J-R3MI - Love for My Cousins - перевод текста песни на немецкий

Love for My Cousins - J-R3MIперевод на немецкий




Love for My Cousins
Liebe für meine Cousinen
I got love for all of my cousins
Ich habe Liebe für alle meine Cousinen
And you ain't messin' with us
Und du legst dich nicht mit uns an
'Cause we are rollin' squad deep
Denn wir rollen tief in der Gruppe
Like we all are a bunch of homies
Als wären wir alle ein Haufen Kumpels
See, but we are
Siehst du, aber das sind wir
We in the car
Wir sind im Auto
Drivin' down the Boulevard
Fahren den Boulevard entlang
10 people in an 8-seat
10 Leute in einem 8-Sitzer
But what you say, man, don't faze me
Aber was du sagst, Mann, bringt mich nicht aus der Fassung
'Cause it's safety first
Denn Sicherheit geht vor
We buckled up
Wir sind angeschnallt
If you fuck with us, we'll fuck you up
Wenn du dich mit uns anlegst, machen wir dich fertig
We ride or die, get high and try
Wir stehen zusammen, werden high und versuchen
To let our feelings out
Unsere Gefühle rauszulassen
One-by-one, we take a puff
Einer nach dem anderen, wir nehmen einen Zug
Now the eldest son
Jetzt der älteste Sohn
He taught me how to create what I wanted to
Er hat mir beigebracht, wie ich das erschaffe, was ich wollte
Never thought rappin' is the thing that I would do
Hätte nie gedacht, dass Rappen das ist, was ich tun würde
But here I am
Aber hier bin ich
And thanks to him, I'm the man
Und dank ihm bin ich der Mann
Who's proud of the path I took
Der stolz auf den Weg ist, den ich eingeschlagen habe
And lookin' past the present
Und über die Gegenwart hinausblickt
Priscilla is blessin' the family
Priscilla segnet die Familie
With the first of the next generation
Mit dem ersten der nächsten Generation
I'm proud of the baby that she's raisin'
Ich bin stolz auf das Baby, das sie großzieht
And the way she's doin' it
Und die Art, wie sie es tut
She's come a long way, movin' up top
Sie hat einen langen Weg zurückgelegt, ist nach oben gekommen
You should be glad of the mom that you've become
Du solltest froh sein über die Mutter, die du geworden bist
Elva has you to whom she'd look up
Elva hat dich, zu der sie aufschauen würde
Yeah, I got love for all of my cousins
Ja, ich habe Liebe für alle meine Cousinen
And you ain't messin' with us
Und du legst dich nicht mit uns an
'Cause we are rollin' squad deep
Denn wir rollen tief in der Gruppe
Like we all are a bunch of homies
Als wären wir alle ein Haufen Kumpels
Iziquiel was my first best friend
Iziquiel war mein erster bester Freund
I learned to always rely on him
Ich habe gelernt, mich immer auf ihn zu verlassen
To protect his cousin 'cause I'm a shrimp
Um seine Cousine zu beschützen, weil ich ein Schwächling bin
And I'd get picked on 'til I was ten
Und ich wurde gepiesackt, bis ich zehn war
He'd keep the wolves off with his bare fists
Er hielt die Wölfe mit bloßen Fäusten fern
He'd pummel them, and I'd just sit in the back watchin'
Er verprügelte sie, und ich saß nur hinten und schaute zu
He suffered all consequences
Er trug alle Konsequenzen
And I got shit
Und ich bekam nichts ab
I thank him for it
Ich danke ihm dafür
Can't afford to rest
Kann es mir nicht leisten, mich auszuruhen
Tryin' to impress my lil cousin
Versuche, meine kleine Cousine zu beeindrucken
Brother Jaime
Bruder Jaime
Teach him about the things I love in hopes he'd care
Ihm die Dinge beibringen, die ich liebe, in der Hoffnung, dass es ihn interessiert
I'd share my shit like my baseball mitt
Ich teilte meine Sachen wie meine Baseballmütze
But he outgrew that glove
Aber er ist aus diesem Handschuh herausgewachsen
But shit outta luck was Precious
Aber Pech hatte Precious
'Cause she had no one to share hers with
Weil sie niemanden hatte, mit dem sie ihre Sachen teilen konnte
She's the youngest of the bunch
Sie ist die Jüngste von allen
She'd throw a punch, play bloody knuckles for self defense
Sie würde zuschlagen, blutige Knöchel zur Selbstverteidigung spielen
She's the toughest lil chick that I do know
Sie ist das taffste kleine Mädchen, das ich kenne
I'm glad that she, she broke that mold
Ich bin froh, dass sie, sie diese Form gebrochen hat
She's been through a lot but remains so strong
Sie hat viel durchgemacht, bleibt aber so stark
She jots her wrongs in a song like this
Sie schreibt ihre Fehler in einem Song wie diesem nieder
She writes poetic, and if she wants some shit, she goes and gets it
Sie schreibt poetisch, und wenn sie etwas will, geht sie und holt es sich
7 year gap, and another birth happened
7 Jahre Abstand, und eine weitere Geburt geschah
2008, December 5, Amaris was brought to the world
2008, 5. Dezember, Amaris wurde auf die Welt gebracht
I saw that kid grow from an infant to the age of ten
Ich sah dieses Kind von einem Säugling bis zum Alter von zehn Jahren aufwachsen
Now she's big, but she'll always be that little baby in my heart
Jetzt ist sie groß, aber sie wird immer dieses kleine Baby in meinem Herzen sein
Thinner maybe, but still so short
Vielleicht dünner, aber immer noch so klein
She serves as the mentor to her little cousin
Sie dient als Mentorin für ihre kleine Cousine
Who is just two years younger and is named Hans Ecatzin
Die nur zwei Jahre jünger ist und Hans Ecatzin heißt
And Hans, to me, is like a mini me
Und Hans ist für mich wie ein Mini-Ich
So I be teachin' him everything
Also bringe ich ihm alles bei
That I know now and I've ever seen
Was ich jetzt weiß und was ich je gesehen habe
Just tryna be a good role model in his life
Versuche nur, ein gutes Vorbild in seinem Leben zu sein
Do for him what Josh did in mine
Für ihn tun, was Josh in meinem getan hat
I got love for all of my cousins
Ich habe Liebe für alle meine Cousinen
And you ain't messin' with us
Und du legst dich nicht mit uns an
'Cause we are rollin' squad deep
Denn wir rollen tief in der Gruppe
Like we all are a bunch of homies
Als wären wir alle ein Haufen Kumpels
Yeah, I got love for all of my cousins
Ja, ich habe Liebe für alle meine Cousinen
And you ain't messin' with us
Und du legst dich nicht mit uns an
'Cause we are rollin' squad deep
Denn wir rollen tief in der Gruppe
Like we all are a bunch of homies
Als wären wir alle ein Haufen Kumpels
Beat
Beat





Авторы: Jeremy Barnes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.