Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take the Pain Away
Nimm den Schmerz Weg
You
don't
need
to
change
J?
Du
musst
dich
nicht
ändern,
J?
You
must
be
on
that
high
too
Du
musst
auch
auf
diesem
Hoch
sein
You're
not
alone
Du
bist
nicht
allein
Others
have
miserable
lives
too
Andere
haben
auch
ein
miserables
Leben
I'm
trying
to
guide
you
Ich
versuche,
dich
zu
leiten
Help
your
ass
find
you
Deinem
Arsch
zu
helfen,
dich
zu
finden
Cause
you're
so
lost
Weil
du
so
verloren
bist
But
I'm
here
right
beside
you
Aber
ich
bin
hier
an
deiner
Seite
And
it's
a
cold
world
Und
es
ist
eine
kalte
Welt
Try
to
see
who
cares
Versuche
zu
sehen,
wem
es
wichtig
ist
To
make
a
change
Um
eine
Veränderung
herbeizuführen
The
other
one
needs
to
spare
Muss
der
andere
sich
bemühen
Every
sentence
that
I
say
Jeden
Satz,
den
ich
sage
You
seem
very
hurt
Du
scheinst
sehr
verletzt
zu
sein
You're
pissed
off
Du
bist
sauer
You
think
you're
so
fly?
Du
denkst,
du
bist
so
cool?
You
ain't
Larry
Bird
Du
bist
kein
Larry
Bird
You
get
offended
when
I
say
to
fix
your
character
Du
fühlst
dich
angegriffen,
wenn
ich
sage,
du
sollst
deinen
Charakter
verbessern
It's
a
life
lesson
Es
ist
eine
Lebenslektion
Ain't
nobody
gonna
like
you
Niemand
wird
dich
mögen
If
you
never
wanna
listen
Wenn
du
nie
zuhören
willst
And
I'm
guessing
you
don't
get
it
huh?
Und
ich
vermute,
du
verstehst
es
nicht,
was?
Why
can't
you
swallow
your
pride
and
just
accept
it
huh?
Warum
kannst
du
deinen
Stolz
nicht
herunterschlucken
und
es
einfach
akzeptieren,
was?
Sensitive
about
the
shit
that
people
telling
you
Empfindlich
über
die
Scheiße,
die
Leute
dir
erzählen
But
instead
of
realizing
that
they're
helping
you
Aber
anstatt
zu
erkennen,
dass
sie
dir
helfen
You
haven't
learned
but
I
still
got
your
back
J
Du
hast
nicht
gelernt,
aber
ich
stehe
immer
noch
hinter
dir,
J
And
I
ain't
trying
to
put
you
down
in
a
bad
way
Und
ich
versuche
nicht,
dich
auf
eine
schlechte
Art
und
Weise
runterzumachen
We
taking
life
for
granted
everyday
Wir
nehmen
das
Leben
jeden
Tag
als
selbstverständlich
hin
We
should
grateful
for
the
shit
we
have
in
every
way
Wir
sollten
dankbar
sein
für
die
Scheiße,
die
wir
in
jeder
Hinsicht
haben
Yeah
oh
I'm
about
it
every
day
Ja
oh,
ich
bin
jeden
Tag
dabei
Yeah
oh
I'm
about
it
every
day
Ja
oh,
ich
bin
jeden
Tag
dabei
We
living
life
to
survive,
just
to
get
by
Wir
leben
das
Leben,
um
zu
überleben,
nur
um
durchzukommen
Some
of
us
scared
to
live
so
we
get
high
Manche
von
uns
haben
Angst
zu
leben,
also
werden
wir
high
Yeah
oh
to
take
the
pain
away
Ja
oh,
um
den
Schmerz
wegzunehmen
Yeah
oh
to
take
the
pain
away
Ja
oh,
um
den
Schmerz
wegzunehmen
Yeah
sometimes
I
contemplate
the
bad
things
Ja,
manchmal
denke
ich
über
die
schlechten
Dinge
nach
Never
take
responsibility
for
my
actions
Übernehme
nie
die
Verantwortung
für
meine
Handlungen
I
used
to
hate
when
people
try
to
tell
me
what
to
do
Ich
habe
es
früher
gehasst,
wenn
Leute
mir
sagen
wollten,
was
ich
tun
soll
And
I
ain't
trying
to
hear
that,
what
you
want
me
to
fuckin'
do?
Und
ich
will
das
nicht
hören,
was
willst
du,
dass
ich
verdammt
nochmal
tue?
Like
I
know
what
I'm
doing
so
leave
me
alone
Als
ob
ich
wüsste,
was
ich
tue,
also
lass
mich
in
Ruhe
And
I
ain't
stupid,
I
can
do
this
shit
on
my
own
Und
ich
bin
nicht
dumm,
ich
kann
diesen
Scheiß
alleine
machen
Nah,
I
never
realized
the
bigger
picture
Nein,
ich
habe
das
große
Ganze
nie
erkannt
I
just
did
whatever
I
could
to
get
it
quicker
Ich
habe
einfach
alles
getan,
um
es
schneller
zu
bekommen
I
realized
through
my
mistakes,
I
should've
listened
first
Ich
habe
durch
meine
Fehler
erkannt,
dass
ich
zuerst
hätte
zuhören
sollen
I
can
admit
now
I
was
a
little
immature
Ich
kann
jetzt
zugeben,
dass
ich
ein
wenig
unreif
war
Drinking
enough
to
make
me
kinda
wanna
throw
up
Ich
trinke
genug,
dass
ich
mich
fast
übergeben
muss
Ah,
but
it's
time
to
fucking
grow
up
Ah,
aber
es
ist
Zeit,
verdammt
nochmal
erwachsen
zu
werden
I
need
to
do
this
for
my
fam,
I
need
to
blow
up
Ich
muss
das
für
meine
Familie
tun,
ich
muss
durchstarten
It
never
phased
us
to
everyone
who
hates
us
Es
hat
uns
nie
gestört,
an
alle,
die
uns
hassen
To
everyone
supporting
me
that
ever
showed
up
An
alle,
die
mich
unterstützen,
die
jemals
aufgetaucht
sind
To
everyone
who
doubted
me
on
the
way
up
An
alle,
die
auf
dem
Weg
nach
oben
an
mir
gezweifelt
haben
We
taking
life
for
granted
everyday
Wir
nehmen
das
Leben
jeden
Tag
als
selbstverständlich
hin
We
should
grateful
for
the
shit
we
have
in
every
way
Wir
sollten
dankbar
sein
für
die
Scheiße,
die
wir
in
jeder
Hinsicht
haben
Yeah
oh
I'm
about
it
every
day
Ja
oh,
ich
bin
jeden
Tag
dabei
Yeah
oh
I'm
about
it
every
day
Ja
oh,
ich
bin
jeden
Tag
dabei
We
living
life
to
survive,
just
to
get
by
Wir
leben
das
Leben,
um
zu
überleben,
nur
um
durchzukommen
Some
of
us
scared
to
live
so
we
get
high
Manche
von
uns
haben
Angst
zu
leben,
also
werden
wir
high
Yeah
oh
to
take
the
pain
away
Ja
oh,
um
den
Schmerz
wegzunehmen
Yeah
oh
to
take
the
pain
away
Ja
oh,
um
den
Schmerz
wegzunehmen
I
have
one
drink,
now
two
drinks
Ich
nehme
einen
Drink,
jetzt
zwei
Drinks
Take
the
pain
away,
I
don't
know
what
to
think
Nimm
den
Schmerz
weg,
ich
weiß
nicht,
was
ich
denken
soll
I
inhale
and
exhale
and
breathe
slow
Ich
atme
ein
und
aus
und
atme
langsam
I
mix
this
and
pop
that,
the
streets
glow
Ich
mische
dies
und
nehme
das,
die
Straßen
leuchten
I
just
wanna
live
life
the
highway
Ich
will
das
Leben
einfach
auf
der
Autobahn
leben
With
no
lows,
nothing
crooked
or
sideways
Ohne
Tiefpunkte,
nichts
Krummes
oder
Seitwärts
And
I
wanna
live
my
dreams
Und
ich
möchte
meine
Träume
leben
But
I'm
still
trying
to
find
me
Aber
ich
versuche
immer
noch,
mich
selbst
zu
finden
I'm
getting
lost,
I'm
a
lost
boy
Ich
verliere
mich,
ich
bin
ein
verlorener
Junge
Never
worry
about
the
money
is
my
top
choice
Sich
keine
Sorgen
um
das
Geld
zu
machen,
ist
meine
oberste
Wahl
I'm
trying
to
enjoy
my
life,
I
wanna
feel
it
Ich
versuche,
mein
Leben
zu
genießen,
ich
will
es
fühlen
And
make
a
voice
for
the
world
to
wanna
hear
it
Und
eine
Stimme
für
die
Welt
schaffen,
die
sie
hören
will
Yeah
I'm
talking
something
like
a
president
Ja,
ich
rede
von
so
etwas
wie
einem
Präsidenten
I'm
trying
to
improve
myself,
be
a
better
man
Ich
versuche,
mich
zu
verbessern,
ein
besserer
Mann
zu
sein
Yeah
oh
be
a
better
man
Ja
oh,
ein
besserer
Mann
zu
sein
Yeah
oh
I
hope
you
understand
Ja
oh,
ich
hoffe,
du
verstehst
das
We
taking
life
for
granted
everyday
Wir
nehmen
das
Leben
jeden
Tag
als
selbstverständlich
hin
We
should
grateful
for
the
shit
we
have
in
every
way
Wir
sollten
dankbar
sein
für
die
Scheiße,
die
wir
in
jeder
Hinsicht
haben
Yeah
oh
I'm
about
it
every
day
Ja
oh,
ich
bin
jeden
Tag
dabei
Yeah
oh
I'm
about
it
every
day
Ja
oh,
ich
bin
jeden
Tag
dabei
We
living
life
to
survive,
just
to
get
by
Wir
leben
das
Leben,
um
zu
überleben,
nur
um
durchzukommen
Some
of
us
scared
to
live
so
we
get
high
Manche
von
uns
haben
Angst
zu
leben,
also
werden
wir
high
Yeah
oh
to
take
the
pain
away
Ja
oh,
um
den
Schmerz
wegzunehmen
Yeah
oh
to
take
the
pain
away
Ja
oh,
um
den
Schmerz
wegzunehmen
I
have
one
drink,
now
two
drinks
Ich
nehme
einen
Drink,
jetzt
zwei
Drinks
Take
the
pain
away,
I
don't
know
what
to
think
Nimm
den
Schmerz
weg,
ich
weiß
nicht,
was
ich
denken
soll
I
inhale
and
exhale
and
breathe
slow
Ich
atme
ein
und
aus
und
atme
langsam
I
mix
this
and
pop
that,
the
streets
glow
Ich
mische
dies
und
nehme
das,
die
Straßen
leuchten
I
just
wanna
live
life
the
highway
Ich
will
das
Leben
einfach
auf
der
Autobahn
leben
With
no
lows,
nothing
crooked
or
sideways
Ohne
Tiefpunkte,
nichts
Krummes
oder
Seitwärts
And
I
wanna
live
my
dreams
Und
ich
möchte
meine
Träume
leben
But
I'm
still
trying
to
find
me
Aber
ich
versuche
immer
noch,
mich
selbst
zu
finden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sung-woong Cho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.