Текст и перевод песни J-REXXX feat. RAM HEAD, APOLLO, 寿君, THUNDER, TRIGGER, TOP RUNNER - へそ曲がり
へそ曲がりだね
(お前もなかなか)
You’re
a
bit
bent
(you
too,
it
seems)
へそ曲がりだね
(下ネタなう)
You’re
a
bit
bent
(a
bit
off-color
now)
へそ曲がりだね
(お前もなかなか)
You’re
a
bit
bent
(you
too,
it
seems)
へそま、が、り
×2
Egotistical,
egotistical
×2
へそ曲がりはあーでもななない
But
you
can
be
egotistical
こーでもななない
And
egotistical,
とかいう信用出来ななない
So
just
maybe
I
can’t
trust
you
奴の話聞く耳がついてななななない
And
I
don’t
trust
the
ones
who
gossip
やりたくなななないこと
I
don’t
want
to
do
it
誰かと同じでは
If
I’m
just
doing
what
everyone
else
does,
何も生まなななない
There’s
no
point,
まちがいななななないと
I’d
be
wrong,
自分が思えば間違えばななななないから!!
So
if
I
think
it,
I’m
not
wrong!!
売れているものがいいものだなんて
I
don’t
believe
that
popular
things
are
good
オイラは信じない
Because
if
they
were,
だってそうだとしたら
Instant
noodles
would
be
the
best
kind
of
ramen
カップラーメンがいっちゃんおいしいラーメン
That’s
something
even
an
idiot
would
understand
馬鹿でもわかるそんなことだけど
But
surprisingly
people
don’t
realize
案外気づいてない
I
want
to
believe
自分の目で見て感じたものは
What
I
see
and
feel
with
my
own
eyes
あくまでも信じたい
I
want
to
believe
in
myself
へそ曲がりだね
(お前もなかなか)
You’re
a
bit
bent
(you
too,
it
seems)
へそ曲がりだね
(チキチキバーン)
You’re
a
bit
bent
(ti-ki-ti-bang)
へそ曲がりだね
(嘘みてぇで)
You’re
a
bit
bent
(it’s
almost
unbelievable)
へそま、が、り
Egotistical,
egotistical
遠くに曲がった覚えなんてない
I
don’t
remember
ever
being
strange,
曲がってんのはそっちの世界
The
strange
one
is
your
world
本当ところはないのさ正解
There’s
really
no
such
thing
誰もがなりうる例外(スタンバイ)
As
a
correct
answer
(standby)
じく自分が基準であとは自由
I’m
the
standard,
and
the
rest
is
up
to
you
人類分の1確率を光らせたい
I
want
to
make
the
odds
of
1 in
1000
possible,
気づくべきとこまで聞いてる
I
listen
to
others
until
I
know
enough
流行りと数字ばっか追いかけてる奴らも
But
I
also
watch
them
chase
after
popularity
and
numbers
見浴びてる
They’re
all
watching,
生きらない安定のために
And
I’m
here
because
I
refuse
だからいる俺等はここに
To
live
a
fake
life,
誰かに合わせてまでいらない
I
don’t
need
others
DON'T
MORNING
DON'T
MORNING
へそ曲がりだね
(お前もなかなか)
You’re
a
bit
bent
(you
too,
it
seems)
へそ曲がりだね
(ディキディキアッアッ)
You’re
a
bit
bent
(di-ki-di-ki-ah-ah)
へそ曲がりだね
(ほなならいあって)
You’re
a
bit
bent
(I
just
won’t
go)
へそま、が、り
Egotistical,
egotistical
あぁ、あれもだめでまたこれもだめで
Oh,
no,
that’s
no
good,
no,
that’s
no
good
一度きりの人生は誰のため??
Whose
life
is
this,
anyway?
アミセ死ぬまで俺達のやり方で
I’ll
do
things
my
way
やらせてもらうぜリアル求めて
I’ll
keep
searching
for
the
real
thing
理想像がそうさ
相当なもんだ
My
ideals
are
something
else
状況が何だ
衝動でどうか??
What’s
the
situation?
Am
I
impulsive?
言わせてやるぜインチキショー!!
Let
me
tell
you
something,
you
phony!!
合わせるならば試合終了。
If
I
have
to
conform,
it’s
game
over.
またわりたちなりたち
I’m
going
to
become
something
枠からはみ出し(ありがとよぉ)
I’m
going
to
break
free
(thanks
a
lot)
曲書き出しったら、ばりばり吐き出す
If
I
start
writing
a
song,
I’ll
finish
it
for
sure
言葉のあきない(on...?)
I
have
a
lot
to
say
決めろよ有りなし
Make
up
your
mind
間違いだらけの書き出し
I’m
writing
something
that’s
full
of
mistakes,
でも何かにすがったありがちなんかに
But
I
can’t
depend
on
anything,
on
anything
ordinary
揃えてられないあしなみ
And
I
can’t
hold
back
anymore
へそ曲がりだね
You’re
egotistical
へそ曲がりだね
You’re
egotistical
へそ曲がりだね
You’re
egotistical
へそま、が、り
Egotistical,
egotistical
へそ曲がりだね
(お前もなかなか)
You’re
a
bit
bent
(you
too,
it
seems)
へそ曲がりだね
(下ネタなう)
You’re
a
bit
bent
(a
bit
off-color
now)
へそ曲がりだね
(お前もなかなか)
You’re
a
bit
bent
(you
too,
it
seems)
へそ曲、が、り
Egotistical,
egotistical
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 774
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.