Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
俺みたいな馬鹿でも言えることがある
Selbst
ein
Idiot
wie
ich
kann
etwas
sagen
俺には本当の仲間がいる
Ich
habe
wahre
Freunde
みなで光る未来築いてく
Gemeinsam
bauen
wir
eine
strahlende
Zukunft
auf
ネガティブなものと戦ってく
Wir
kämpfen
gegen
das
Negative
クソ落ちた時もあの一言で
Auch
wenn
ich
am
Boden
war,
haben
mich
diese
Worte
たちなおれたから今がある
wieder
aufgerichtet,
und
deshalb
bin
ich
jetzt
hier
馬鹿かとしれないがこれしかない
Ich
mag
ein
Idiot
sein,
aber
das
ist
alles,
was
ich
habe
俺らはまけやしない
Wir
werden
nicht
verlieren
馬鹿野郎たちに栄光あれ
true
friends,
real
friends
Ehre
sei
den
Idioten,
wahre
Freunde,
echte
Freunde
音で繋がり手を取り合い
Durch
Musik
verbunden,
Hand
in
Hand
強く生きる
for
life
Stark
leben,
fürs
Leben
馬鹿野郎たちに栄光あれ
true
friends,
real
friends
Ehre
sei
den
Idioten,
wahre
Freunde,
echte
Freunde
この絆はけして千切れなき
Dieses
Band
wird
niemals
reißen
俺たちは変わらない
Wir
ändern
uns
nicht
幼い頃はひねくれたガキで
Als
Kind
war
ich
ein
verdrehter
Bengel
人を思いやる気なんかなしで
Ich
hatte
keine
Lust,
mich
um
andere
zu
kümmern
ほんとのつれなんか1人もいやしね
Ich
hatte
keinen
einzigen
echten
Kumpel
むしろ作り方がわかりゃしねぇ
Ich
wusste
nicht
einmal,
wie
man
Freunde
findet
だけど今の俺の周りには
Aber
jetzt
habe
ich
um
mich
herum
仲間がいる同士がいる
Freunde
und
Kameraden
本当のツレとは救ってくれた時
Ich
habe
gemerkt,
wer
meine
wahren
Freunde
sind,
als
sie
mir
geholfen
haben
誰か気づいた
Hat
das
jemand
bemerkt?
馬鹿野郎たちに栄光あれ
Ehre
sei
den
Idioten
音で繋がり手を取り合い
Durch
Musik
verbunden,
Hand
in
Hand
強く生きる
for
life
Stark
leben,
fürs
Leben
馬鹿野郎たちに栄光あれ
true
friends,
real
friends
Ehre
sei
den
Idioten,
wahre
Freunde,
echte
Freunde
この絆は決して千切れない
Dieses
Band
wird
niemals
reißen
俺達は変わらない
Wir
ändern
uns
nicht
奴らがなんだあいつらがどうだ
Was
die
anderen
sagen,
was
die
anderen
tun
振り回されるな俺らは俺ら
Lass
dich
nicht
beirren,
wir
sind
wir
すべて思い通りにいかなくても
Auch
wenn
nicht
alles
nach
Plan
läuft
信じ続けろよ今はひたすら
Glaub
weiter
daran,
jetzt
erst
recht
Bad
mindに縛られてる奴ら
Diejenigen,
die
von
negativen
Gedanken
gefangen
sind
欲に操られちまったハスラー
Von
Gier
getriebene
Gauner
目覚めろお前の周り見てみな
Wacht
auf,
schaut
euch
um
見えないか心の燃える日が
Seht
ihr
nicht
das
Feuer,
das
in
euren
Herzen
brennt?
裏切った奴もいて
Es
gab
Leute,
die
mich
verraten
haben
金持って飛んじまった奴もいて
Es
gab
Leute,
die
mit
dem
Geld
abgehauen
sind
鉄格子の中苦しんでるやつ
Es
gibt
Leute,
die
hinter
Gittern
leiden
突然いっちまったやつもみな
Und
diejenigen,
die
plötzlich
gegangen
sind,
alle
なぁこの声が聞こえてるか
Hey,
könnt
ihr
meine
Stimme
hören?
DJはこれしかできないから
Der
DJ
kann
nichts
anderes
tun
ずっと変わりはしないままさ
true
friends,
real
friends
Ich
werde
mich
nicht
ändern,
wahre
Freunde,
echte
Freunde
あいつが突然去った場所
Der
Ort,
den
er
plötzlich
verlassen
hat
どうやってでも消えない過去
Die
Vergangenheit,
die
sich
nicht
auslöschen
lässt
苦しみの中何を思うの
Was
denkst
du
in
deinem
Schmerz?
わからないよ複雑な事情
Ich
weiß
es
nicht,
es
ist
kompliziert
もう仲間が消えていくのは
Ich
will
nicht
mehr
sehen,
wie
Freunde
verschwinden
見たくもない聞くのも嫌だ
Ich
will
es
nicht
hören,
es
ist
mir
zuwider
帰ってこいとは言わないが
Ich
sage
nicht,
dass
du
zurückkommen
sollst
俺らずっとここにいるから
Aber
wir
sind
immer
hier
für
dich
馬鹿野郎たちに栄光あれ
true
friends,
real
friends
Ehre
sei
den
Idioten,
wahre
Freunde,
echte
Freunde
音で繋がり手を取り合い
Durch
Musik
verbunden,
Hand
in
Hand
強く生きろ
for
life
Lebt
stark,
fürs
Leben
馬鹿野郎たちに栄光あれ
true
friends,
real
friends
Ehre
sei
den
Idioten,
wahre
Freunde,
echte
Freunde
この絆は決して千切れない
Dieses
Band
wird
niemals
reißen
俺たちは変わらない
Wir
ändern
uns
nicht
10年後いや20年後
In
zehn
Jahren,
nein,
in
zwanzig
Jahren
笑い話になってりゃいいだろ
Wird
das
alles
hoffentlich
nur
noch
eine
lustige
Geschichte
sein
この環境コンクリートジャングル
Diese
Umgebung,
ein
Beton-Dschungel
生き残っていればレジェンド
Wer
überlebt,
wird
zur
Legende
どこの生まれ育った環境
Wo
auch
immer
wir
geboren
und
aufgewachsen
sind
みんな違うが志一緒
Wir
sind
alle
verschieden,
aber
unsere
Ziele
sind
gleich
友達は絶対に必要
Freunde
sind
absolut
notwendig
この絆千切れない一生
Dieses
Band
wird
niemals
reißen,
ein
Leben
lang
馬鹿野郎たちに栄光あれ
true
friends,
real
friends
Ehre
sei
den
Idioten,
wahre
Freunde,
echte
Freunde
音で繋がり手を取り合い
Durch
Musik
verbunden,
Hand
in
Hand
強く生きる
for
life
Stark
leben,
fürs
Leben
馬鹿野郎たちに栄光あれ
true
friends,
real
friends
Ehre
sei
den
Idioten,
wahre
Freunde,
echte
Freunde
この絆は決して千切れない
Dieses
Band
wird
niemals
reißen
俺達は変わらない
Wir
ändern
uns
nicht
馬鹿野郎たちに栄光あれ
true
friends,
real
friends
Ehre
sei
den
Idioten,
wahre
Freunde,
echte
Freunde
音で繋がり手を取り合い
Durch
Musik
verbunden,
Hand
in
Hand
強く生きる
for
life
Stark
leben,
fürs
Leben
馬鹿野郎たちに栄光あれ
true
friends,
real
friends
Ehre
sei
den
Idioten,
wahre
Freunde,
echte
Freunde
この絆は決して千切れない
Dieses
Band
wird
niemals
reißen
俺達は変わらない
Wir
ändern
uns
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-louis Droux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.