Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Sisters' Keeper
Meine Schwesterns Hüterin
I
know
it
can
be
so
hard
Ich
weiß,
es
kann
so
schwer
sein
Livin'
without
familyyy
Ohne
Familie
zu
leben
It's
just
me
and
my
sisters
Es
sind
nur
ich
und
meine
Schwestern
We
gotta
get
with
the
flow
of
things
Wir
müssen
uns
dem
Lauf
der
Dinge
anpassen
We
are
growin'
older
but
can't
get
over
Wir
werden
älter,
können
aber
nicht
darüber
hinwegkommen
The
fact
we
have
our
own
ways
of
being
Dass
wir
unsere
eigenen
Arten
zu
sein
haben
Our
paths
have
separated
a
long
time
ago
Unsere
Wege
haben
sich
vor
langer
Zeit
getrennt
But
that
doesn't
mean
we
won't
ride
for
each
other
Aber
das
bedeutet
nicht,
dass
wir
nicht
füreinander
einstehen
Die
for
our
lives
Für
unser
Leben
sterben
würden
It's
my
sisters'
I
keep
Ich
bin
die
Hüterin
meiner
Schwestern
Get
wild
when
they
cry
Werde
wild,
wenn
sie
weinen
If
you
hurt
one
of
mine,
you
will
lie
on
your
deathbed
Wenn
du
eine
von
meinen
verletzt,
wirst
du
auf
deinem
Sterbebett
liegen
I'll
lay
you
to
rest,
then
Ich
werde
dich
zur
Ruhe
betten,
dann
Protect
all
the
rest
from
yours
Den
Rest
vor
dir
beschützen
I'll
go
to
war
for
my
blood
Ich
werde
für
mein
Blut
in
den
Krieg
ziehen
I'll
give
up
more
than
I
could
Ich
werde
mehr
aufgeben,
als
ich
könnte
Afford
to
or
should
Mir
leisten
oder
sollte
I'll
shed
an
arm
for
this
shit
Ich
würde
einen
Arm
für
diese
Sache
opfern
Inflict
harm
on
a
bitch
Einer
Schlampe
Schaden
zufügen
That
messes
with
my
sisters
Die
sich
mit
meinen
Schwestern
anlegt
So
don't
try
no
tricks
Also
versuch
keine
Tricks
Or
you
might
get
picked
up
Oder
du
könntest
aufgegriffen
werden
And
beaten
to
death,
then
left
in
a
ditch
Zu
Tode
geprügelt
und
dann
in
einem
Graben
liegen
gelassen
And
if
you
fuck
with
the
baby
Und
wenn
du
dich
mit
der
Jüngsten
anlegst
It'll
probably
be
Marilyn
who
carries
out
the
hit
Wird
es
wahrscheinlich
Marilyn
sein,
die
den
Auftrag
ausführt
We're
our
sister's
keepers
Wir
sind
die
Hüterinnen
unserer
Schwestern
We're
the
ones
who
keep
her
safe
Wir
sind
diejenigen,
die
sie
beschützen
I'll
do
the
same
for
my
older
sister
Ich
werde
dasselbe
für
meine
ältere
Schwester
tun
If
the
call
just
needs
to
be
made
Wenn
der
Anruf
nur
gemacht
werden
muss
We
were
made
by
each
other,
risen
up
to
the
top
Wir
wurden
voneinander
geschaffen,
sind
bis
an
die
Spitze
aufgestiegen
The
first-born
protected
us
from
the
harm
of
our
pops
Die
Erstgeborene
beschützte
uns
vor
dem
Schaden
unseres
Vaters
She
shielded
us
from
the
violence
when
he
was
beatin'
my
mom
Sie
schirmte
uns
vor
der
Gewalt
ab,
als
er
meine
Mutter
schlug
But
we're
all
scarred
from
it
Aber
wir
sind
alle
davon
gezeichnet
Mellanie
hates
his
guts
Mellanie
hasst
ihn
abgrundtief
And
Marilyn
is
on
and
off
Und
Marilyn
ist
mal
so
mal
so
With
him
and
his
shit
Mit
ihm
und
seinem
Mist
I
just
get
pissed
off
when
he
acts
like
a
kid
Ich
werde
einfach
nur
wütend,
wenn
er
sich
wie
ein
Kind
aufführt
Like
when
he's
speedin'
on
the
highway,
fuckin'
laughin'
and
shit
Wie
wenn
er
auf
der
Autobahn
rast,
lacht
und
so'n
Scheiß
I
give
him
benefit
of
doubt
Ich
gebe
ihm
den
Vorteil
des
Zweifels
But
sometimes
I
just
wanna
knock
his
ass
out
Aber
manchmal
möchte
ich
ihn
einfach
k.o.
schlagen
Like
when
he
asks
for
some
money
Wie
wenn
er
um
Geld
bittet
But
then
he
spends
it
on
dumb
things
Aber
es
dann
für
dumme
Dinge
ausgibt
Pay
your
bills,
motherfucker!
Bezahl
deine
Rechnungen,
du
Mistkerl!
Stop
buyin'
the
beer
Hör
auf,
Bier
zu
kaufen
That's
what
got
you
here
Das
hat
dich
hierher
gebracht
You
never
learn
now,
do
ya?
Du
lernst
wohl
nie,
oder?
Look
what
you
made
Schau,
was
du
geschaffen
hast
Your
daughter
is
a
better
you
Deine
Tochter
ist
ein
besseres
Du
But
no
thanks
to
dude
Aber
nicht
dank
diesem
Kerl
She's
a
givin'
kind
of
person
Sie
ist
eine
gebende
Person
She
shares
her
food
Sie
teilt
ihr
Essen
She
thinks
of
everybody
first
Sie
denkt
zuerst
an
alle
anderen
Jot
a
note
or
two
Schreibt
ein
oder
zwei
Notizen
And
if
Mellanie
doesn't
wanna
go
with
you
Und
wenn
Mellanie
nicht
mit
dir
gehen
will
That
is
fine
with
us
'cause
you're
bad
on
moods
Ist
das
in
Ordnung
für
uns,
denn
du
hast
schlechte
Launen
And
we're
our
sister's
keepers
Und
wir
sind
die
Hüterinnen
unserer
Schwestern
We're
the
ones
who
keep
her
safe
Wir
sind
diejenigen,
die
sie
beschützen
I'll
do
the
same
for
my
older
sister
Ich
werde
dasselbe
für
meine
ältere
Schwester
tun
If
the
call
just
needs
to
be
made
Wenn
der
Anruf
nur
gemacht
werden
muss
I'm
my
sisters'
keeper
Ich
bin
die
Hüterin
meiner
Schwestern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy Barnes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.