Текст и перевод песни J-Reyez - Hold It Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
I
do
it
for
the
city
Да,
я
делаю
это
для
города,
I
do
it
for
the
clique
Я
делаю
это
для
братвы,
My
people
that
be
with
me
Для
моих
людей,
что
со
мной,
And
you
know
what
it
is
И
ты
знаешь,
что
это
такое.
Shout
out
to
all
my
fam
Респект
всей
моей
семье,
Who
made
me
who
I
am
Кто
сделал
меня
тем,
кто
я
есть,
Always
there
for
me
when
no
one
else
understands
Всегда
рядом,
когда
никто
не
понимает.
And
every
step
I've
taken
И
каждый
мой
шаг,
Made
me
feel
like
a
man
Заставлял
меня
чувствовать
себя
мужчиной.
Support
is
everything
to
me
Поддержка
- это
всё
для
меня,
And
shout
out
to
my
fans
И
респект
моим
фанатам.
And
life
is
too
short
we
trying
to
be
independent
Жизнь
слишком
коротка,
мы
пытаемся
быть
независимыми,
But
the
money
that
I'm
making
I
go
out
and
just
spend
it
Но
деньги,
что
я
зарабатываю,
я
иду
и
трачу.
Whatever
makes
me
happy,
Всё,
что
делает
меня
счастливым,
Nu-lite
I
represent
it
Nu-lite
- я
представляю
это.
I'm
trying
to
be
a
better
person
shout
to
all
in
Dennis
Я
пытаюсь
стать
лучше,
респект
всем
в
Деннисе.
I'm
living
in
the
present,
looking
forward
to
the
future
Я
живу
настоящим,
смотрю
в
будущее,
Accomplishing
my
goals,
looking
forward
to
it
sooner
Достигаю
своих
целей,
надеюсь,
что
скоро.
I'm
so
fucking
grateful
living
life
to
the
fullest
Я
так
чертовски
благодарен,
живу
полной
жизнью,
My
team
that
stayed
with
me
regardless
of
all
my
bullshit
Моя
команда
осталась
со
мной,
несмотря
на
всю
мою
фигню.
We
changed
for
the
better
no
matter
what
or
whatever
Мы
изменились
к
лучшему,
несмотря
ни
на
что,
I'm
hoping
we
endure
so
we
live
it
up
forever
Надеюсь,
мы
это
переживём
и
будем
жить
так
вечно.
I
swear
we're
gonna
make
it
and
I
swear
I
never
doubt
it
Клянусь,
у
нас
всё
получится,
и
клянусь,
я
никогда
в
этом
не
сомневаюсь.
Already
I
work
hard,
I'm
ready
so
I'm
about
it
Я
и
так
много
работаю,
я
готов,
так
что
я
в
деле.
I'm
trying
to
do
it
big,
Living
without
a
doubt
Я
пытаюсь
сделать
всё
по-крупному,
жить
без
сомнений,
And
you
know
what
it
is,
I'm
gonna
hold
it
down
И
ты
знаешь,
что
это
такое
- я
буду
держаться.
Yeah
I
do
it
for
the
city,
I
do
it
for
the
clique
Да,
я
делаю
это
для
города,
я
делаю
это
для
братвы,
My
people
that
be
with
me,
And
you
know
what
it
is
Для
моих
людей,
что
со
мной,
и
ты
знаешь,
что
это
такое.
I'm
gonna
hold
it
down,
I'm
gonna
hold
it
down,
Я
буду
держаться,
я
буду
держаться,
I'm
gonna
hold
it
down,
I'm
gonna
hold
it
down
Я
буду
держаться,
я
буду
держаться.
Yeah
I
do
it
for
the
city,
I
do
it
for
the
clique
Да,
я
делаю
это
для
города,
я
делаю
это
для
братвы,
My
people
that
be
with
me,
And
you
know
what
it
is
Для
моих
людей,
что
со
мной,
и
ты
знаешь,
что
это
такое.
All
the
shit
I've
been
through
Вся
та
хрень,
через
которую
я
прошёл,
And
I've
learned
from
and
it
hit
you
like
you
hurt
some
Я
извлёк
из
неё
уроки,
и
это
бьёт
тебя
так,
будто
ты
ранен.
And
you
contemplate
every
single
wrong.
И
ты
обдумываешь
каждую
ошибку.
The
ones
around
you
don't
get
along
Те,
кто
тебя
окружают,
не
ладят.
The
people
that
you
bond
with
Люди,
с
которыми
ты
связан,
Disloyal,
and
dishonest
Неверные
и
нечестные.
Needs
something
real
to
count
on
it,
Нужно
что-то
настоящее,
на
что
можно
положиться,
Not
just
a
friend
but
beyond
it
Не
просто
друг,
а
нечто
большее.
And
I'm
wondering,
what
is
friendship
И
я
задаюсь
вопросом,
что
такое
дружба?
You
stuck
with
it,
but
it
ends
quick
Ты
держишься
за
неё,
но
она
быстро
заканчивается.
Now
you're
alone,
go
find
a
next
clique
Теперь
ты
один,
иди
найди
новую
компанию.
The
new
edition
you're
trying
so
hard
to
blend
in
Новое
издание,
в
которое
ты
так
стараешься
вписаться.
But
fuck
a
friend
I
treat
them
like
they're
my
blood
Но
к
чёрту
друзей,
я
отношусь
к
ним,
как
к
своей
крови.
Showing
that
family
love,
together
go
through
the
rough
Проявляю
эту
семейную
любовь,
вместе
проходим
через
трудности.
And
I
always
make
the
best
of
it,
yeah
that's
a
definite
И
я
всегда
делаю
всё
возможное,
да,
это
точно.
It's
what
I
represent
and
we
gonna
get
it
in
Это
то,
что
я
представляю,
и
мы
добьёмся
своего.
And
I'm
no
different
and
they
treat
like
I'm
equal
И
я
ничем
не
отличаюсь,
и
они
относятся
ко
мне
как
к
равному.
I
wish
a
better
life
to
all
my
fucking
people
Я
желаю
лучшей
жизни
всем
моим
чёртовым
людям.
We'll
make
it
and
I
swear
I
never
doubt
it
Мы
сделаем
это,
и
клянусь,
я
никогда
в
этом
не
сомневаюсь.
Already
I
work
hard,
I'm
ready
so
I'm
about
it
Я
и
так
много
работаю,
я
готов,
так
что
я
в
деле.
I'm
trying
to
do
it
big,
Living
without
a
doubt
Я
пытаюсь
сделать
всё
по-крупному,
жить
без
сомнений,
And
you
know
what
it
is,
I'm
gonna
hold
it
down
И
ты
знаешь,
что
это
такое
- я
буду
держаться.
Yeah
I
do
it
for
the
city,
I
do
it
for
the
clique
Да,
я
делаю
это
для
города,
я
делаю
это
для
братвы,
My
people
that
be
with
me,
And
you
know
what
it
is
Для
моих
людей,
что
со
мной,
и
ты
знаешь,
что
это
такое.
I'm
gonna
hold
it
down,
Я
буду
держаться,
I'm
gonna
hold
it
down,
Я
буду
держаться,
I'm
gonna
hold
it
down,
I'm
gonna
hold
it
down
Я
буду
держаться,
я
буду
держаться.
Yeah
I
do
it
for
the
city,
I
do
it
for
the
clique
Да,
я
делаю
это
для
города,
я
делаю
это
для
братвы,
My
people
that
be
with
me,
And
you
know
what
it
is
Для
моих
людей,
что
со
мной,
и
ты
знаешь,
что
это
такое.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cho Sung Woong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.