Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Concord
Grape
Juice
on
a
Concorde
Concord
Traubensaft
auf
einer
Concorde
Done
lots
of
birds
but
she
acting
like
a
condor
Habe
viele
Vögel
abgeschleppt,
aber
sie
benimmt
sich
wie
ein
Kondor
Something
like
my
money
I'll
pile
it
So
was
wie
mein
Geld,
ich
staple
es
I'm
ill
printed
born
way
before
july
6th
Ich
bin
krank
gedruckt,
lange
vor
dem
6.
Juli
geboren
Just
got
up
i
have
no
more
risk
disguises
Bin
gerade
aufgestanden,
ich
habe
keine
Risiken
mehr
zu
verbergen
Cook
it
only
if
you
let
me
in
then
i
eye-ject
Koche
es
nur,
wenn
du
mich
reinlässt,
dann
spritz
ich's
rein
The
way
your
body
shaking
so
seismic
Wie
dein
Körper
bebt,
so
seismisch
Gave
you
my
heart
and
other
parts
but
that's
private
Gab
dir
mein
Herz
und
andere
Teile,
aber
das
ist
privat
That
means
I
wasn't
in
my
mommy's
tummy
Das
heißt,
ich
war
nicht
im
Bauch
meiner
Mami
So
much
paper
all
around
me
got
me
feeling
like
a
mummy
So
viel
Papier
um
mich
herum,
ich
fühle
mich
wie
eine
Mumie
Just
terrific,
lyrics
was
written
in
hieroglyphics
Einfach
großartig,
Texte
wurden
in
Hieroglyphen
geschrieben
Copped
two
O's
and
7
Habe
zwei
O's
und
7 besorgt
Now
i'm
feeling
like
i'm
on
a
mission
Jetzt
fühle
ich
mich,
als
wäre
ich
auf
einer
Mission
I'm
like
a
runway
plane
just
tryna
get
lifted
Ich
bin
wie
ein
Flugzeug
auf
der
Startbahn,
versuche
abzuheben
On
cloud
9 without
reefa
in
my
system
Auf
Wolke
9,
ohne
Gras
in
meinem
System
Fly
like
a
hero
though
I'm
chilling
like
a
villain
Fliege
wie
ein
Held,
obwohl
ich
chille
wie
ein
Bösewicht
Closed
like
a
sealant
up
like
a
ceiling
Geschlossen
wie
ein
Dichtmittel,
oben
wie
eine
Decke
If
i
say
it's
going
down
just
be
sure
to
have
your
parachute
Wenn
ich
sage,
es
geht
runter,
sorg
dafür,
dass
du
deinen
Fallschirm
hast
She
give
me
lots
of
head
i
call
her
betty
botter
Sie
gibt
mir
viel
Blowjobs,
ich
nenne
sie
Betty
Botter
Airport
its
like
my
fortress
Flughafen
ist
wie
meine
Festung
In
the
air
force
but
never
wearing
air
forces
In
der
Luftwaffe,
aber
trage
nie
Air
Force
With
a
flow
like
a
faucet
Mit
einem
Flow
wie
ein
Wasserhahn
Yo
steez
take
the
L
man
tell
that
we
forfeit
Dein
Style
nimmt
das
L,
Mann,
sag,
dass
wir
aufgeben
Tell
em
that
we
forfeit
Sag
ihnen,
dass
wir
aufgeben
And
let
Joey
be
the
one
to
talk
shit
Und
lass
Joey
derjenige
sein,
der
Scheiße
redet
So
damn
fly
So
verdammt
fly
This
the
part
where
i
come
in?
Ist
das
der
Teil,
wo
ich
reinkomme?
Check,
i'm
ancient
y'all
niggas
ain't
shit
Check,
ich
bin
uralt,
ihr
Niggas
seid
Scheiße
Don't
sleep
i'm
too
anxious
just
to
make
it
Schlaf
nicht,
ich
bin
zu
ungeduldig,
um
es
zu
schaffen
Nigga,
and
i
don't
like
waiting
Nigga,
und
ich
warte
nicht
gern
But
i
hold
weight
like
obese
patients
Aber
ich
halte
Gewicht
wie
fettleibige
Patienten
It's
amazing
still
but
eat
like
racious
Es
ist
immer
noch
erstaunlich,
aber
ich
esse
unersättlich
Tell
em
save
a
piece
for
beast
with
no
training
Sag
ihnen,
sie
sollen
ein
Stück
für
das
Biest
ohne
Training
aufheben
Eyes
got
asian
in
grace
of
the
fading
Augen
wurden
asiatisch
in
der
Anmut
des
Verblassens
But
blame
it
on
the
blood
it's
jamaican
I'm
just
saying
Aber
schieb
es
auf
das
Blut,
es
ist
jamaikanisch,
ich
sag's
nur
So
now
likkle
yout
roll
mad
trees
Also
jetzt,
kleiner
Junge,
dreh
verrückte
Bäume
Don't
forget
the
doobie
doo
like
Daphne
Vergiss
den
Doobie
Doo
nicht,
wie
Daphne
Went
from
the
wise
nigga
Wurde
vom
weisen
Nigga
Step
aside
cause
sinning
on
the
rise
Geh
zur
Seite,
denn
die
Sünde
ist
auf
dem
Vormarsch
Wake
up
and
smell
the
caffeine
Wach
auf
und
riech'
den
Kaffee
I'm
the
best
there
is
if
you
ask
me
Ich
bin
der
Beste,
wenn
du
mich
fragst
I
stay
paraxial
Ich
bleibe
paraxial
Still
keep
em'
bumping
like
acne
Lass
sie
immer
noch
hüpfen
wie
Akne
And
just
another
youngin
he
should
call
them
twice
Und
nur
ein
weiterer
Junger,
er
sollte
sie
zweimal
anrufen
I
know
niggas
who
sold
they
soul
just
so
they
could
hold
their
life
Ich
kenne
Niggas,
die
ihre
Seele
verkauft
haben,
nur
damit
sie
ihr
Leben
behalten
konnten
Just
because
they
grew
up
didn't
know
their
rights
Nur
weil
sie
aufgewachsen
sind,
kannten
sie
ihre
Rechte
nicht
Now
they
in
the
pen
cause
they
tryna
fight
couldn't
control
the
riot
Jetzt
sind
sie
im
Knast,
weil
sie
versuchen
zu
kämpfen,
konnten
den
Aufstand
nicht
kontrollieren
This
for
yall
in
rike
all
my
wrongs
all
my
rights
Das
ist
für
euch
alle
in
Rike,
all
meine
Fehler,
all
meine
Rechte
Rip
to
all
my
niggas
who
saw
the
heat
got
iced
RIP
an
all
meine
Niggas,
die
die
Hitze
sahen
und
vereist
wurden
World
is
not
nice...
yeah...
nigga
Die
Welt
ist
nicht
nett...
yeah...
Nigga
(Yo
steez
get
ur
fat
ass
over
here
hahahaha)
(Yo
Steez,
bring
deinen
fetten
Arsch
hierher,
hahahaha)
All
I
need
is
uhh
Alles,
was
ich
brauche,
ist
äh
Mary
Jane,
a
paper
and
pen
Mary
Jane,
ein
Papier
und
einen
Stift
If
infatuations
a
sin
please
say
it
again
Wenn
Verliebtheit
eine
Sünde
ist,
sag
es
bitte
nochmal
And
if
our
world
is
filled
with
good
people
Und
wenn
unsere
Welt
mit
guten
Menschen
gefüllt
ist
Then
why
we
fall
victim
to
the
root
of
all
evil
Warum
fallen
wir
dann
der
Wurzel
allen
Übels
zum
Opfer
Yeah
my
minds
set
on
fly
shit
Ja,
mein
Kopf
ist
auf
Fly
Shit
eingestellt
But
my
mindset
is
more
on
that
Marley
and
Nastip
Aber
meine
Denkweise
ist
mehr
auf
Marley
und
Nastip
You
ain't
fly
yet
boy
you's
an
ostrich
Du
bist
noch
nicht
fly,
Junge,
du
bist
ein
Strauß
I
left
the
coup
like
corvettes
and
die
six
Ich
verließ
das
Coupé
wie
Corvettes
und
sterbe
sechs
And
i
fly
to
it
birds
of
a
feather
Und
ich
fliege
dazu,
Vögel
einer
Feder
We
fly
all
winter
i
ain't
scared
of
the
weather
Wir
fliegen
den
ganzen
Winter,
ich
habe
keine
Angst
vor
dem
Wetter
Listen,
niggas
been
winning
since
the
beginning
Hör
zu,
Niggas
gewinnen
seit
Anfang
an
And
theres
no
telling
who
gon'
be
with
me
in
the
ending
Und
es
ist
nicht
abzusehen,
wer
am
Ende
bei
mir
sein
wird
PE's
here
and
we
lifted
PE
ist
hier
und
wir
sind
abgehoben
Call
us
pop
eye
got
a
pipe
and
that
spinach
Nenn
uns
Pop
Eye,
hab
eine
Pfeife
und
diesen
Spinat
Eyes
can't
open
so
I
rather
leave
squinting
Augen
können
sich
nicht
öffnen,
also
geh
ich
lieber
schielend
Then
I
knock
out
by
the
time
that
it
kicks
in
Dann
bin
ich
bewusstlos,
bis
es
einsetzt
Where
the
loud
pack
gotta
have
teen
spirit
Wo
ist
das
laute
Pack,
muss
Teenie-Geist
haben
Where
that
loud
pack
gotta
have
team
spirit
Wo
ist
das
laute
Pack,
muss
Teamgeist
haben
So
fly
every
time
i
serve
a
bar
So
fly,
jedes
Mal,
wenn
ich
eine
Bar
serviere
That's
a
tax
right
or
if
she's
a
motherfucking
stewardess
Das
ist
ein
Steuerrecht,
oder
wenn
sie
eine
verdammte
Stewardess
ist
I'm
way
over
heads
Ich
bin
weit
über
den
Köpfen
Double
entendre
could
you
say
it
again
Doppeldeutigkeit,
könntest
du
das
nochmal
sagen
Could
you
say
it
again
Könntest
du
das
nochmal
sagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Calvin Broadus, Nathaniel Hale, Missy Elliott, Malcolm Anthony, Warren Griffin Iii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.