Текст и перевод песни J-REXXX - M.U.S.I.C
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
もし今日世界が
if
today
the
world
いつも通りのまま過ごそう
let's
stay
as
usual.
もし今日世界を
if
we
were
to
look
at
the
world
today
変えてしまえるなら
if
you
can
change
it
この音楽で世界を
the
world
with
this
music
Music
Change
the
World
Music
Change
the
World
音楽で全て変わることが
music
can
change
everything.
今からでも遅く無い
it's
not
too
late.
馬鹿な考えかもしれない
it
might
be
a
stupid
idea.
音の中で繋がろう
Let's
connect
in
the
sound
今日も何処かで
somewhere
else
today.
撃たれた子供達が
the
children
who
were
shot.
悲しみの涙は枯れ果て
Tears
of
sorrow
wither
away
神様やら金の為に
god,
for
the
money.
クソ身勝手な正義の為に
fucking
selfish
justice.
人を殺してもいい世界に
to
a
world
where
you
can
kill
people.
俺達は望んで生まれた
we
were
born
to
want.
わけじゃ無いだろ
that's
not
true,
is
it?
Music
Change
the
World
Music
Change
the
World
音楽で全て変わることが
music
can
change
everything.
今からでも遅く無い
it's
not
too
late.
馬鹿な考えかもしれない
it
might
be
a
stupid
idea.
音の中で繋がろう
Let's
connect
in
the
sound
人種や考え方が
race
and
way
of
thinking
違うだけで
it's
just
different.
何故争いが
why
is
there
a
fight?
身近な所まで来てる
i've
come
to
the
point
where
i'm
familiar
with
it.
戦争は絶対起こしては
we
should
never
start
a
war.
ならないこと
What
you
Must
not
do
ミサイルがこっち
the
missiles
are
over
here.
向けられてる中
you're
being
targeted.
平然と暮らせてるのは
you
can
live
in
peace.
おかしくないか?
isn't
that
funny?
一部の頭の良い奴らの
some
of
the
smartest
guys
手のひらの中で
In
the
palm
of
your
hand
踊らされているのなら
if
you're
being
forced
to
dance
そろそろ目を
it's
time
for
your
eyes.
覚まさないか皆
wake
up,
everybody.
さあ好きな音楽をかけろ
come
on,
play
your
favorite
music.
国境も人種も
no
borders,
no
races.
全て越えろ
go
over
everything.
血を流すより音を流せ
let
the
sound
flow
rather
than
the
blood
flow.
Music
Change
the
World
Music
Change
the
World
音楽で全て変わることが
music
can
change
everything.
今からでも遅く無い
it's
not
too
late.
馬鹿な考えかもしれない
it
might
be
a
stupid
idea.
音の中で繋がろう
Let's
connect
in
the
sound
楽器に変えよう
let's
turn
it
into
an
instrument.
同じことを望んでいるよ
i
want
the
same
thing.
戦車はスピーカーに
tanks
are
on
the
speakers.
ミサイルはギターに
the
missiles
are
on
the
guitar.
でも現実は現実
but
reality
is
reality.
俺の力は小さい
my
power
is
small.
こんな曲聴いて身近には
when
you
listen
to
a
song
like
this
感じないかもしれない
you
may
not
feel
it.
けど少しでもいい
but
even
a
little.
馬鹿にされてもいい
you
can
fool
me.
いつか音楽で
one
day,
i'll
be
in
music.
一つになれると願い
i
wish
i
could
become
one.
今は歌うだけ
now
i'm
just
singing.
今は歌うだけ
now
i'm
just
singing.
Music
Change
the
World
Music
Change
the
World
音楽で全て変わることが
music
can
change
everything.
今からでも遅く無い
it's
not
too
late.
馬鹿な考えかもしれない
it
might
be
a
stupid
idea.
音の中で繋がろう
Let's
connect
in
the
sound
もし今日世界が
if
today
the
world
いつも通りのまま過ごそう
let's
stay
as
usual.
もし今日世界を
if
we
were
to
look
at
the
world
today
変えてしまえるなら
if
you
can
change
it
この音楽で世界を
the
world
with
this
music
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J-rexxx J-rexxx, 774 From Digital Ninja Records
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.