J.R. Writer feat. Lil' Wayne - Riot Pump - перевод текста песни на немецкий

Riot Pump - J.R. Writer feat. Lil' Wayneперевод на немецкий




Riot Pump
Riot Pump
Uh, riot pump, riot pump
Uh, Krawall machen, Krawall machen
Uh, riot pump
Uh, Krawall machen
Uh, let's get this shit crackin' man
Uh, lass uns die Scheiße hier zum Laufen bringen, Mann
Yo
Yo
[Verse 1:]
[Strophe 1:]
This that gun in the spine (spine)
Das ist die Knarre im Rücken (Rücken)
This that one of a kind (kind)
Das ist einzigartig (artig)
This that get out the way, straight to the front of the line
Das heißt, aus dem Weg, direkt an die Spitze der Schlange
If they front on the line, then pull the bouncer aside (come here)
Wenn sie sich vordrängeln, dann zieh den Türsteher zur Seite (komm her)
Tell him to be happy he's even around or alive (be happy)
Sag ihm, er soll froh sein, dass er überhaupt noch lebt (sei froh)
Like "Look pal, you decide, you get me up in for sure" (What)
So nach dem Motto "Hör zu, Kumpel, du entscheidest, du bringst mich sicher rein" (Was)
Or listen, 10 minutes I'll be bumrushin' the door (Move)
Oder hör zu, in 10 Minuten stürme ich die Tür (Beweg dich)
He won't front anymore, get in pass with' a frown
Er wird sich nicht mehr vordrängeln, kommt mit einem Stirnrunzeln rein
Like you bastards is clowns, know you ain't pattin' me down
Als wärt ihr Bastarde Clowns, ihr werdet mich nicht abtasten
Shit, look here, I'm a star (star)
Scheiße, schau her, ich bin ein Star (Star)
I don't care who you are
Es ist mir egal, wer du bist
Push your way through, move, tear up the bar (Get out my way)
Dräng dich durch, beweg dich, mach die Bar kaputt (Geh mir aus dem Weg)
Snatch a bottle, crack and gargle, mack a model
Schnapp dir eine Flasche, knack sie auf und gurgle, mach ein Model an
Tell the bartender you're dead, that's how I do
Sag dem Barkeeper, dass du tot bist, so mache ich das
Then grab on a slut, ask her to smut
Dann schnapp dir eine Schlampe, frag sie, ob sie Schmutz will
Put alcohol on her like a barber after a cut
Schütte Alkohol auf sie, wie ein Barbier nach dem Haarschnitt
Yup (Yup)
Yup (Yup)
No smoke then inhale the smoke 'til you choke
Kein Rauch, dann inhaliere den Rauch, bis du erstickst
Walk through the VIP, knock down the velvet rope
Geh durch den VIP-Bereich, stoß das Samtseil um
Foreman the place, your dog is a 8
Beherrsche den Laden, dein Hund ist eine 8
To plex the pest, and A-Town Stomp with' his face, holla
Um die Nervensäge fertig zu machen, und A-Town Stomp mit seinem Gesicht, holla
[Hook:]
[Hook:]
Clap ya thing, act insane, riot pump
Klatsch dein Ding, benimm dich verrückt, mach Krawall
Snatch a chain, slap a dame, riot pump
Klau eine Kette, schlag eine Frau, mach Krawall
This that time for crunk, try to punk
Das ist die Zeit für Crunk, versuch's, Punk
How you want, body slumped by the dump
Wie du willst, Körper landet auf dem Müll
Let me see you riot pump
Lass mich sehen, wie du Krawall machst
[Repeat]
[Wiederholen]
[Verse 2:]
[Strophe 2:]
Listen dog, I'm a vet' (vet')
Hör zu, Hund, ich bin ein Veteran (Veteran)
Show the boss some respect
Zeig dem Boss etwas Respekt
If you glittering nigga (what)
Wenn du glitzerst, Nigga (was)
Then it's off with' ya neck (come here)
Dann ist es aus mit deinem Hals (komm her)
I'm a boss on the Set
Ich bin ein Boss im Set
That'll let off with the Tech
Der mit der Tech abdrückt
Pushes that soft off of some steps
Schubst das Weiche von einigen Stufen
Better yet, torture to death (Whoa)
Besser noch, zu Tode foltern (Whoa)
Punk even try it, slugs'll get fired
Versuch's nur, Punk, Kugeln werden abgefeuert
Dump on the chump and make his car slump to the tire (tires)
Entlade dich auf den Trottel und lass sein Auto bis zum Reifen einsinken (Reifen)
The whole jumper get quiet
Der ganze Pulk wird ruhig
Fire once, fuck a riot pump dog
Einmal schießen, scheiß auf Krawall machen, Hund
I'm a bring the pump to the riot (Bang)
Ich bringe die Pumpe zum Krawall (Bang)
Porsche skip through, toss missiles
Porsche schlängelt sich durch, wirft Geschosse
Bring the war to the war
Bring den Krieg zum Krieg
For through your gore
Mitten durch dein Blut
Smell what the door sizzle
Riech, wie die Tür zischt
You're soft tissue
Du bist Weichgewebe
You don't know what it feels for a cop to horse-kick you
Du weißt nicht, wie es sich anfühlt, wenn ein Bulle dich mit dem Pferd tritt
Straight up toss, flip you
Wirf dich einfach hin, wirf dich um
Mace in your face, left when the shotty ring
Pfefferspray ins Gesicht, links, wenn die Schrotflinte knallt
Spray up the place, left in a body sling
Versprüh es im Raum, zurückgelassen in einer Körperschlinge
Laced up in lace, yes, with some body string
Eingeschnürt in Spitze, ja, mit einer Körperschnur
Leave you facin' ya face messed up like Rodney King's
Lass dich zurück, dein Gesicht ist so zugerichtet wie das von Rodney King
[Hook:]
[Hook:]
Clap ya thing, act insane, riot pump
Klatsch dein Ding, benimm dich verrückt, mach Krawall
Snatch a chain, slap a dame, riot pump
Klau eine Kette, schlag eine Frau, mach Krawall
This that time for crunk, try to punk
Das ist die Zeit für Crunk, versuch's, Punk
How you want, body slumped by the dump
Wie du willst, Körper landet auf dem Müll
Let me see you riot pump
Lass mich sehen, wie du Krawall machst
[Repeat]
[Wiederholen]
[Verse 3:]
[Strophe 3:]
Yo, is it a game, nope (nope)
Yo, ist es ein Spiel, nein (nein)
We got aim scopes (scopes)
Wir haben Zielfernrohre (Rohre)
The last head frontin' with bread became toast
Der letzte Kopf, der mit Brot angab, wurde zu Toast
We run right into clubs, snub under the raincoat
Wir rennen direkt in Clubs, Knarre unter dem Regenmantel
Shoot a cat for his chain and call it chain-smoke
Erschieß eine Katze für seine Kette und nenn es Kettenrauchen
Fuck with J you gon' pay
Leg dich mit J an, du wirst bezahlen
Make the stray hit the spray
Lass den Streuner sprühen
You will stay where you stay
Du wirst bleiben, wo du bist
Ay you'll lay where you may
Ay, du wirst liegen, wo du liegst
With the A to the K, run in a DJ booth
Mit dem A zum K, renn in eine DJ-Kabine
You gon' play what you play
Du wirst spielen, was du spielst
No, you gon' play what I say
Nein, du wirst spielen, was ich sage
Play, or fine, get that gun, it's fine
Spiel, oder gut, hol die Waffe, ist gut
I'll bet he stop and play Stop-N-Go 100 times
Ich wette, er hört auf und spielt Stop-N-Go 100 Mal
Not the talkin' type, I done been all my life
Bin nicht der Typ, der redet, das war ich mein ganzes Leben lang
So after rap, scrap, let's see you start a fight
Also nach dem Rap, Schrott, lass uns sehen, wie du einen Kampf beginnst
Got guns, go get 'em, got sons, go get 'em
Hast du Waffen, hol sie, hast du Söhne, hol sie
Chump, if ya mans wanna run, go with' him
Trottel, wenn dein Mann weglaufen will, geh mit ihm
Cause if I don't let the gun blow hit 'em (What)
Denn wenn ich die Waffe nicht abfeuere, treffe ich ihn (Was)
I'm a throw his ass in a mud hole and stomp a mudhole in him, holla
Ich werfe seinen Arsch in ein Schlammloch und stampfe ein Schlammloch in ihn, holla
[Hook:]
[Hook:]
Clap ya thing, act insane, riot pump
Klatsch dein Ding, benimm dich verrückt, mach Krawall
Snatch a chain, slap a dame, riot pump
Klau eine Kette, schlag eine Frau, mach Krawall
This that time for crunk, try to punk
Das ist die Zeit für Crunk, versuch's, Punk
How you want, body slumped by the dump
Wie du willst, Körper landet auf dem Müll
Let me see you riot pump
Lass mich sehen, wie du Krawall machst
[Repeat]
[Wiederholen]





Авторы: Erik Reyes Ortiz, Kevin Dean Crowe, Rusty Brito


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.