J Rice - Best Thing I Never Had - перевод текста песни на немецкий

Best Thing I Never Had - J Riceперевод на немецкий




Best Thing I Never Had
Das Beste, was ich nie hatte
What goes around comes back around (my baby)
Was rundgeht, kommt zurück (mein Baby)
What goes around
Was rundgeht
There was a time
Es gab eine Zeit
When I thought, you did everything right
Da dachte ich, du machst alles richtig
No lies, no wrong
Keine Lügen, nichts Falsches
Girl I still must been out of my mind
Mädchen, ich muss wohl verrückt gewesen sein
So when I think of the time that I almost loved you
Wenn ich also an die Zeit denke, als ich dich fast geliebt hätte
You showed your ass and I, I saw the real you
Hast du dein wahres Gesicht gezeigt und ich, ich sah die echte du
Thank God you blew it
Gott sei Dank hast du es vermasselt
I thank God I dodged the bullet
Ich danke Gott, dass ich der Kugel ausgewichen bin
I'm so over you
Ich bin so über dich hinweg
So baby good lookin' out
Also Baby, danke dafür
I wanted you bad
Ich wollte dich unbedingt
I'm so through with that
Damit bin ich so durch
'Cause honestly you turned out to be the (best thing I never had)
Denn ehrlich gesagt, du hast dich als das (Beste, was ich nie hatte) herausgestellt
You turned out to be the (best thing I never had)
Du hast dich als das (Beste, was ich nie hatte) herausgestellt
And I'm gonna' always be the (best thing you never had)
Und ich werde immer das (Beste sein, was du nie hattest)
I bet it sucks to be you right now
Ich wette, es ist ätzend, jetzt du zu sein
So sad, you're hurt
So traurig, du bist verletzt
Boo hoo, oh, did you expect me to care
Buhuhu, oh, hast du erwartet, dass es mich kümmert
You don't deserve my tears
Du verdienst meine Tränen nicht
I guess that's why they ain't there
Ich schätze, deshalb sind sie nicht da
When I think that there was a time that I almost loved you
Wenn ich daran denke, dass es eine Zeit gab, in der ich dich fast geliebt hätte
You showed your ass and baby saw the real you
Hast du dein wahres Gesicht gezeigt und ich sah die echte du
Thank God you blew it
Gott sei Dank hast du es vermasselt
I thank God I dodged the bullet
Ich danke Gott, dass ich der Kugel ausgewichen bin
I'm so over you
Ich bin so über dich hinweg
Baby good lookin' out
Baby, danke dafür
I wanted you bad
Ich wollte dich unbedingt
I'm so through with that
Damit bin ich so durch
'Cause honestly you turned out to be the (best thing I never had)
Denn ehrlich gesagt, du hast dich als das (Beste, was ich nie hatte) herausgestellt
You turned out to be the (best thing I never had)
Du hast dich als das (Beste, was ich nie hatte) herausgestellt
And I'll always gonna be the (best thing you never had)
Und ich werde immer das (Beste sein, was du nie hattest)
I bet sucks to be you right now
Ich wette, es ist ätzend, jetzt du zu sein
I know you want me back
Ich weiß, du willst mich zurück
It's time to face the facts
Es ist Zeit, den Tatsachen ins Auge zu sehen
That I'm the one that's got away
Dass ich derjenige bin, der entkommen ist
Lord knows that it would take another
Gott weiß, es bräuchte einen anderen
Place, another time, another world, another life
Ort, eine andere Zeit, eine andere Welt, ein anderes Leben
Thank God I found the good in goodbye
Gott sei Dank fand ich das Gute im Abschied
I used to want you so bad
Früher wollte ich dich so sehr
You turned out to be the (best thing I never had)
Du hast dich als das (Beste, was ich nie hatte) herausgestellt
You turned out to be (the best thing I never had)
Du hast dich als (das Beste, was ich nie hatte) herausgestellt
And I will always be the (best thing you never had)
Und ich werde immer das (Beste sein, was du nie hattest)
Ooh, best thing you never had!
Ooh, das Beste, was du nie hattest!
I used to want you so bad
Früher wollte ich dich so sehr
I'm so through with that
Damit bin ich so durch
'Cause honestly you turned out to be the (best thing I never had)
Denn ehrlich gesagt, du hast dich als das (Beste, was ich nie hatte) herausgestellt
Oh you turned out to be the (best thing I never had)
Oh, du hast dich als das (Beste, was ich nie hatte) herausgestellt
Oh, I will always be the (best thing you never had)
Oh, ich werde immer das (Beste sein, was du nie hattest)
Oh baby, I bet it sucks to be you right now
Oh Baby, ich wette, es ist ätzend, jetzt du zu sein
What goes around, comes back around
Was rundgeht, kommt zurück
What goes around, comes back around
Was rundgeht, kommt zurück
I bet it sucks to be you right now
Ich wette, es ist ätzend, jetzt du zu sein
What goes around, comes back around
Was rundgeht, kommt zurück
I bet it sucks to be you right now
Ich wette, es ist ätzend, jetzt du zu sein
What goes around, comes back around
Was rundgeht, kommt zurück
I bet it sucks to be you right now
Ich wette, es ist ätzend, jetzt du zu sein





Авторы: Kenneth Edmonds, Antonio Dixon, Caleb Sean Mccambell, Beyonce Knowles, Robert Shea Taylor, Patrick Smith, Larry Darnell Griffin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.