J-R3MI feat. Fiesta_boi M.O.E. - Friday the 13th - перевод текста песни на немецкий

Friday the 13th - J-R3MI перевод на немецкий




Friday the 13th
Freitag der 13.
Friday 13th creepin'
Freitag, der 13., ich schleiche mich an,
I'm seekin' my next victim
ich suche mein nächstes Opfer,
Peekin' through the back window
spähe durchs Hinterfenster,
I'm 'bout to widow this chick, kill those
ich bin kurz davor, diese Tussi zur Witwe zu machen, töte die
Kids in the yard
Kinder im Garten,
Man in the car, arrivin' home late
den Mann im Auto, der spät nach Hause kommt,
Bash his whole face in with an axe
zerschmettere sein ganzes Gesicht mit einer Axt,
Attack the slow way
greife langsam an,
Pull machetes out
ziehe Macheten heraus,
Slash the throat, wait
schlitze die Kehle auf, warte,
For Freddy to come out to play
bis Freddy herauskommt, um zu spielen.
Where is Jack at?
Wo ist Jack?
On the rope, hangin' from the ledge
Am Seil, hängt vom Vorsprung,
His head is danglin'
sein Kopf baumelt.
I am Jason
Ich bin Jason,
You're racin' clocks
du rennst gegen die Uhren,
The time is tickin'
die Zeit tickt,
Know sick man thoughts
kenne die Gedanken kranker Männer,
They have no limits
sie haben keine Grenzen.
I'll gut you like a pig and pick apart your limbs
Ich werde dich wie ein Schwein ausnehmen und deine Gliedmaßen zerpflücken.
You ain't fuckin' with
Du legst dich nicht an mit
A monster like me
einem Monster wie mir.
I eat the brains of Leatherface
Ich esse die Gehirne von Leatherface,
Chainsaw massacre ain't got shit on this hauntin'
Kettensägenmassaker kann diesem Spuk nichts anhaben.
Ghostface killer is Child's Play
Ghostface-Killer ist ein Kinderspiel,
Michael Myers is my son
Michael Myers ist mein Sohn,
You can't run away
du kannst nicht weglaufen.
I'm in your nightmares
Ich bin in deinen Albträumen,
All-night frights, scared half to death
die ganze Nacht Schrecken, zu Tode geängstigt,
Thirst for blood, I gotta have it
Durst nach Blut, ich muss es haben.
Killin' is a habit that I have for fun
Töten ist eine Gewohnheit, die ich zum Spaß habe,
Like a rabbit's paw, that's my luck
wie eine Hasenpfote, das ist mein Glück.
It's unfortunate that a cabin fuck
Es ist bedauerlich, dass ein Hütten-Fick
Ends in a bloodbath, bath salt cuts
in einem Blutbad endet, Badesalz-Schnitte.
I'm in the woods, scarin' all that come
Ich bin im Wald und erschrecke alle, die kommen.
I'm the boogeyman, and that's the song
Ich bin der Boogeyman, und das ist das Lied.
Aye, I rolled like 50
Hey, ich habe wie 50 gedreht,
I'm blowin' smoke while yo bitch is wit' me
ich blase Rauch, während deine Schlampe bei mir ist,
Cruisin' through the city
fahre durch die Stadt,
Hammer-totin', windows tinted
Hammer tragend, Fenster getönt.
I know some homies
Ich kenne ein paar Homies,
Hollow points will leave you in the clinic
Hohlspitzgeschosse werden dich in der Klinik zurücklassen.
I'll clean your crew up like a homie doin' all the dishes
Ich räume deine Crew auf, wie ein Homie, der das ganze Geschirr spült.
I'll wife your boo up, hit it, do the dash the same minute
Ich werde deine Süße heiraten, sie knallen und im selben Moment abhauen.
If any opp want some smoke, you know I got that spinach
Wenn irgendein Gegner Rauch will, weißt du, ich habe den Spinat.
Gonna be a great musician, might go out like Lennon
Werde ein großartiger Musiker, könnte enden wie Lennon.
Now I'm finished... I'm just kiddin'
Jetzt bin ich fertig... Ich mache nur Spaß.
Still a junkie
Immer noch ein Junkie,
No way around me
kein Weg um mich herum.
The bitches love me
Die Schlampen lieben mich,
I like them chunky
ich mag sie mollig.
She will eat me out when she is hungry
Sie wird mich oral befriedigen, wenn sie hungrig ist.
You on low battery
Du hast wenig Akku,
Boy, I'm charged up
Junge, ich bin aufgeladen.
Can I choose one?
Kann ich eine auswählen?
No, I cannot choose one
Nein, ich kann keine auswählen.
The money comin' in, and it stick to me like glue guns
Das Geld kommt rein und es klebt an mir wie Klebepistolen.
I'll murder your kids with my rubber in those new guts
Ich werde deine Kinder mit meinem Gummi in diesen neuen Gedärmen umbringen.
Never really gave a fuck
Habe mich nie wirklich darum geschert,
Never gave a fuck
habe mich nie darum geschert.
Friday thirteen
Freitag, der Dreizehnte.





Авторы: Jeremy Barnes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.