Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Byrd Call (feat. Cam'Ron)
Byrd Call (feat. Cam'Ron)
Yo,
JR,
they've
been
waitin'
for
you,
dawg
Yo,
JR,
sie
haben
auf
dich
gewartet,
Kumpel
They've
been
askin'
Sie
haben
gefragt
You
ready?
You
up,
motherfucker,
DipSet,
let's
go
Bist
du
bereit?
Du
bist
dran,
Mistkerl,
DipSet,
los
geht's
To
all
my
hustlers,
rock
smugglers,
strugglers
An
all
meine
Hustler,
Rock-Schmuggler,
Kämpfer
Block
bubblers,
pushers,
cookers,
pot
jugglers
Block-Blubberer,
Pusher,
Köche,
Topf-Jongleure
What's
the
word,
y'all?
Flip
that
herb
raw
Was
gibt's,
Leute?
Dreht
das
Gras
roh
Clap,
that's
the
byrd
call
Klatschen,
das
ist
der
Byrd
Call
If
the
cops
are
comin',
get
to
hop
and
runnin'
Wenn
die
Bullen
kommen,
fang
an
zu
hüpfen
und
zu
rennen
Quick
and
drop
that
onion,
ain't
no
stoppin'
young'n
Schnell
und
lass
die
Zwiebel
fallen,
den
Jungen
hält
nichts
auf
Put
away
that
herb
raw,
let
us
know
the
word
or
Leg
das
Gras
weg,
sag
uns
Bescheid
oder
Clap,
that's
the
byrd
call
Klatschen,
das
ist
der
Byrd
Call
I
still
be
where
the
weed
flip,
in
the
P's
wit
the
trees
lit
Ich
bin
immer
noch
da,
wo
das
Gras
gedreht
wird,
in
den
P's
mit
den
Bäumen
beleuchtet
So
much
water
in
the
order,
it's
just
leavin'
'em
seasick
So
viel
Wasser
in
der
Bestellung,
dass
es
sie
seekrank
macht
Wit
a
ski
in
my
V6,
tryin'
to
skeet
on
a
B
lips
Mit
einem
Ski
in
meinem
V6,
versuche
auf
B-Lippen
zu
spritzen
Down
low,
like
I'm
tryin'
to
keep
her
a
secret
Ganz
unten,
als
ob
ich
versuchen
würde,
sie
geheim
zu
halten
Acura
on
chrome,
passin'
me
dome
Acura
auf
Chrom,
gibt
mir
einen
Blowjob
Next
minute,
shit,
I'm
finished,
she'll
be
flaggin'
it
home
Nächste
Minute,
Scheiße,
ich
bin
fertig,
sie
wird
es
nach
Hause
winken
But
I
always
keep
a
straggler
that's
known
to
bone
Aber
ich
habe
immer
eine
Nachzüglerin,
die
bekannt
dafür
ist,
es
zu
treiben
And
run
through
a
lap,
faster
than
Marion
Jones
Und
schneller
durch
eine
Runde
rennt
als
Marion
Jones
Man,
listen,
I
still
got
the
grams
flippin'
Mann,
hör
zu,
ich
habe
immer
noch
die
Gramm,
die
ich
drehe
Tan
pitchin',
corner
to
the
damn
kitchen
Braun
werfend,
von
der
Ecke
bis
zur
verdammten
Küche
Gained
a
couple
fans,
had
to
make
a
transition
Habe
ein
paar
Fans
gewonnen,
musste
eine
Veränderung
vornehmen
But
I'm
still
in
the
hood
like
your
transmission
Aber
ich
bin
immer
noch
in
der
Hood,
wie
dein
Getriebe
No
cat
could
match
me,
I'm
passin'
fastly,
who's
half
as
nasty
Keine
Katze
könnte
mich
schlagen,
ich
überhole
schnell,
wer
ist
halb
so
krass
I
got
it
locked
from
here,
all
the
way
to
Cakalakie
Ich
habe
es
von
hier
aus
bis
nach
Cakalakie
im
Griff
But
keep
a
mac
for
scrappies
thinkin'
it's
just
Laffy
Taffy
Aber
ich
habe
eine
Mac
für
Raufbolde,
die
denken,
es
ist
nur
Laffy
Taffy
Shit,
this
beat'll
be
the
only
thing
clappin'
at
me
Scheiße,
dieser
Beat
wird
das
Einzige
sein,
was
mich
anklatscht
To
all
my
hustlers,
rock
smugglers,
strugglers
An
all
meine
Hustler,
Rock-Schmuggler,
Kämpfer
Block
bubblers,
pushers,
cookers,
pot
jugglers
Block-Blubberer,
Pusher,
Köche,
Topf-Jongleure
What's
the
word,
y'all?
Flip
that
herb
raw
Was
gibt's,
Leute?
Dreht
das
Gras
roh
Clap,
that's
the
byrd
call
Klatschen,
das
ist
der
Byrd
Call
If
the
cops
are
comin',
get
to
hop
and
runnin'
Wenn
die
Bullen
kommen,
fang
an
zu
hüpfen
und
zu
rennen
Quick
and
drop
that
onion,
ain't
no
stoppin'
young'n
Schnell
und
lass
die
Zwiebel
fallen,
den
Jungen
hält
nichts
auf
Put
away
that
herb
raw,
let
us
know
the
word
or
Leg
das
Gras
weg,
sag
uns
Bescheid
oder
Clap,
that's
the
byrd
call
Klatschen,
das
ist
der
Byrd
Call
Damn,
homey,
in
high
school,
you
was
the
man,
homey
Verdammt,
Homie,
in
der
High
School
warst
du
der
Mann,
Homie
That's
what
a
fan
told
me,
shit
Das
hat
mir
ein
Fan
gesagt,
Scheiße
Same
old
cat,
get
his
Kangol
clapped
Derselbe
alte
Kerl,
kriegt
seinen
Kangol
zerschlagen
Brains
blown
back,
dissin'
dame,
dame
don't
rap
Gehirn
weggeblasen,
disst
Dame,
Dame
rappt
nicht
Shame
on
black,
the
game's
so
whack
Schande
über
Schwarz,
das
Spiel
ist
so
scheiße
Dame
search
for
children
from
in
front
of
ya
buildin'
Dame
sucht
nach
Kindern
vor
deinem
Gebäude
Right
to
a
hundred
million
Direkt
zu
hundert
Millionen
Go
ahead,
pimpin',
pimpin',
go
ahead,
act
up
doggy
Mach
weiter,
Zuhälter,
Zuhälter,
mach
weiter,
spiel
dich
auf,
Kleiner
Getcha
limp
on
pimpin',
if
they
actin'
froggy
Zeig
deine
Männlichkeit,
Zuhälter,
wenn
sie
sich
wie
Frösche
aufführen
Tell
'em,
back
up
off
me,
I
come
down,
clap
the
40
Sag
ihnen,
sie
sollen
mich
in
Ruhe
lassen,
ich
komme
runter,
klatschen
die
40
Child,
that's
a
badder
story,
I'm
not
in
my
category
Kind,
das
ist
eine
schlimmere
Geschichte,
ich
bin
nicht
in
meiner
Kategorie
Mess
around,
dame
held
Def
Jam
down
Spiel
nicht
herum,
Dame
hielt
Def
Jam
unten
So
pardon
my
back,
jackin'
any
left
hand
pounds
Also
entschuldige
meinen
Rücken,
wenn
ich
linke
Hände
schlage
Redneck
found,
tech,
tech
pound,
duck,
duck
goose
Redneck
gefunden,
Tech,
Tech
Pfund,
Ente,
Ente
Gans
Pump,
pump
shoot,
shoot,
let's
get
down,
down
Pumpe,
Pumpe,
schieß,
schieß,
lass
uns
runtergehen,
runtergehen
It
may
seem
petty,
but
we
all
turn
mean
deadly
Es
mag
kleinlich
erscheinen,
aber
wir
werden
alle
gemein
und
tödlich
For
green
fetti,
my
whole
team
ready
Für
grünes
Fetti,
mein
ganzes
Team
ist
bereit
To
all
my
hustlers,
rock
smugglers,
strugglers
An
all
meine
Hustler,
Rock-Schmuggler,
Kämpfer
Block
bubblers,
pushers,
cookers,
pot
jugglers
Block-Blubberer,
Pusher,
Köche,
Topf-Jongleure
What's
the
word,
y'all?
Flip
that
herb
raw
Was
gibt's,
Leute?
Dreht
das
Gras
roh
Clap,
that's
the
byrd
call
Klatschen,
das
ist
der
Byrd
Call
If
the
cops
are
comin',
get
to
hop
and
runnin'
Wenn
die
Bullen
kommen,
fang
an
zu
hüpfen
und
zu
rennen
Quick
and
drop
that
onion,
ain't
no
stoppin'
young'n
Schnell
und
lass
die
Zwiebel
fallen,
den
Jungen
hält
nichts
auf
Put
away
that
herb
raw,
let
us
know
the
word
or
Leg
das
Gras
weg,
sag
uns
Bescheid
oder
Clap,
that's
the
byrd
call
Klatschen,
das
ist
der
Byrd
Call
This
ain't
only
bars
and
tracks,
this
is
for
the
hardest
cats
Das
sind
nicht
nur
Bars
und
Tracks,
das
ist
für
die
härtesten
Katzen
Flippin'
all
the
hard
and
back,
make
'em
catch
a
heart
attack
Die
all
das
Harte
drehen
und
zurück,
lass
sie
einen
Herzinfarkt
bekommen
When
you
see
the
narcs
attack,
let
me
know,
start
to
clap
Wenn
du
siehst,
wie
die
Bullen
angreifen,
lass
es
mich
wissen,
fang
an
zu
klatschen
Clap,
clap
Klatschen,
klatschen
A
star
with
a
deal,
Chapar
be
on
chill
Ein
Star
mit
einem
Deal,
Chapar
ist
entspannt
The
car
is
DeVille,
it's
real
ill,
pardon
the
grill
Das
Auto
ist
ein
DeVille,
es
ist
echt
krank,
entschuldige
den
Grill
It's
foreign
my
nills,
cruise
the
city
with
the
semi
Es
ist
ausländisch,
meine
Nills,
fahre
mit
dem
Semi
durch
die
Stadt
All
silly
on
skinnies,
like
I'm
starvin'
my
wheels,
uh
Ganz
albern
auf
Skinny-Reifen,
als
ob
ich
meine
Räder
aushungern
würde,
uh
To
all
my
hustlers,
rock
smugglers,
strugglers
An
all
meine
Hustler,
Rock-Schmuggler,
Kämpfer
Block
bubblers,
pushers,
cookers,
pot
jugglers
Block-Blubberer,
Pusher,
Köche,
Topf-Jongleure
What's
the
word,
y'all?
Flip
that
herb
raw
Was
gibt's,
Leute?
Dreht
das
Gras
roh
Clap,
that's
the
byrd
call
Klatschen,
das
ist
der
Byrd
Call
If
the
cops
are
comin',
get
to
hop
and
runnin'
Wenn
die
Bullen
kommen,
fang
an
zu
hüpfen
und
zu
rennen
Quick
and
drop
that
onion,
ain't
no
stoppin'
young'n
Schnell
und
lass
die
Zwiebel
fallen,
den
Jungen
hält
nichts
auf
Put
away
that
herb
raw,
let
us
know
the
word
or
Leg
das
Gras
weg,
sag
uns
Bescheid
oder
Clap,
that's
the
byrd
call
Klatschen,
das
ist
der
Byrd
Call
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bigram John Zayas, Rusty Brito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.