ist
ganz
nett"
Travel
though
all
of
the
times
Reise
durch
alle
Zeiten
With
a
roll
of
the
dice
Mit
einem
Würfelwurf
You
know
I'm
here
tonight
Du
weißt,
ich
bin
heute
Abend
hier
I'm
here
tonight
Ich
bin
heute
Abend
hier
What
did
you
think
of
this
life?
Was
hältst
du
von
diesem
Leben?
"It's
pretty
nice"
"Es
ist
ganz
nett"
Travel
though
all
of
the
times
Reise
durch
alle
Zeiten
With
a
roll
of
the
dice
Mit
einem
Würfelwurf
No
no,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
No
you
don't
owe
these
hoes
a
thing
Nein,
du
schuldest
diesen
Schlampen
gar
nichts
Slide
in
that
bitch
like
a
roller
rink
Gleite
in
dieses
Ding
rein
wie
in
eine
Rollschuhbahn
Got
her
down
bent
to
her
toes
and
shit
Habe
sie
nach
unten
gebeugt,
bis
zu
ihren
Zehen
und
so
Doing
things
that
only
heaven
knows
Tue
Dinge,
die
nur
der
Himmel
kennt
Yeah,
Lord
knows
these
hoes
got
a
hold
on
me
Ja,
Gott
weiß,
diese
Schlampen
haben
mich
im
Griff
Roll
like
forty
Gs
the
end
hot
like
a
Glock
17
Rolle
wie
vierzig
Riesen,
das
Ende
heiß
wie
eine
Glock
17
You
do
not
compare
to
me
Du
bist
kein
Vergleich
zu
mir
All
my
bro's
ballin
out
for
no
reason,
yeah
Alle
meine
Kumpels
geben
an,
ohne
Grund,
yeah
We
got
so
much
on
our
plates
but
we
still
eating,
yeah
Wir
haben
so
viel
auf
unseren
Tellern,
aber
wir
essen
immer
noch,
yeah
I
ain't
got
no
more
time
for
these
fake
bitches
Ich
habe
keine
Zeit
mehr
für
diese
falschen
Bitches
Only
grinding
gears
turning
while
I'm
lane
shifting,
yuh
Nur
schleifende
Gänge,
die
sich
drehen,
während
ich
die
Spur
wechsle,
ja
Elevating
my
whole
game,
the
whole
name
different
Ich
verbessere
mein
ganzes
Spiel,
der
ganze
Name
ist
anders
Still
bear
the
same
initials
as
the
great
Js,
yeah
Trage
immer
noch
die
gleichen
Initialen
wie
die
großen
Js,
yeah
Z,
Dilla,
Cole,
now
it's
R.C.
standing
like
a
great
dane
Z,
Dilla,
Cole,
jetzt
ist
es
R.C.,
der
wie
eine
Deutsche
Dogge
dasteht
I
ain't
in
it
for
the
fame,
yeah
Ich
bin
nicht
wegen
des
Ruhms
dabei,
yeah
I
can't
quite
put
my
finger
on
it
but
I
heard
the
bells
ring,
yeah
Ich
kann
es
nicht
genau
benennen,
aber
ich
habe
die
Glocken
läuten
hören,
yeah
Telling
me
to
go
and
get
it
Sie
sagen
mir,
ich
soll
es
holen
Unlocking
my
dreams
Meine
Träume
freischalten
Ain't
folding
on
your
screens
Ich
beuge
mich
nicht
auf
euren
Bildschirmen
Only
shoot
behind
the
scenes
Ich
schieße
nur
hinter
den
Kulissen
Creating
art
from
day
to
night
Erschaffe
Kunst
von
Tag
bis
Nacht
Playing
time
like
a
machine
Spiele
mit
der
Zeit
wie
eine
Maschine
Yeah,
alright
Yeah,
in
Ordnung
We
out
tonight
Wir
sind
heute
Abend
unterwegs
What
did
you
think
of
this
life?
Was
hältst
du
von
diesem
Leben?
"It's
pretty
nice"
"Es
ist
ganz
nett"
Travel
though
all
of
the
times
Reise
durch
alle
Zeiten
With
a
roll
of
the
dice
Mit
einem
Würfelwurf
You
know
I'm
here
tonight
Du
weißt,
ich
bin
heute
Abend
hier
I'm
here
tonight
Ich
bin
heute
Abend
hier
What
did
you
think
of
this
life?
Was
hältst
du
von
diesem
Leben?
"It's
pretty
nice"
"Es
ist
ganz
nett"
Travel
though
all
of
the
times
Reise
durch
alle
Zeiten
With
a
roll
of
the
dice
Mit
einem
Würfelwurf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Colon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.