Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schemes on My Mind
Intrigen in meinem Kopf
Now
i
really
don't
like
being
too
generic
Also,
ich
mag
es
wirklich
nicht,
zu
gewöhnlich
zu
sein
But
i
rap
it
on
the
sack
just
so
you
would
hear
it
Aber
ich
rappe
es
auf
den
Punkt,
damit
du
es
hörst
Ya
be
tellin
me
i
rap
bout
the
same
shit
Du
sagst
mir,
ich
rappe
über
den
gleichen
Mist
Rappin
bout
hoes
and
im
actin
all
famous
Rappe
über
Schlampen
und
tue
so,
als
wäre
ich
berühmt
But
i
be
at
the
club
doin
my
stance
and
shit
Aber
ich
bin
im
Club
und
mache
meine
Pose
und
so
Too
many
basic
hoes
see
i
cant
stand
these
bitches
Zu
viele
einfache
Schlampen,
ich
kann
diese
Bitches
nicht
ertragen
Sell
it
baby
with
the
team
Verkaufe
es,
Baby,
mit
dem
Team
Feelin
great
through
amean
Fühle
mich
großartig
durch
einen
Durchschnitt
We
just
havin
a
ball
spillin
through
my
jeans
Wir
haben
einfach
Spaß,
es
läuft
mir
durch
die
Jeans
Bottles
we
didn't
buy
Flaschen,
die
wir
nicht
gekauft
haben
Compliments
from
the
owner
Komplimente
vom
Besitzer
Why
you
playing
that
guy
who
playin
the
friend
zoner
Warum
spielst
du
den
Typen,
der
in
der
Friendzone
spielt
Just
came
to
have
fun
cant
take
it
so
serious,
Bin
nur
gekommen,
um
Spaß
zu
haben,
kann
es
nicht
so
ernst
nehmen,
Listen
to
them
other
shit
Hör
dir
den
anderen
Mist
an
You
sayin
i
aint
a
lyricist
Du
sagst,
ich
bin
kein
Texter
Feelin
like
i
gotta
keep
repeatin
myself
Ich
habe
das
Gefühl,
ich
muss
mich
ständig
wiederholen
Ya
gotta
problem
with
it
ya
should
be
seekin
some
help
Wenn
du
ein
Problem
damit
hast,
solltest
du
dir
Hilfe
suchen
Yeah,
this
the
shit
we
gotta
deal
with
Ja,
mit
diesem
Scheiß
müssen
wir
uns
auseinandersetzen
You
dont
have
to
like
it
but
respect
it
on
some
real
shit
Du
musst
es
nicht
mögen,
aber
respektiere
es,
ganz
ehrlich
Aint
no
one
here
changed
still
with
the
same
friends
even
when
i
became
what
i
am
Niemand
hier
hat
sich
verändert,
immer
noch
mit
den
gleichen
Freunden,
auch
als
ich
zu
dem
wurde,
was
ich
bin
Baby
you
could
be
my
main
but
i
dont
know
your
name,
why
you
kickin
with
the
lames
huh
Baby,
du
könntest
meine
Hauptfrau
sein,
aber
ich
kenne
deinen
Namen
nicht,
warum
hängst
du
mit
den
Langweilern
rum,
huh?
Why
you
kickin
with
the
lames
bring
your
girls
over
here
wanna
holla
at
yo
friends
Warum
hängst
du
mit
den
Langweilern
ab?
Bring
deine
Mädels
rüber,
will
mit
deinen
Freundinnen
quatschen
Why
you
kickin
with
the
lames
drinkin
out
one
bottle
with
ten
of
they
friends
huh
Warum
hängst
du
mit
den
Langweilern
rum,
trinkst
aus
einer
Flasche
mit
zehn
ihrer
Freunde,
huh?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sung-woong Cho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.