Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why Try (feat. SAS)
Warum es versuchen (feat. SAS)
[Mega
talking]
[Mega
spricht]
You
know,
yeah
SAS,
Streets
All
Salute
Weißt
du,
ja
SAS,
Streets
All
Salute
J.R.
Writer
Dutchbeatz
yeah
we
the
BG's
J.R.
Writer
Dutchbeatz
ja,
wir
sind
die
BG's
I
been
patient
fam'
stuck
in
this
crazy
land
Ich
war
geduldig,
Fam,
stecke
in
diesem
verrückten
Land
fest
Where
men
will
lick
your
head
off
your
shoulders
so
they
can
make
a
grand
Wo
Männer
dir
den
Kopf
von
den
Schultern
schießen,
nur
um
einen
Tausender
zu
machen
No
snitchin,
naw
I'm
bout
to
take
a
stand
Kein
Verpfeifen,
nein,
ich
werde
mich
wehren
My
trumpet
get
the
spittin
you
thinkin
it's
finna
make
the
band
Meine
Kanone
fängt
an
zu
spucken,
du
denkst,
sie
bringt
gleich
die
Band
zum
Klingen
No
safety,
blow
like
it's
A.C.
Keine
Sicherheit,
schießt
los,
als
ob
es
Klimaanlage
wäre
Call
me
bird's
eye
you
heard
why
I
make
P's
Nenn
mich
Bird's
Eye,
du
hast
gehört,
warum
ich
Knete
mache
I'm
about
my
wealth
Mir
geht
es
um
meinen
Reichtum
So
I
need
a
range
rover
that
named
after
a
book
that's
about
myself
Also
brauche
ich
einen
Range
Rover,
der
nach
einem
Buch
benannt
ist,
das
von
mir
selbst
handelt
And
it's
over
dosha,
when
I
flip
and
put
the
razors
to
your
face
Und
es
ist
vorbei,
Süße,
wenn
ich
ausflippe
und
dir
die
Rasierklingen
ins
Gesicht
halte
I
ain't
talkin
bout
a
Motorola
Ich
rede
nicht
von
einem
Motorola
Big
claims
know
you
won't
clap
back
at
us
Große
Töne
spucken,
aber
du
wirst
nicht
zurückschießen
I
have
your
whole
strip
runnin
like
they
tryin
to
catch
a
bus
Ich
lasse
deinen
ganzen
Block
rennen,
als
ob
sie
versuchen,
einen
Bus
zu
erwischen
Oh
you
sellin
drugs
you
can
get
your
melon
slugged
Oh,
du
verkaufst
Drogen?
Dir
kann
eine
Kugel
in
den
Kopf
gejagt
werden
Then
get
swept
off
of
your
feet
like
you
fell
in
love
Dann
wirst
du
von
den
Füßen
gerissen,
als
ob
du
dich
verliebt
hättest
I
can
fight
but
the
guns
preferred
Ich
kann
kämpfen,
aber
die
Waffen
sind
mir
lieber
We
them
Dipset
thunder
birds
now
watch
we
rain
on
them
Wir
sind
die
Dipset-Donnervögel,
jetzt
sieh
zu,
wie
wir
auf
sie
herabregnen
[Chorus
2X:
Mega]
[Chorus
2X:
Mega]
Why
try,
you're
gon'
die
I
Warum
versuchen,
du
wirst
sterben,
ich
Pull
up
in
a
drop
with
the
pistol
cocked
Fahre
in
einem
Cabrio
vor,
mit
entsicherter
Pistole
When
I
pop
I'm
waving
bye-bye
Wenn
ich
schieße,
winke
ich
zum
Abschied
You
don't
drive
by,
all
you
is
drive
by
Du
fährst
nicht
vorbei,
alles,
was
du
tust,
ist
vorbeifahren
They
call
Byrd
Gang
you
heard
fam'
Sie
nennen
uns
Byrd
Gang,
hast
du
gehört,
Fam
We
fly
high
Wir
fliegen
hoch
[J.R.
Writer]
[J.R.
Writer]
Okay,
Writer
Okay,
Writer
My
my
I'm
sky
high
the
fly
guy
Mein
Gott,
ich
bin
himmelhoch,
der
coole
Typ
Pull
up
to
your
bitch
escape
with
a
whip
from
space
I'm
talking
sci-fi
Fahre
zu
deiner
Schlampe
vor,
entkomme
mit
einem
Schlitten
aus
dem
All,
ich
rede
von
Sci-Fi
Why
try
to
out
do
me
I
doubt
truly
Warum
versuchen,
mich
zu
übertreffen,
ich
bezweifle
es
wirklich
Cause
J's
an
ape
so
stay
in
your
place
I
ain't
never
been
a
slouch
Scooby
Denn
J
ist
ein
Menschenaffe,
also
bleib
an
deinem
Platz,
ich
war
noch
nie
ein
Faulpelz,
Scooby
Listen
you
not
as
sharp
I'm
getting
the
gwope
to
start
Hör
zu,
du
bist
nicht
so
scharf,
ich
kriege
das
Geld,
um
anzufangen
You
ain't
seen
bigger
m's
since
the
McDonalds
arc
Du
hast
keine
größeren
Ms
gesehen
seit
dem
McDonald's-Bogen
These
gangstas
Pac
at
heart
in
front
of
your
bitch
Diese
Gangster
sind
im
Herzen
wie
Pac,
vor
deiner
Schlampe
To
turn
and
look
like
what
who
you
comin
with
miss
Drehen
sich
um
und
schauen,
als
ob
sie
fragen:
"Mit
wem
kommst
du
hier
an,
Süße?"
You
my
son
get
the
drift
Du
bist
mein
Sohn,
verstehst
du?
So
right
now
I
be
dissin
myself,
if
I
called
you
a
son
of
a
bitch
Also
würde
ich
mich
jetzt
selbst
beleidigen,
wenn
ich
dich
Hurensohn
nennen
würde
Give
it
up
for
the
dips,
cause
it
seem
so
simple
Ein
Hoch
auf
die
Dips,
denn
es
scheint
so
einfach
Yet
I'm
"So
Sick"
like
a
Ne-yo
single
Doch
ich
bin
"So
Sick"
wie
eine
Ne-Yo-Single
I
will
blast
them,
leave
them
I
a
casket
box
Ich
werde
sie
abknallen,
sie
in
einer
Sargkiste
zurücklassen
Sleepin
with
the
saddest
'ock
for
leapin
like
an
astronaut
Schlafend
mit
der
traurigsten
Knarre,
weil
sie
springen
wie
Astronauten
I
keep
the
tech
sucka
Ich
behalte
die
Knarre,
du
Trottel
So
I
don't
care
if
your
pops
marry
my
mother
Also
ist
es
mir
egal,
ob
dein
Vater
meine
Mutter
heiratet
How
dare
you
step
brother
Wie
kannst
du
es
wagen,
Stiefbruder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marlon Lu'ree Williams, S. Williams, R. Brito, Walton Tyler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.