J-R3MI - Thicker Than Water - перевод текста песни на немецкий

Thicker Than Water - J-R3MIперевод на немецкий




Thicker Than Water
Dicker als Wasser
This album is dedicated
Dieses Album ist all jenen gewidmet,
To all the people who are with me through the thick and thin
die in guten wie in schlechten Zeiten zu mir stehen
And will always be with me when I have nobody else
und immer für mich da sein werden, wenn ich niemanden sonst habe.
And the reverse is true too
Und das Gleiche gilt auch umgekehrt.
If you ever need anything, just give me a call
Wenn du jemals etwas brauchst, ruf mich einfach an.
I'm here
Ich bin hier.
Even though things aren't always perfect
Auch wenn die Dinge nicht immer perfekt sind,
I love each and every one of you that I mention on this album
liebe ich jeden Einzelnen von euch, den ich auf diesem Album erwähne.
Never forget that
Vergiss das niemals.
It's one love
Es ist eine Liebe.
My blood
Mein Blut.
Thicker Than Water
Dicker als Wasser.
Let me give one to the fam
Lasst mich meiner Familie danken,
Made me who I am today
die mich zu dem gemacht hat, der ich heute bin.
They paved the way for me to achieve my dreams
Sie haben mir den Weg geebnet, um meine Träume zu verwirklichen.
Through the thick and thin, they stick by me
Durch dick und dünn stehen sie zu mir.
Stitch my skin when I get injured
Flicken meine Haut, wenn ich verletzt bin.
Ensured that my blood remains in my brain
Sie sorgen dafür, dass mein Blut in meinem Gehirn bleibt.
I won't bleed out
Ich werde nicht ausbluten.
They taught me how to live life strong
Sie haben mich gelehrt, stark zu leben,
Even when I don't belong
selbst wenn ich nicht dazugehöre.
I know that I can always count on
Ich weiß, dass ich mich immer verlassen kann auf
My family to secure my soul
meine Familie, um meine Seele zu schützen,
Get me through the lows and raise me up
mich durch die Tiefen zu bringen und mich aufzurichten.
Praise to my mother, thanks to my father
Ein Hoch auf meine Mutter, Dank an meinen Vater.
Love for my sisters, hate I don't got none
Liebe für meine Schwestern, Hass habe ich keinen.
Just glad that I got 'em
Ich bin einfach froh, dass ich sie habe.
Let me give one to the fam
Lasst mich meiner Familie danken,
Made me who I am today
die mich zu dem gemacht hat, der ich heute bin.
They paved the way for me to achieve my dreams
Sie haben mir den Weg geebnet, um meine Träume zu verwirklichen.
Through the thick and thin, they stick by me
Durch dick und dünn stehen sie zu mir.
Stitch my skin when I get injured
Flicken meine Haut, wenn ich verletzt bin.
Ensured that my blood remains in my brain
Sie sorgen dafür, dass mein Blut in meinem Gehirn bleibt.
I won't bleed out
Ich werde nicht ausbluten.
They taught me how to live life strong
Sie haben mich gelehrt, stark zu leben,
Even when I don't belong
selbst wenn ich nicht dazugehöre.
I know that I can always count on
Ich weiß, dass ich mich immer verlassen kann auf
My family to secure my soul
meine Familie, um meine Seele zu schützen,
Get me through the lows
mich durch die Tiefen zu bringen.
Shouts for the gram and claps for the paps
Shoutouts für Oma und Opa,
And all their kids: my uncle and my aunts
und all ihre Kinder: meine Onkel und meine Tanten.
I love my cousins, from my first to my last
Ich liebe meine Cousins und Cousinen, von meinem ersten bis zu meinem letzten.
My family's spectacular
Meine Familie ist spektakulär.
In fact, it may be perfect, even through what it lacks
Tatsächlich ist sie vielleicht perfekt, trotz allem, was ihr fehlt,
'Cause imperfections are just lessons
denn Unvollkommenheiten sind nur Lektionen,
That teach you not to repeat the past
die dich lehren, die Vergangenheit nicht zu wiederholen.
Learn from the misdeeds, just take actions
Lerne aus den Fehlern, ergreife einfach Maßnahmen,
That'll lead you down your own path
die dich auf deinen eigenen Weg führen.
Free from the bullshit, free from the pain
Frei von dem Mist, frei von dem Schmerz.
Every man and woman are the ones they see in their own brains
Jeder Mann und jede Frau ist der, den er oder sie in seinem eigenen Gehirn sieht.
Believe in yourself, believe in the change
Glaube an dich selbst, glaube an die Veränderung,
That you can make in your own life
die du in deinem eigenen Leben bewirken kannst.
All it takes is a single step, then you're right
Alles, was es braucht, ist ein einziger Schritt, und schon bist du
On your way to better days
auf dem Weg zu besseren Tagen.
Don't give up on yourself
Gib dich nicht selbst auf.
Support your loved ones and your health
Unterstütze deine Lieben und deine Gesundheit.
You are who you wanna be, so be that person: your best self
Du bist, wer du sein willst, also sei diese Person: dein bestes Selbst.
(Be that person: your best self)
(Sei diese Person: dein bestes Selbst)
Let me give one to the fam
Lasst mich meiner Familie danken,
Made me who I am today
die mich zu dem gemacht hat, der ich heute bin.
They paved the way for me to achieve my dreams
Sie haben mir den Weg geebnet, um meine Träume zu verwirklichen.
Through the thick and thin, they stick by me
Durch dick und dünn stehen sie zu mir.
Stitch my skin when I get injured
Flicken meine Haut, wenn ich verletzt bin.
Ensured that my blood remains in my brain
Sie sorgen dafür, dass mein Blut in meinem Gehirn bleibt.
I won't bleed out
Ich werde nicht ausbluten.
They taught me how to live life strong
Sie haben mich gelehrt, stark zu leben,
Even when I don't belong
selbst wenn ich nicht dazugehöre.
I know that I can always count on
Ich weiß, dass ich mich immer verlassen kann auf
My family to secure my soul
meine Familie, um meine Seele zu schützen,
Get me through the lows
mich durch die Tiefen zu bringen.





Авторы: Jeremy Barnes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.