J-R3MI - Quarter-Life Crisis - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни J-R3MI - Quarter-Life Crisis




Quarter-Life Crisis
Quarter-life crisis, quarter-life crisis
Кризис четверти жизни, кризис четверти жизни
I don't know where I might just, -know where I might just
Я не знаю, где я мог бы просто, - знаю, где я мог бы просто
Be in a year or two or five, I might
Будь через год или два или пять, я мог бы
Be in the same place now, just dyin'
Будь на том же месте сейчас, просто умирай
I'm dyin' to live, but not livin' to give
Я умираю, чтобы жить, но не живу, чтобы отдавать
Myself a life beyond the way of the kid
Я - жизнь за пределами пути ребенка
Still livin' in my momma's house, with nothing to give
Все еще живу в доме моей мамы, и мне нечего дать
I don't know what I want to do
я не знаю, что я хочу делать
How to do what I wanted to
Как сделать то, что я хотел
Every time I try, I get stuck in a constant loop
Каждый раз, когда я пытаюсь, я застреваю в постоянном цикле
Of mediocrity
посредственности
Not even Socrates
Даже не Сократ
Can fill this spot for me
Может заполнить это место для меня
My philosophy's this: I wanna be rich
Моя философия такова: я хочу быть богатым
But not rich from the money trees
Но не богатый от денежных деревьев
Rich from my loyalties
Богатый от моей преданности
I'm loyal to family
я верен семье
I'm loyal to fun and things
Я верен веселью и вещам
Basically I just wanna be happy
В основном я просто хочу быть счастливым
And I'm not happy alone
И я не счастлив один
So I don't wanna leave home
Так что я не хочу уходить из дома
'Til I can start up my own
Пока я не смогу запустить свой собственный
Flock of birds, but it's gotta be hers too
Стая птиц, но она тоже должна быть ее
And I don't know how to meet her
И я не знаю, как с ней встретиться
I don't know if I'm the dude she's been looking for
Я не знаю, тот ли я чувак, которого она искала
(So I'm livin' in a) quarter-life crisis, quarter-life crisis
(Так что я живу в) кризисе четверти жизни, кризисе четверти жизни
I don't know where I might just, -know where I might just
Я не знаю, где я мог бы просто, - знаю, где я мог бы просто
Be in a year or two or five, I might
Будь через год или два или пять, я мог бы
Have a wife, a home, a car that's right
Иметь жену, дом, машину, это правильно
The future's never told
Будущее никогда не рассказывалось
That's why I write my life
Вот почему я пишу свою жизнь
Into existence, hop over the fences
В существование, прыгать через заборы
To get back on the path, instead of staying set in my ways
Чтобы вернуться на путь, вместо того, чтобы оставаться на своем пути
('Cause I still got ways to go)
(Потому что у меня еще есть пути)
Way to go, J-R3MI
Так держать, J-R3MI
Wow, you got plenty of fans now
Вау, теперь у тебя много поклонников
You even got chicks with they ass out
У тебя даже есть цыпочки с задницей
But nobody to love
Но некого любить
You all on your lonesome
Вы все в своем одиночестве
At least you ain't a virgin, fucked all over the sofa
По крайней мере, ты не девственница, трахалась по всему дивану
But then you say, "So what?
Но потом вы говорите: Ну и что?
It woulda been so good
Это было бы так хорошо
If I went back to school to get that diploma"
Если бы я вернулся в школу, чтобы получить этот диплом"
You could've made it to Hollywood
Вы могли бы добраться до Голливуда
Had a jolly-good time meeting actors of all kinds
Хорошо провели время, встретившись с актерами всех мастей.
Even starred in a movie
Даже снялся в кино
Better yet, gotten groovy with your peer on camera 9
А еще лучше, повеселитесь со своим сверстником на камеру 9
There's just something about her; maybe it's in her eyes
Просто в ней что-то есть; может быть, это в ее глазах
You've been dating for some time
Вы встречаетесь некоторое время
Now, it's come lunch time
Теперь пришло время обеда
You're thinking of asking an important question or punchline
Вы думаете задать важный вопрос или изюминку
But you just chicken out
Но ты просто трусишь
Later on, she finds the ring
Позже она находит кольцо
Then she does your number-one fuckin' favorite thing
Затем она делает твою любимую вещь номер один
She just stands there and stares
Она просто стоит и смотрит
And then, she says, "yes"
А потом, она говорит, "да"
She does it in her sexy-ass way, though
Она делает это в своей сексуальной манере, хотя
Bites her lip and fuckin' jumps into your arms and shit
Закусывает губу и, черт возьми, прыгает в твои объятия и дерьмо
Looks in your eyes like staring into your fucking soul
Смотрит в твои глаза, словно смотришь в твою чертову душу.
And just tells you without even having to say it out loud
И просто говорит вам, даже не произнося этого вслух
That she fucking loves you
Что она чертовски любит тебя
Like, bro, she's the fucking one!
Типа, братан, она ебаная!
I call this a success
я называю это успехом
Crisis averted
Кризис предотвращен
I'ma get my ass out this booth and make this shit happen
Я вытащу свою задницу из этой будки и сделаю это дерьмо
Make the life I wanna live
Сделать жизнь я хочу жить
Hope you do too
Надеюсь, ты тоже





Авторы: Jeremy Barnes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.