Текст и перевод песни J-REXXX - 最近の若いやつは
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
最近の若いやつは
The Kids These Days
今日も仕事が終わってたまり場で
Every
day
after
work
at
my
haunt,
あいつが冷えたビールを飲み干して
He'd
finish
a
cold
beer
いつも俺に歪んで疲れた顔して
And
complain
to
me
with
his
usual
tired
face.
同じことを愚痴ってくるんだ
The
same
old
rant.
最近の若いやつは
最近の若いやつは
The
kids
these
days,
the
kids
these
days,
最近の若いやつはと言ってた人も言われていた
Those
who
said
it
were
once
kids
themselves
最近の若いやつは
最近の若いやつは
The
kids
these
days,
the
kids
these
days,
最近の若いやつはと言ってても何も始まらねえ
だろう
It
won't
do
any
good
to
keep
saying
it.
団塊世代にゆとり世代
Baby
Boomers,
Generation
Y
ビーバップ世代にさとり世代
Beboppers,
Lost
Generation
誰もが最初は何も知らないまま
Everyone
starts
out
knowing
nothing
生まれてきたのさ同じ世界
Born
onto
the
same
world.
キリストが生まれるよりも前からある言葉
It's
been
said
since
before
Christ:
最近の若いやつはって
The
kids
these
days.
今更言っても何も変わらねえさ
It's
never
made
a
difference.
小さなことなんか気にしてんじゃねえよ
Don't
sweat
the
small
stuff
ち〇こあんだろ
You've
got
a
penis
広い心でドンと構えといてくれよ
Keep
your
chin
up
聞こえるかbaby
You
listening,
baby?
最近の若いやつは
最近の若いやつは
The
kids
these
days,
the
kids
these
days,
最近の若いやつはと言ってた人も言われていた
Those
who
said
it
were
once
kids
themselves
最近の若いやつは
最近の若いやつは
The
kids
these
days,
the
kids
these
days,
最近の若いやつはと言ってても何も始まらねえ
It
won't
do
any
good
to
keep
saying
it.
だいたい最近若いやつは
These
kids
these
days,
先人に感謝が足りてねんだ
Show
some
gratefulness
to
the
elders
わかってないのにわかったつもりで
They
don't
know
anything
but
act
like
they
do
いるから気に入らねんだよとか
And
it
pisses
me
off.
だいたい最近の若いやつは
These
kids
these
days,
怒ったらすぐに辞めちゃうんだ
They
quit
when
you
yell
at
them
ゆとり世代であんま怒られてこなかった
Because
they're
Generation
Y
からだとかなんだかんだ
They've
never
been
yelled
at.
嗚呼もー「めんどくせーなー」、boy
Now
they're
all
like
"So
annoying"
嗚呼もー聞き飽きたんだよその言葉は
Man,
I'm
sick
of
hearing
that.
最近の若いやつは
最近の若いやつは
The
kids
these
days,
the
kids
these
days,
最近の若いやつはと言ってた人も言われていた
Those
who
said
it
were
once
kids
themselves
最近の若いやつは
最近の若いやつは
The
kids
these
days,
the
kids
these
days,
最近の若いやつはと言ってても何も始まらねえ
だろう
It
won't
do
any
good
to
keep
saying
it.
小さなことなんか気にしてんじゃねえよboy
Don't
sweat
the
small
stuff,
boy
広い心でドンと構えといてくれよ
Keep
your
chin
up
聞こえるか姉ちゃん
You
listening,
sister?
そういえば俺達も
あの頃は無知でまだ子供
Come
to
think
of
it,
we
were
all
clueless
when
we
were
young
でも少しずつ頭と身体使い経験怒られて成長
But
we
used
our
heads
and
bodies
and
learned
from
our
mistakes
否定をされても我慢して
Even
if
we
were
criticized.
歳を重ね大人になって
We
got
older,
became
adults
気がついたら口を開いて
And
before
we
knew
it,
we
were
逆にこうやって言い出したboy
Saying
the
same
things.
最近の若いやつは
最近の若いやつは
The
kids
these
days,
the
kids
these
days,
最近の若いやつはと言ってた人も言われていた
Those
who
said
it
were
once
kids
themselves
最近の若いやつは
最近の若いやつは
The
kids
these
days,
the
kids
these
days,
最近の若いやつはと言ってても何も始まらねえ
だろう
It
won't
do
any
good
to
keep
saying
it.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 774, J-rexxx, 774, j−rexxx
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.