J.R. Writer feat. Lil' Wayne - Ima Real O.G. - перевод текста песни на немецкий

Ima Real O.G. - J.R. Writer feat. Lil' Wayneперевод на немецкий




Ima Real O.G.
Ich bin ein echter Gangsterboss
[Intro:]
[Intro:]
Saga! damage! yes sir
Saga! Schaden! Ja, Sir
J.r writer... to all of my g's coast to coast
J.R. Writer... an all meine Gangster von Küste zu Küste
Flaco the great!
Flaco der Große!
[Hook:]
[Hook:]
I'm a real o.g (you ain't heard about me?)
Ich bin ein echter Gangsterboss (hast du nicht von mir gehört?)
I'm a real o.g (j.r writer niggaaaa)
Ich bin ein echter Gangsterboss (J.R. Writer, Niggaaaa)
I'm a real o.g (you ain't heard about me?)
Ich bin ein echter Gangsterboss (hast du nicht von mir gehört?)
[J.r. writer:]
[J.R. Writer:]
I been the hardest with them bars of piff, you could tell jr is sick
Ich war immer der Härteste mit den Strophen voll Stoff, du siehst, dass J.R. krank ist
Pardon prick, we started this... you can never harm a dip (never)
Entschuldige, du Schwachkopf, wir haben das angefangen... du kannst einem Dip niemals schaden (niemals)
You niggaz harm-a-less, you would never harm a tick
Ihr Typen seid harmlos, du würdest nicht mal einer Zecke schaden
I ain't too happy but ya girl give me the marvelous
Ich bin nicht allzu glücklich, aber dein Mädchen gibt mir das Wunderbare
I'm a quarter brick, something you would jog to pitch
Ich bin ein Viertelstein, etwas, wozu du joggen würdest, um es zu verkaufen
This is that lean boy, you still got ya starter kit
Das ist das reine Zeug, Junge, du hast immer noch dein Starter-Kit
I ain't bothered with... these niggaz you see talking
Ich kümmere mich nicht um... diese Typen, die du reden siehst
When we ride past, same niggaz you see walking
Wenn wir vorbeifahren, siehst du dieselben Typen laufen
It's just sickening, i be listening
Es ist einfach widerlich, ich höre zu
They rap about they man fucking ride that they sitting in (get some wheels!)
Sie rappen darüber, wie ihr Kumpel die Karre fährt, in der sie sitzen (besorgt euch Räder!)
They ain't whipping em, nor stick-shifting 'em
Sie fahren sie nicht, noch schalten sie
All his broke ass know how to do is get in em
Alles, was sein armer Arsch kann, ist, in sie einzusteigen
You's a slouch nigga glue up ya mouth (shut up!)
Du bist ein Penner, kleb dir den Mund zu (halt die Klappe!)
I copped a charger way before you ever knew it was out
Ich habe mir einen Charger gekauft, lange bevor du überhaupt wusstest, dass es ihn gibt
Stop!... you was never hot, i'm a 100 times better ock
Halt!... du warst nie heiß, ich bin 100 Mal besser, Ock
Yeah your up, so up... i bet you that you'll never drop
Ja, du bist oben, so oben... ich wette, dass du niemals fallen wirst
[Hook]
[Hook]
[J.r. writer:]
[J.R. Writer:]
Now... i got these bastards hating cause i'm in an aston racing
Nun... diese Mistkerle hassen mich, weil ich in einem Aston Rennen fahre
Switch lanes, cross 'em over like i'm gary payton
Ich wechsle die Spur, überhole sie, als wäre ich Gary Payton
Don't know my way around? the wrenches ain't aggrevating
Kennst du dich nicht aus? Die Schraubenschlüssel sind nicht ärgerlich
I'll have a whole conversation with my navigation!
Ich führe eine ganze Unterhaltung mit meinem Navi!
You move sloppy, hopping off a ducatti?
Du bewegst dich schlampig, steigst von einer Ducati ab?
I'm bout to make my 2nd car a bugatti
Ich bin dabei, mein zweites Auto zu einem Bugatti zu machen
It's true mami, tear seats, blue body
Es ist wahr, Mami, zerrissene Sitze, blaue Karosserie
1.2 ocky, since jim copped that new maesi (maesaerati)
1.2 Ocky, seit Jim diesen neuen Maesi (Maserati) gekauft hat
You dude's throppy, i'm paid cause i'm nice
Ihr Typen seid schlampig, ich bin reich, weil ich nett bin
You will never ever see a day in this life
Du wirst niemals, niemals einen solchen Tag in diesem Leben sehen
I keep k's for the fight... so when i say give me "my space" no i don't mean a page on a site
Ich bewahre K's für den Kampf auf... wenn ich also sage, gib mir "meinen Platz", meine ich nicht eine Seite im Netz
The k that i spray out you'll lay with the mice
Das K, das ich versprühe, damit liegst du bei den Mäusen
We paid out, i can get you grey for a price
Wir sind ausbezahlt, ich kann dich für einen Preis grau machen
Look take my advice... or lay in the river
Schau, nimm meinen Rat an... oder lieg im Fluss
Don't you dare say my name if you ain't a good swimmer!
Wage es nicht, meinen Namen zu sagen, wenn du keine gute Schwimmerin bist!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.