Текст и перевод песни J-REXXX - M.U.S.I.C
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
もし今日世界が
Если
бы
сегодня
мир
終わってしまうなら
должен
был
закончиться,
いつも通りのまま過ごそう
прожил
этот
день
как
обычно.
もし今日世界を
Если
бы
сегодня
я
мог
この音楽で世界を
я
бы
изменил
его
変えてしまおう
с
помощью
этой
музыки.
Music
Change
the
World
Музыка
меняет
мир.
音楽で全て変わることが
Если
бы
музыка
могла
изменить
всё,
もしできるのなら
то
ещё
не
поздно.
今からでも遅く無い
начать
прямо
сейчас.
馬鹿な考えかもしれない
Может,
это
и
глупая
мысль,
だけど俺は願うよ
но
я
молюсь
об
этом.
ボリューム上げろ
сделай
погромче!
音の中で繋がろう
Давай
объединимся
в
музыке!
赤い血が流れる
проливается
чья-то
кровь.
撃たれた子供達が
Застреленные
дети
悲しみの涙は枯れ果て
Слёзы
горя
высохли,
神様やら金の為に
Во
имя
бога
или
денег,
クソ身勝手な正義の為に
ради
чьей-то
чёртовой
эгоистичной
справедливости...
人を殺してもいい世界に
Мы
же
не
хотели
рождаться
в
мире,
俺達は望んで生まれた
где
убивать
людей
- это
нормально,
Music
Change
the
World
Музыка
меняет
мир.
音楽で全て変わることが
Если
бы
музыка
могла
изменить
всё,
もしできるのなら
то
ещё
не
поздно.
今からでも遅く無い
начать
прямо
сейчас.
馬鹿な考えかもしれない
Может,
это
и
глупая
мысль,
だけど俺は願うよ
но
я
молюсь
об
этом.
ボリューム上げろ
сделай
погромче,
音の中で繋がろう
давай
объединимся
в
музыке!
人種や考え方が
Почему
люди
должны
сражаться
違うだけで
только
из-за
того,
что
何故争いが
у
них
разный
цвет
кожи
起こるんだろう?
или
взгляды
на
жизнь?
身近な所まで来てる
Война
уже
близко.
戦争は絶対起こしては
Мы
ни
в
коем
случае
не
должны
ならないこと
допустить
её
начала.
核で保たれた平和
Мир,
который
держится
на
ядерном
оружии,
ふたを開けてみりゃ
- это
всего
лишь
ミサイルがこっち
Разве
не
странно,
向けられてる中
что
на
нас
нацелены
ракеты,
平然と暮らせてるのは
а
мы
продолжаем
жить,
как
ни
в
чём
не
бывало?
おかしくないか?
Неужели
это
нормально?
一部の頭の良い奴らの
Пока
кучка
умников
踊らされているのなら
пора
бы
уже
открыть
глаза
そろそろ目を
и
увидеть
истинное
положение
вещей,
さあ好きな音楽をかけろ
Так
давай
же,
включай
любимую
музыку!
国境も人種も
Пусть
она
преодолеет
全て越えろ
все
границы
и
различия!
血を流すより音を流せ
Хватит
проливать
кровь,
лучше
дай
волю
музыке!
Music
Change
the
World
Музыка
меняет
мир.
音楽で全て変わることが
Если
бы
музыка
могла
изменить
всё,
もしできるのなら
то
ещё
не
поздно.
今からでも遅く無い
начать
прямо
сейчас.
馬鹿な考えかもしれない
Может,
это
и
глупая
мысль,
だけど俺は願うよ
но
я
молюсь
об
этом.
ボリューム上げろ
сделай
погромче!
音の中で繋がろう
Давай
объединимся
в
музыке!
全ての武器を
Давай
превратим
всё
оружие
楽器に変えよう
в
музыкальные
инструменты!
同じことを望んでいるよ
Я
знаю,
ты
ведь
тоже
этого
хочешь.
戦車はスピーカーに
Давай
превратим
танки
でも現実は現実
Но
реальность
есть
реальность,
俺の力は小さい
и
мои
возможности
ограничены.
こんな曲聴いて身近には
Слушая
эту
песню,
ты
можешь
и
не
почувствовать
感じないかもしれない
близости
происходящего.
けど少しでもいい
Но
я
всё
равно
буду
петь,
馬鹿にされてもいい
даже
если
это
глупо,
いつか音楽で
в
надежде,
что
однажды
一つになれると願い
музыка
объединит
нас
всех.
今は歌うだけ
Я
просто
буду
петь.
Music
Change
the
World
Музыка
меняет
мир.
音楽で全て変わることが
Если
бы
музыка
могла
изменить
всё,
もしできるのなら
то
ещё
не
поздно.
今からでも遅く無い
начать
прямо
сейчас.
馬鹿な考えかもしれない
Может,
это
и
глупая
мысль,
だけど俺は願うよ
но
я
молюсь
об
этом.
ボリューム上げろ
сделай
погромче!
音の中で繋がろう
Давай
объединимся
в
музыке!
もし今日世界が
Если
бы
сегодня
мир
終わってしまうなら
должен
был
закончиться,
いつも通りのまま過ごそう
прожил
этот
день
как
обычно.
もし今日世界を
Если
бы
сегодня
я
мог
この音楽で世界を
я
бы
изменил
его
変えてしまおう
с
помощью
этой
музыки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J-rexxx J-rexxx, 774 From Digital Ninja Records
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.