Текст и перевод песни J.R. Writer feat. Lil' Wayne - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get
it
clear
--
hater,
I'm
here
Уясни,
ненавистник,
я
здесь,
Still
Standing,
welcome
to
the
tape
of
the
year
Всё
ещё
на
ногах,
добро
пожаловать
на
альбом
года.
Haze
in
the
air
Дымка
в
воздухе,
, I
done
turned
it
up
another
notch
я
поднял
планку
ещё
выше.
Bulbs
in
my
ear,
I
done
turned
it
up
a
couple
watts
Бриллианты
в
ушах,
я
врубил
их
на
пару
ватт.
At
the
motherfucking
spot
--
not
the
"motherfucking
spot"
На
гребаном
месте
— не
на
"гребаном
месте",
But
your
mother's
fucking
spot,
with
the
butter
in
the
pots
а
на
месте
твоей
гребаной
мамаши,
с
маслом
в
кастрюлях.
I
don't
know
why
I
come
across
humble
when
I'm
not
Не
знаю,
почему
я
кажусь
таким
скромным,
когда
это
не
так.
Might
have
lost
a
couple
rocks,
but
I'm
up
a
couple
blocks
Может,
я
и
потерял
пару
камней,
но
я
поднялся
на
пару
кварталов.
Suckers
need
to
stop,
give
me
a
break
Неудачникам
пора
остановиться,
дайте
мне
передохнуть.
Since
'07
I've
been
getting
six
figures
a
tape
С
2007
года
я
получаю
шестизначные
суммы
за
альбом,
While
you
get
what
you
take
пока
ты
получаешь
то,
что
можешь
взять.
I'm
a
bit
overweight
Я
немного
располнел,
Picking
pounds
up
like
I'm
trying
to
get
into
shape
поднимаю
килограммы,
как
будто
пытаюсь
прийти
в
форму.
Hundred
grips
Сотни
пачек
In
the
safe,
that's
something
you
know
nothing
'bout
в
сейфе,
о
чём
ты
ничего
не
знаешь.
So
get
in
your
place
--
my
bad,
I
mean
your
mother's
house
Так
что
займи
своё
место
— прости,
я
имел
в
виду
дом
твоей
мамаши.
Put
up
the
right
cash
Заплати
нужную
сумму,
And
these
corns
want
beef,
I'mma
crush
'em
like
hash
а
эти
кукурузики
хотят
говядины,
я
раздавлю
их,
как
гашиш.
The
hottest
you
know;
you
gotta
be
slow
Самый
крутой,
кого
ты
знаешь;
ты,
должно
быть,
тормозишь.
I'm
still
standing,
nothing
like
the
Monica
show
Я
всё
ещё
стою,
это
не
шоу
Моники.
The
Dips
split,
and
they
wondering
which
side
I'mma
go
Дипсет
разделился,
и
все
гадают,
на
чью
сторону
я
встану.
But
I
don't
pick
sides,
and
the
game's
not
to
be
told
Но
я
не
выбираю
стороны,
и
в
эту
игру
не
играют
по
правилам.
I
don't
switch
sides,
man
--
the
game's
got
to
be
sold
Я
не
меняю
стороны,
мужик
— в
этой
игре
нужно
продавать.
I'm
gonna
let
the
Dip
fly
until
they
can't
fly
anymo'
Я
позволю
Дипсету
летать,
пока
они
больше
не
смогут.
No,
ain't
no
one
iller;
what
up,
Killa?
Нет,
нет
никого
больнее;
как
дела,
Килла?
Ain't
speak
about
two
years
but
what
up,
nigga?
Не
разговаривали
пару
лет,
но
как
ты,
братан?
I'm
still
J.R.,
a.k.a.
A.R
Я
всё
ещё
Джей
Ар,
он
же
Эй
Ар.
B.k.a.
"Who
are
you?
You
ain't
on
my
radar"
Также
известный
как
"Кто
ты
такой?
Тебя
нет
на
моём
радаре".
Get
it?
This
my
play-yard,
and
I
don't
want
these
pawns
around
Понял?
Это
моя
площадка,
и
мне
не
нужны
эти
пешки.
Play
hard,
I
play
you
out
--
listen,
this
my
stomping
ground
Играй
по-крупному,
я
тебя
обыграю
— слушай,
это
моя
территория.
I
want
the
crown
even
though
that
I'm
a
champion
Я
хочу
корону,
хотя
я
и
так
чемпион.
You
still
buying
Champions
Ты
всё
ещё
покупаешь
"Чемпионы",
Shit,
I'm
from
Lionel
Hampton
чёрт,
я
из
Лайонел
Хэмптон,
Burning
piff
курю
травку,
With
the
burner
grip
сжимаю
пушку.
I
don't
need
a
burner
to
murder
this
--
I
just
murder
it
Мне
не
нужен
ствол,
чтобы
убить
это
— я
просто
убиваю
это.
I
know
you
heard
I'm
sick,
or
if
not,
you
heard
I'm
sick
Я
знаю,
ты
слышала,
что
я
крут,
а
если
нет,
то
ты
слышала,
что
я
крут.
And
yeah,
the
flow
from
outer
space,
but
I'm
И
да,
этот
флоу
из
космоса,
но
я
Earthing
this
приземляю
его.
How
you
sold
grams?
You
ain't
never
served
a
brick
Как
ты
продавала
граммы?
Ты
никогда
не
имела
дела
с
кирпичами.
It's
like
you
got
no
hands
--
you
ain't
got
a
bird
to
flip
Как
будто
у
тебя
нет
рук
— у
тебя
нет
товара,
чтобы
проворачивать
дела.
I'm
from
the
murder
strip,
hood
life
shady
Я
с
улицы
убийств,
жизнь
в
гетто
сурова.
Nah,
I
wasn't
born
a
rapper
--
the
hood
life
made
me
Нет,
я
не
родился
рэпером
— жизнь
в
гетто
сделала
меня
таким.
But
lately,
I've
been
in
the
hood
like
crazy
Но
в
последнее
время
я
бываю
в
гетто
как
бешеный.
Put
red
marks
on
your
head,
you'll
look
like
Baby,
baby
Поставлю
красную
метку
на
твоей
голове,
ты
будешь
выглядеть
как
Бёрдман,
детка.
I
am
great,
skipping
on
the
race
Я
великолепен,
пропускаю
гонку.
730,
but
what
I
meant
it's
twenty
minutes
late
7:30,
хотя
я
имел
в
виду,
что
на
двадцать
минут
опоздал.
Niggas
reckless,
give
the
kid
a
break
Парни
безбашенные,
дайте
пацану
передохнуть.
Scott
Tissue
records,
I'm
shitting
on
your
tapes
Лейбл
"Скотт
Тишью",
я
сру
на
ваши
альбомы.
Still
lamping
Всё
ещё
блистаю,
With
the
grill
dancing
с
танцующей
решёткой.
Still
scrambling
cause
yes,
I'm
a
real
champion
Всё
ещё
борюсь,
потому
что
да,
я
настоящий
чемпион.
Of
course,
come
mess
with
a
real
cannon
Конечно,
потягайся
с
настоящей
пушкой.
You
thought
I
fell
off,
well
welcome
to
Still
Standing
Ты
думала,
я
сдулся,
ну
что
ж,
добро
пожаловать
на
"Всё
ещё
на
ногах".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Jolicoeur, Kelvin Mercer, Paul Huston, Vincent Mason Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.