Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NEW NEW - Alternate Version
NEU NEU - Alternative Version
J-R3MI
on
his
shit
J-R3MI
am
Start
Fiesta_boi
on
the
track
Fiesta_boi
an
den
Beats
I
got
a
new
whip,
with
new
kicks
Ich
hab
'nen
neuen
Schlitten,
mit
neuen
Tretern
This
is
new
shit
Das
ist
neuer
Scheiß
Hop
in
the
booth,
I'm
'bout
to
truth
spit
Spring
in
die
Booth,
ich
bin
bereit,
die
Wahrheit
zu
spitten
Blue
tint
on
my
yeezy's
and
my
too-thick-
Blaue
Tönung
auf
meinen
Yeezys
und
meinen
zu
dicken-
Windows
'cause
I'm
ridin'
around
with
bullets
Fenstern,
weil
ich
mit
Kugeln
rumfahre
Flyin'
around,
bouncin'
right
off
my
windshield
Die
herumfliegen,
direkt
von
meiner
Windschutzscheibe
abprallen
Motherfuckers
fuckin'
with
me,
these
bitches
been
killed
Scheißkerle,
die
sich
mit
mir
anlegen,
diese
Schlampen
wurden
gekillt
If
we
talkin'
'bout
money,
they
makin'
zilch,
nill
Wenn
wir
über
Geld
reden,
machen
sie
null,
nichts
While
I'm
stackin'
my
paper
up
to
the
rich
ceilin'
Während
ich
mein
Papier
bis
zur
reichen
Decke
staple
If
we
talkin'
'bout
bitches,
these
chicks
is
gettin'
reeled-in
Wenn
wir
über
Schlampen
reden,
diese
Mädels
werden
eingeholt
I'm
a
magnet
to
the
opposite
sex
Ich
bin
ein
Magnet
für
das
weibliche
Geschlecht
I
got
the
swagger
when
I
walk
in
my
vest
Ich
hab
den
Swagger,
wenn
ich
in
meiner
Weste
reinkomme
Ain't
nobody
fuckin'
wit'
him,
nah
nah
Keiner
legt
sich
mit
ihm
an,
nah
nah
I
make
all
these
rappers
quitters,
yeah
yeah
Ich
mache
all
diese
Rapper
zu
Versagern,
yeah
yeah
Every
day,
I'm
gettin'
bitter,
uh
huh
Jeden
Tag
werde
ich
verbitterter,
uh
huh
I
don't
need
a
squad
of
hitters,
nuh
uh
Ich
brauche
keine
Truppe
von
Schlägern,
nuh
uh
I'll
knock
a
bitch
out
for
talkin'
shit
Ich
schlag
'ne
Schlampe
k.o.,
weil
sie
Scheiße
redet
He'll
wanna
skip
town
Er
wird
abhauen
wollen
But
he
won't
get
the
chance
'cause
I'ma
rip
out
Aber
er
wird
keine
Chance
haben,
weil
ich
ihm
His
fuckin'
legs
and
kick
him
up
in
his
head
Seine
verdammten
Beine
ausreiße
und
ihm
in
den
Kopf
trete
He'll
roll
around
in
a
puddle
of
blood
Er
wird
sich
in
einer
Blutlache
wälzen
This
motherfucker's
playin'
dead,
as
if
I
was
dumb
Dieser
Mistkerl
stellt
sich
tot,
als
ob
ich
dumm
wäre
He
might
as
well
be
'cause
there's
nowhere
to
run
Er
könnte
es
genauso
gut
sein,
denn
es
gibt
kein
Entkommen
You
know
I'm
sick
when
I
did
this
just
for
fun
Du
weißt,
ich
bin
krank,
wenn
ich
das
nur
zum
Spaß
gemacht
habe
I
gotta
set
an
example
not
to
fuck
with
an
animal
Ich
muss
ein
Exempel
statuieren,
sich
nicht
mit
einem
Tier
anzulegen
You'll
get
fucked
up
quick
and
fed
to
my
nana's
Gull
Dong
Du
wirst
schnell
fertiggemacht
und
an
Nanas
Gull
Dong
verfüttert
You
fucked
with
the
wrong
man
now
Du
hast
dich
mit
dem
Falschen
angelegt
Oh
shit,
looks
like
that's
another
man
down
Oh
Scheiße,
sieht
so
aus,
als
wäre
das
ein
weiterer
Mann
weniger
Oh
well,
guess
you
reap
what
you
sow
Na
ja,
ich
schätze,
man
erntet,
was
man
sät
Motherfuckers
don't
think
about
that
'fore
they
go
Mistkerle
denken
nicht
darüber
nach,
bevor
sie
loslegen
Runnin'
they
mouths
across
town,
drinkin'
Moe's
Und
ihr
Maul
in
der
ganzen
Stadt
aufreißen,
Moe's
trinken
Oh
look,
we
reached
the
end
of
the
road
Oh
sieh,
wir
haben
das
Ende
der
Straße
erreicht
I
guess
it's
time
that
this
tale-of-violence
book
should
be
closed
Ich
schätze,
es
ist
Zeit,
dass
dieses
Buch
der
Gewaltgeschichte
geschlossen
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy Barnes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.