Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing to Gain
Nichts zu gewinnen
I
give
it
everything
I
got,
but
what
is
there
to
gain?
Ich
gebe
alles,
was
ich
habe,
aber
was
gibt
es
zu
gewinnen?
I
put
my
pain
into
the
page
Ich
bringe
meinen
Schmerz
zu
Papier
I'm
fuckin'
ragin'
with
this
shit
Ich
raste
verdammt
nochmal
aus
mit
diesem
Scheiß
I
don't
got
no
fuckin'
fans
Ich
hab'
keine
verdammten
Fans
Money,
I
ain't
makin'
it
Geld,
ich
verdiene
keins
I
ain't
doin'
this
for
a
livin'
Ich
mach
das
nicht
zum
Lebensunterhalt
I
just
do
it
for
the
passion
Ich
mach's
nur
aus
Leidenschaft
Therapeutic
for
my
soul
Therapeutisch
für
meine
Seele
Where
did
you
go
when
I
wrote
Wo
warst
du,
als
ich
schrieb
That
fuckin'
line
for
you,
bro?
Diese
verdammte
Zeile
für
dich,
Bruder?
You
ain't
showin'
no
love
Du
zeigst
keine
Liebe
You
ain't
sharin'
my
shit
Du
teilst
meinen
Scheiß
nicht
How
am
I
supposed
to
grow
Wie
soll
ich
wachsen
If
nobody
hears
my
flows?
Wenn
niemand
meine
Flows
hört?
I
fuckin'
body
these
tracks
Ich
zerlege
diese
Tracks
verdammt
nochmal
But
people
take
me
for
a
joke
Aber
die
Leute
halten
mich
für
einen
Witz
I
got
nothing
to
lose
Ich
habe
nichts
zu
verlieren
But
I
got
nothing
to
gain
Aber
ich
habe
nichts
zu
gewinnen
Fuckin'
fillin'
these
shoes
Ich
fülle
diese
Schuhe
verdammt
nochmal
aus
But
you
don't
feel
me
the
same
Aber
du
fühlst
mich
nicht
genauso
Fuckin'
fuckboys
don't
even
know
what
I'm
saying
Verdammte
Fuckboys
wissen
nicht
mal,
was
ich
sage
Fuck
a
fuckin'
flow
Scheiß
auf
einen
verdammten
Flow
Fuck
you
if
you
say
I'm
fuckin'
sayin'
fuck
too
many
times
Scheiß
dich
an,
wenn
du
sagst,
ich
sage
verdammt
nochmal
zu
oft
"fuck"
I'll
fuckin'
say
it
some
more
Ich
werde
es
verdammt
nochmal
öfter
sagen
I'm
fuckin'
sprayin'
these
hoes
wit'
these
notes
that
I
wrote
Ich
besprühe
diese
Schlampen
verdammt
nochmal
mit
diesen
Noten,
die
ich
schrieb
Now
get
your
nose
outta
the
broke
shit
Jetzt
nimm
deine
Nase
aus
dem
kaputten
Scheiß
Stop
sniffin'
the
dope
Hör
auf,
das
Zeug
zu
schniefen
It
fucks
you
up
'til
you
don't
know
Es
fickt
dich,
bis
du
nicht
mehr
weißt
Where
you
are
or
you
go
Wo
du
bist
oder
hingehst
You
can't
memorize
shit
Du
kannst
dir
nichts
merken
The
fuckin'
damage
is
permanent
Der
verdammte
Schaden
ist
dauerhaft
You're
marked
for
life
as
a
loser
with
strife
Du
bist
fürs
Leben
als
Verlierer
mit
Streit
gezeichnet
You
think
it's
cool
snorting
powder
'til
you're
passed
out
with
white
Du
denkst,
es
ist
cool,
Pulver
zu
schnupfen,
bis
du
bewusstlos
mit
weißem
Shit
all
over
the
floor,
with
not
a
friend
in
sight
Scheiß
überall
auf
dem
Boden
liegst,
ohne
einen
Freund
in
Sicht
They
ain't
your
friends
Sie
sind
nicht
deine
Freunde
They're
just
homies
who
like
Sie
sind
nur
Kumpels,
die
es
mögen
Spendin'
time
with
a
cool
guy
Zeit
mit
einem
coolen
Typen
zu
verbringen
Who
is
down
for
the
ride
Der
für
die
Fahrt
zu
haben
ist
You're
getting
high
with
each
other
Ihr
werdet
zusammen
high
Getting
laid
with
your
"brothers"
Habt
Sex
mit
euren
"Brüdern"
What
you
say
to
your
mother
Was
sagst
du
deiner
Mutter
When
you
get
on
home?
Wenn
du
nach
Hause
kommst?
"Mom,
please
leave
me
alone
"Mama,
bitte
lass
mich
in
Ruhe
I
had
a
long
night
Ich
hatte
eine
lange
Nacht
I'm
just
up
in
my
zone"
Ich
bin
nur
in
meiner
Zone"
Fuck
you,
fuckin'
bitch
Fick
dich,
verdammte
Schlampe
Apologize
to
your
mom
Entschuldige
dich
bei
deiner
Mutter
She's
the
only
one
who's
tryna
help
you
off
this
path
you're
on
Sie
ist
die
Einzige,
die
versucht,
dich
von
diesem
Weg
abzubringen,
auf
dem
du
bist
It's
destructive
in
its
nature
Er
ist
zerstörerisch
in
seiner
Natur
Puttin'
yourself
into
danger
Du
bringst
dich
selbst
in
Gefahr
Gangbangin'
on
the
block
Gangbang
auf
dem
Block
Tryna
get
shot
by
a
ranger
Versuchst,
von
einem
Ranger
erschossen
zu
werden
You
don't
gotta
live
this
life
Du
musst
dieses
Leben
nicht
leben
You
got
a
choice,
don't
meet
your
maker
Du
hast
die
Wahl,
triff
nicht
deinen
Schöpfer
Put
your
food
upon
your
plate
Leg
dein
Essen
auf
deinen
Teller
Listen
to
who's
tryna
save
ya
Hör
auf
den,
der
versucht,
dich
zu
retten
We're
all
tryna
eat
Wir
versuchen
alle
zu
essen
We
don't
gotta
cheat
to
make
a
livin'
for
ourselves
Wir
müssen
nicht
betrügen,
um
unseren
Lebensunterhalt
zu
verdienen
We
gotta
get
up
out
this
hell
Wir
müssen
raus
aus
dieser
Hölle
I
got
nothing
to
lose
Ich
habe
nichts
zu
verlieren
But
I
got
nothing
to
gain
Aber
ich
habe
nichts
zu
gewinnen
Fuckin'
fillin'
these
shoes
Ich
fülle
diese
Schuhe
verdammt
nochmal
aus
But
you
don't
feel
me
the
same
Aber
du
fühlst
mich
nicht
genauso
Fuckin'
fuckboys
don't
even
know
what
I'm
saying
Verdammte
Fuckboys
wissen
nicht
mal,
was
ich
sage
Why
you
gotta
play
follow
the
leader
all
the
time?
Warum
musst
du
immer
dem
Anführer
folgen?
Be
your
own
fuckin'
leader
Sei
dein
eigener
verdammter
Anführer
Use
your
own
damn
mind
Benutz
deinen
eigenen
verdammten
Verstand
That's
why
you
got
one
Deshalb
hast
du
einen
I
fuckin'
make
what's
hot,
son
Ich
mache
verdammt
nochmal,
was
heiß
ist,
mein
Sohn
I
don't
follow
the
trends
Ich
folge
nicht
den
Trends
I'm
tryna
set
'em,
not
cop
one
Ich
versuche,
sie
zu
setzen,
nicht
einen
zu
kaufen
Don't
compare
me
to
my
idols;
I'm
my
own
damn
man
Vergleiche
mich
nicht
mit
meinen
Idolen;
ich
bin
mein
eigener
verdammter
Mann
I
get
inspired
off
'em,
then
I
do
what
I
can
Ich
lasse
mich
von
ihnen
inspirieren,
dann
tue
ich,
was
ich
kann
To
put
my
own
twist
on
it
Um
meine
eigene
Note
reinzubringen
Spit
it
with
a
different
topic
Es
mit
einem
anderen
Thema
auszuspucken
From
a
new
point
of
view
that
you
haven't
ever
gotten
Aus
einer
neuen
Perspektive,
die
du
noch
nie
hattest
I
speak
for
the
ones
that
never
have
their
stories
told
Ich
spreche
für
die,
deren
Geschichten
nie
erzählt
werden
The
lonely
folks
Die
einsamen
Leute
The
ones
who
don't
Die,
die
nicht
Drink
or
smoke
Trinken
oder
rauchen
Who
has
no
interest
in
fuckin'
hoes
Die
kein
Interesse
daran
haben,
Schlampen
zu
ficken
Or
partyin'
'til
the
lights
go
out
Oder
zu
feiern,
bis
die
Lichter
ausgehen
I'd
prefer
just
chillin'
in
a
house
Ich
würde
es
vorziehen,
einfach
in
einem
Haus
zu
chillen
With
a
couple
of
friends,
sittin'
on
a
couch
Mit
ein
paar
Freunden,
auf
einem
Sofa
sitzend
More
intimate,
just
talk
with
them
Intimer,
einfach
mit
ihnen
reden
Learn
who
they
are,
express
myself
Lernen,
wer
sie
sind,
mich
ausdrücken
Instead
of
grindin'
on
my
belt
Anstatt
an
meinem
Gürtel
zu
reiben
Forget
what
we
felt,
left
it
on
the
dance
floor
Vergessen,
was
wir
fühlten,
es
auf
der
Tanzfläche
gelassen
In
that
case,
hell,
I
might
as
well
not
go
at
all
In
diesem
Fall,
verdammt,
könnte
ich
genauso
gut
gar
nicht
hingehen
Want
real
connection,
not
time
to
fall
on
the
wayside
Will
echte
Verbindung,
keine
Zeit,
um
auf
der
Strecke
zu
bleiben
Wanna
take
time
to
learn
your
face
lines
Will
mir
Zeit
nehmen,
deine
Gesichtszüge
zu
lernen,
Baby.
I'm
in
space,
high
Ich
bin
im
Weltraum,
high
Pain
ends
when
I'm
in
love
Schmerz
endet,
wenn
ich
verliebt
bin
Don't
need
no
meds
for
havin'
fun
Brauche
keine
Medikamente,
um
Spaß
zu
haben
No
alcohol
or
drugs,
just
friends
that
I
can
trust
Keinen
Alkohol
oder
Drogen,
nur
Freunde,
denen
ich
vertrauen
kann
People
that'll
give
me
hugs
if
I
need
it
in
a
slump
Leute,
die
mich
umarmen,
wenn
ich
es
in
einer
Krise
brauche
We
can
play
some
funny
games
or
watch
a
movie
on
the
rug
Wir
können
ein
paar
lustige
Spiele
spielen
oder
einen
Film
auf
dem
Teppich
schauen
Talk
about
all
of
our
problems
Über
all
unsere
Probleme
reden
Then
we
joke,
and
then
we
solve
'em
Dann
scherzen
wir,
und
dann
lösen
wir
sie
We're
ventin'
our
feelin's
out;
this
is
how
you
build
a
bond
up
Wir
lassen
unsere
Gefühle
raus;
so
baut
man
eine
Bindung
auf
Friends
like
these,
you
gotta
be
glad
that
you
got
'em
Solche
Freunde,
da
musst
du
froh
sein,
dass
du
sie
hast
'Cause
you
could
have
none
or
have
some
who
on
the
bottom
Denn
du
könntest
keine
haben
oder
welche,
die
ganz
unten
sind
I
got
something
to
lose
Ich
habe
etwas
zu
verlieren
But
I
got
nothing
to
gain
Aber
ich
habe
nichts
zu
gewinnen
I
have
everything
I
need
Ich
habe
alles,
was
ich
brauche
Can
you
tell
me
the
same?
Kannst
du
mir
dasselbe
sagen?
If
you're
thinkin'
in
your
brain
Wenn
du
in
deinem
Gehirn
denkst
I
have
family
and
friends
Ich
habe
Familie
und
Freunde
Then
I'm
tellin'
you,
fella
Dann
sage
ich
dir,
mein
Freund
That
the
answer
is
yes
Dass
die
Antwort
ja
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy Barnes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.