J.R. Writer feat. The Diplomats - Byrd Call - перевод текста песни на немецкий

Byrd Call - JR Writer , The Diplomats перевод на немецкий




Byrd Call
Vogelruf
Yo J.R?, they've been waitin' for you dog. they've been asking.
Yo J.R?, sie haben auf dich gewartet, Mann. Sie haben gefragt.
You ready? Dipset, Lets go! Writer
Bist du bereit? Dipset, Los geht's! Writer
(CHORUS)
(CHORUS)
To all my hustlers, rock smugglers, stugglers
An all meine Hustler, Steinschmuggler, Kämpfer
Block bubblers, pushers, cookers pot jugglers
Block-Blubberer, Pusher, Köche, Topf-Jongleure
Whats the word y'all, Flip that herb raw
Was geht ab, Leute, Dreht das Kraut roh
Clap... thats the bird-call
Klatsch... das ist der Vogelruf
If the cops are comin, get to hop n runnin
Wenn die Bullen kommen, fangt an zu hüpfen und zu rennen
Quick and drop that onion, ain't no stoppin youngin
Schnell und lass die Zwiebel fallen, dich hält keiner auf, Kleiner
Put away that herb raw, let us know the word whore
Leg das Kraut weg, Schlampe, sag uns Bescheid
Clap... thats the bird-call
Klatsch... das ist der Vogelruf
I still be where the weed flip, and the peas with the trees lit
Ich bin immer noch da, wo das Gras gedreht wird, und die Erbsen mit den Bäumen beleuchtet sind
So much water in the order, its just leaving them sea sick
So viel Wasser in der Bestellung, dass sie seekrank werden
But its me in my V6, trying to skeet on her bead lips
Aber ich bin es in meinem V6, der versucht, auf ihre Perlenlippen zu spritzen
They dont know, like im trying to keep her a secret
Sie wissen es nicht, als ob ich versuche, sie geheim zu halten
Act wrong, chrome, passin me dome
Verhalte dich falsch, Chrom, gib mir einen Blowjob
Next minute, shit im finished, she'll be flaggin it home
Nächste Minute, Scheiße, ich bin fertig, sie wird nach Hause trampen
But i always keep a straggler, thats known to bone
Aber ich habe immer eine Nachzüglerin, die dafür bekannt ist, zu ficken
And run through a lap, faster than marion jones
Und schneller durch eine Runde rennt als Marion Jones
Man listen, i still got them grams flippin tan pitchen,
Mann, hör zu, ich habe immer noch die Gramm, die sich drehen, braun werfen,
Corner to the damn kitchen
Ecke zur verdammten Küche
Gained a couple fans having made the transition
Habe ein paar Fans gewonnen, nachdem ich den Übergang geschafft habe
But im still in the hood like a transmission
Aber ich bin immer noch in der Hood wie ein Getriebe
No cat can match me, i'm passin fastly who half as nasty
Keine Katze kann mich schlagen, ich überhole schnell, wer ist halb so krass
I got it locked from here, all the way to cak-a-lacky
Ich habe es von hier aus fest im Griff, bis nach Cak-a-lacky
But keep a mac for scrapping, thinkin its just laffy taffy
Aber behalte eine Mac zum Kämpfen, denke, es ist nur Laffy Taffy
Shit this beat dun be the only thing clappin at me
Scheiße, dieser Beat ist das Einzige, was mich anklatscht
(CHORUS)
(CHORUS)
To all my hustlers, rock smugglers, stugglers
An all meine Hustler, Steinschmuggler, Kämpfer
Block bubblers, pushers, cookers pot jugglers
Block-Blubberer, Pusher, Köche, Topf-Jongleure
Whats the word y'all, Flip that herb raw
Was geht ab, Leute, Dreht das Kraut roh
Clap... thats the bird-call
Klatsch... das ist der Vogelruf
If the cops are comin, get to hop n runnin
Wenn die Bullen kommen, fangt an zu hüpfen und zu rennen
Quick and drop that onion, ain't no stoppin youngin
Schnell und lass die Zwiebel fallen, dich hält keiner auf, Kleiner
Put away that herb raw, let us know the word whore
Leg das Kraut weg, Schlampe, sag uns Bescheid
Clap... thats the bird-call
Klatsch... das ist der Vogelruf
SpokenYeah, I'm ready now)
Gesprochen: Ja, ich bin jetzt bereit)
Birdman Jr. and J.R pigeons know who they are
Birdman Jr. und J.R. Tauben wissen, wer sie sind
Niggas gotta pay off
Niggas müssen bezahlen
Snitches know to see yall
Snitches wissen, wo sie euch finden
If chickens on the radar, I'm at it
Wenn Hühner auf dem Radar sind, bin ich dabei
'Cause I get it on my day off, aint nuttin like getting weighed off
Denn ich bekomme es an meinem freien Tag, es geht nichts über abgewogen zu werden
Scrape off the plates
Kratz die Platten ab
Shake off the flakes
Schüttle die Flocken ab
Dad daddy make all the kit kat
Papa, Papa macht das ganze Kit Kat
I gotta lay off the way ya'll hate me like I'm adolf,
Ich muss aufhören, wie ihr mich hasst, als wäre ich Adolf,
But ya'll cant see me, Ray Charles
Aber ihr könnt mich nicht sehen, Ray Charles
I steal whores
Ich stehle Huren
I'll probably take yours
Ich nehme wahrscheinlich deine
Because you peel off and I take off
Weil du dich abziehst und ich abhaue
Give me no space whatever I want I takes,
Gib mir keinen Raum, was immer ich will, nehme ich,
Whatever I need I bleed and see
Was immer ich brauche, blute ich und sehe
Bitch nigga don't breathe on the weed
Bitch Nigga, atme nicht auf das Gras
I'm fucking with them birds
Ich ficke mit den Vögeln
Without feeding them seeds that's creed you don't know about it,
Ohne ihnen Samen zu füttern, das ist Creed, du weißt nichts darüber,
Full clip how I go about it, full body,
Volles Magazin, wie ich es angehe, voller Körper,
Hard body, I'm like ya'll got it yet
Harter Körper, ich frage, habt ihr es schon verstanden?
(CHORUS)
(CHORUS)
To all my hustlers, rock smugglers, stugglers
An all meine Hustler, Steinschmuggler, Kämpfer
Block bubblers, pushers, cookers pot jugglers
Block-Blubberer, Pusher, Köche, Topf-Jongleure
Whats the word y'all, Flip that herb raw
Was geht ab, Leute, Dreht das Kraut roh
Clap... thats the bird-call
Klatsch... das ist der Vogelruf
If the cops are comin, get to hop n runnin
Wenn die Bullen kommen, fangt an zu hüpfen und zu rennen
Quick and drop that onion, ain't no stoppin youngin
Schnell und lass die Zwiebel fallen, dich hält keiner auf, Kleiner
Put away that herb raw, let us know the word whore
Leg das Kraut weg, Schlampe, sag uns Bescheid
Clap... thats the bird-call
Klatsch... das ist der Vogelruf
SpokenKilla, dash, hoffa, you funny nigga.)
Gesprochen: Killa, Dash, Hoffa, du lustiger Nigga.)
Damn, Homie
Verdammt, Homie
In high school you was the man homie
In der High School warst du der Mann, Homie
Thats what a fan told me shiiiit
Das hat mir ein Fan gesagt, Scheiße
Same old cat, get his Kangol clapped
Derselbe alte Kater, kriegt seinen Kangol zerschlagen
Brains blown back, this is dame, but dame dont rap
Gehirn weggeblasen, das ist Dame, aber Dame rappt nicht
Shame on black, the game's so whack
Schande über Schwarz, das Spiel ist so scheiße
Dame sunk some children
Dame hat einige Kinder versenkt
From in front of yo buildin straight to a hudred million
Von vor deinem Gebäude direkt zu hundert Millionen
Bad pimpin pimpin, bad actin doggyy
Schlechtes Zuhälter-Zuhälter, schlechtes Schauspiel, Hündchen
Getcha limp on pimpin, if they actin froggy
Humpel weiter, Zuhälter, wenn sie sich wie Frösche verhalten
Tell em back up off me, i come down clappin forty
Sag ihnen, sie sollen mich in Ruhe lassen, ich komme runter und klatsche vierzig
Pow thats a badder story, not in my category
Pow, das ist eine schlimmere Geschichte, nicht in meiner Kategorie
Mess around, dame held def jam down
Mach keinen Scheiß, Dame hat Def Jam unten gehalten
Supporting my back, jackin and they left their pounds
Hat mir den Rücken gestärkt, Jack gemacht und sie haben ihre Pfunde gelassen
Red-neck found, tech tech pound
Redneck gefunden, Tech Tech Pfund
Duck duck goose, pump pump shoot,
Duck Duck Goose, Pump Pump Shoot,
Shoot lets get down
Shoot, lass uns runtergehen
It may seem petty,
Es mag kleinlich erscheinen,
But we all turn mean deadly
Aber wir werden alle gemein und tödlich
For green-fetti,
Für grünes Konfetti,
My whole team ready
Mein ganzes Team ist bereit
(CHORUS)
(CHORUS)
To all my hustlers, rock smugglers, stugglers
An all meine Hustler, Steinschmuggler, Kämpfer
Block bubblers, pushers, cookers pot jugglers
Block-Blubberer, Pusher, Köche, Topf-Jongleure
Whats the word y'all, Flip that herb raw
Was geht ab, Leute, Dreht das Kraut roh
Clap... thats the bird-call
Klatsch... das ist der Vogelruf
If the cops are comin, get to hop n runnin
Wenn die Bullen kommen, fangt an zu hüpfen und zu rennen
Quick and drop that onion, ain't no stoppin youngin
Schnell und lass die Zwiebel fallen, dich hält keiner auf, Kleiner
Put away that herb raw, let us know the word whore
Leg das Kraut weg, Schlampe, sag uns Bescheid
Clap... thats the bird-call
Klatsch... das ist der Vogelruf
This ain't only bars and tracks, this is for the hardest cats
Das sind nicht nur Bars und Tracks, das ist für die härtesten Katzen
Flippin all the harder back, make them catch a heart attack
Die das Härteste zurückdrehen, lass sie einen Herzinfarkt bekommen
When you see the narcs attack lemme know, start to clap, clap, clap
Wenn du siehst, wie die Bullen angreifen, sag mir Bescheid, fang an zu klatschen, klatschen, klatschen
But start with he deals, your pa be on chill
Aber fang damit an, dass er dealt, dein Vater ist entspannt
The car is DeVille, is real ill
Das Auto ist ein DeVille, ist echt krank
Heart in the grill its far in my mills
Herz im Grill, es ist weit in meinen Mühlen
Cruise the city with the semi or the celly
Cruise durch die Stadt mit der Semi oder dem Handy
On skinnies like i'm starving my wheels
Auf Skinny Jeans, als ob ich meine Räder verhungern lasse
To all my hustlers, rock smugglers, stugglers
An all meine Hustler, Steinschmuggler, Kämpfer
Block bubblers, pushers, cookers pot jugglers
Block-Blubberer, Pusher, Köche, Topf-Jongleure
Whats the word y'all, Flip that herb raw
Was geht ab, Leute, Dreht das Kraut roh
Clap... thats the bird-call
Klatsch... das ist der Vogelruf
If the cops are comin, get to hop n runnin
Wenn die Bullen kommen, fangt an zu hüpfen und zu rennen
Quick and drop that onion, ain't no stoppin youngin
Schnell und lass die Zwiebel fallen, dich hält keiner auf, Kleiner
Put away that herb raw, let us know the word whore
Leg das Kraut weg, Schlampe, sag uns Bescheid
Clap... thats the bird-call
Klatsch... das ist der Vogelruf





Авторы: Bigram John Zayas, Rusty Brito


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.