Текст и перевод песни J-R3MI - Intro
Yo,
it's
J-R3MI
Йоу,
это
J-R3MI
I
wanna
start
this
album
off
Я
хочу
начать
этот
альбом
With
a
bit
of
an
introduction
on
how
this
project
was
made
С
небольшого
рассказа
о
том,
как
создавался
этот
проект.
It
started
back
in
my
sophomore
year
of
college
Всё
началось
ещё
на
втором
курсе
колледжа,
When
I
was
having
some
doubts
about
being
in
college
Когда
у
меня
были
некоторые
сомнения
по
поводу
учёбы,
And
with
my
planned
major
in
art
И
по
поводу
моей
будущей
специальности
- искусству.
That
didn't
end
up
working
out
В
итоге
всё
это
не
сложилось,
And
I
ended
up
switching
my
major
to
creative
writing
И
я
перевелся
на
творческое
письмо,
Partly
to
do
what
I'm
doing
right
now
Отчасти
для
того,
чтобы
заниматься
тем,
чем
я
занимаюсь
сейчас.
Anyway,
uh,
one
day,
my
buddy
Chris
Так
вот,
однажды
мой
приятель
Крис,
Who
went
to
high
school
with
me
and
at
this
time
was
producing
С
которым
мы
вместе
учились
в
старшей
школе,
и
который
в
то
время
уже
был
продюсером,
Sent
me
a
beat
called
"Better
Than
Ever,"
and
the
rest
is
history
Прислал
мне
бит
под
названием
"Лучше,
чем
когда-либо",
и
всё
завертелось.
Now,
here
we
are
together
И
вот
мы
здесь,
With
him
executive
producing
the
entire
project
Он
- исполнительный
продюсер
всего
проекта.
It's
been
a
long
road,
and
a
lot's
changed
Это
был
долгий
путь,
многое
изменилось.
Some
people
who
were
with
us
when
we
started
Некоторых
людей,
кто
был
с
нами
в
начале,
This
journey
aren't
here
anymore
В
этом
путешествии
уже
нет,
And
we've
made
some
new
friends
along
the
way
А
с
кем-то
мы
подружились
по
пути.
Near
the
end
of
my
class'
college
journey
Ближе
к
концу
нашего
обучения
в
колледже,
COVID
came
and
ruined
some
of
our
plans
including
graduation
Случился
COVID
и
разрушил
некоторые
наши
планы,
включая
выпускной.
But
we
still
did
the
thing
Но
мы
всё
равно
сделали
это.
Some
of
us
walked
across
stage
that
following
year;
some
of
us
didn't
Кто-то
из
нас
вышел
на
сцену
в
следующем
году,
кто-то
- нет.
But
we
got
through
it,
and
now
we're
all
doing
great
big
things
Но
мы
справились,
и
теперь
все
мы
занимаемся
большими
делами.
Well
maybe
not
big
things,
and
maybe
not
all
of
us
Ну,
может
быть,
и
не
большими
делами,
и,
может
быть,
не
все,
But
that's
okay
too
Но
это
тоже
нормально.
All
in
due
time
Всему
своё
время.
Either
way,
we're
living
life
Как
бы
то
ни
было,
мы
живём,
And
like
my
journey
making
this
album
and
throughout
college
И
как
и
моё
путешествие
в
процессе
создания
этого
альбома
и
на
протяжении
всего
колледжа,
It
has
its
ups
and
downs
В
жизни
есть
свои
взлёты
и
падения.
We
just
gotta
get
through
those
slumps,
so
we
can
enjoy
those
highs
Нам
просто
нужно
пройти
через
эти
спады,
чтобы
насладиться
теми
самыми
взлетами.
I
hope
you
all
are
doing
well
and
living
Я
надеюсь,
у
тебя
всё
хорошо,
и
ты
сейчас
находишься
In
one
of
those
bright
parts
of
your
life
right
now
В
одной
из
светлых
сторон
своей
жизни.
If
not,
I
hope
this
can
help
in
some
small
way
Если
нет,
я
надеюсь,
что
это
сможет
немного
помочь.
Thank
you
for
coming
on
this
journey
with
me
Спасибо,
что
разделяешь
это
путешествие
со
мной,
And
thank
you
to
whoever
has
supported
me
И
спасибо
всем,
кто
поддерживал
меня
Throughout
my
rap
career
so
far
На
протяжении
всей
моей
рэп-карьеры.
I
hope
you've
enjoyed
everything
I've
put
out
before
Надеюсь,
тебе
понравилось
всё,
что
я
выпускал
раньше,
And
I
hope
you
all
enjoy
this
И
надеюсь,
тебе
понравится
и
это.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy Barnes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.