Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lighters / Price Tag
Feuerzeuge / Preisschild
Seems
like
everybody's
got
a
price
Scheint,
als
hätte
jeder
seinen
Preis
I
wonder
how
they
sleep
at
night
Ich
frage
mich,
wie
sie
nachts
schlafen
When
the
sale
comes
first
Wenn
der
Verkauf
zuerst
kommt
And
the
truth
comes
second
Und
die
Wahrheit
an
zweiter
Stelle
Just
stop
for
a
minute
and
smile
Halt
einfach
mal
für
eine
Minute
inne
und
lächle
Why
is
everybody
so
serious?
Warum
sind
alle
so
ernst?
Acting
so
damn
mysterious?
Tun
so
verdammt
geheimnisvoll?
Got
your
shades
on
your
eyes
and
your
heels
so
high
Hast
deine
Sonnenbrille
auf
den
Augen
und
deine
Absätze
so
hoch
That
you
can't
even
have
a
good
time
Dass
du
nicht
mal
eine
gute
Zeit
haben
kannst
Everybody
look
to
the
left
Alle
schauen
nach
links
And
everybody
look
to
the
right
Und
alle
schauen
nach
rechts
Can
you
feel
that
(yeah)
Kannst
du
das
fühlen
(yeah)
We're
paying
with
love
tonight(this
ones
for
you
and
me)
Wir
zahlen
heute
Nacht
mit
Liebe
(das
hier
ist
für
dich
und
mich)
Living
out
our
dreams
Leben
unsere
Träume
aus
We're
all
right
where
we
should
be
Wir
sind
genau
da,
wo
wir
sein
sollten
With
my
arms
out
wide
(It's
not
about
the
money
money
money)
Mit
weit
ausgebreiteten
Armen
(Es
geht
nicht
um
das
Geld,
Geld,
Geld)
I
open
my
eyes
(we
don't
need
your
money
money
money)
Ich
öffne
meine
Augen
(wir
brauchen
dein
Geld,
Geld,
Geld
nicht)
And
now
all
I
wanna
see
is
a
sky
full
of
lighters
(we
Und
jetzt
will
ich
nur
noch
einen
Himmel
voller
Feuerzeuge
sehen
(wir
Just
wanna
make
the
world
dance
forget
about
the
price
tag)
Wollen
nur
die
Welt
zum
Tanzen
bringen,
vergiss
das
Preisschild)
A
sky
full
of
lighters
Einen
Himmel
voller
Feuerzeuge
Let
me
take
a
second
Lass
mich
eine
Sekunde
nehmen
Get
the
bass
up
in
this
system
Dreh
den
Bass
in
diesem
System
auf
Yeah
I'm
sick
and
still
a
victim
of
this
criticism
Yeah,
ich
bin
krass
drauf
und
immer
noch
ein
Opfer
dieser
Kritik
I
was
on
a
mission
optimist
and
pessimist
were
missin
Ich
war
auf
einer
Mission,
Optimist
und
Pessimist
fehlten
Hits
an
trippin';
why
the
nonsense
and
dissin
Hits
und
durchdrehen;
warum
der
Unsinn
und
das
Dissen
My
whole
vision
was
persistance
see
me
livin
Meine
ganze
Vision
war
Beharrlichkeit,
sieh
mich
leben
In
the
moment
just
a
poet
Im
Moment,
nur
ein
Dichter
Moulded
my
life
with
writtens;
now
I'm
quoted
Formte
mein
Leben
mit
Geschriebenem;
jetzt
werde
ich
zitiert
And
boasted
for
out
spittin
all
my
opponents
Und
gepriesen
dafür,
all
meine
Gegner
auszuspitten
And
I'm
makin
bread
for
bein'
hot;
other
words
I'm
toasted
come
on!
Und
ich
verdiene
Geld
dafür,
heiß
zu
sein;
anders
gesagt,
ich
bin
geröstet,
komm
schon!
Heh,
through
out
my
decision
Heh,
durch
meine
Entscheidung
hindurch
The
universe
depicted
a
vivid
image,
itchin
Das
Universum
zeigte
ein
lebhaftes
Bild,
es
juckte
mich
To
keep
my
intuition,
grippin,
holdin,
wishin
Meine
Intuition
zu
behalten,
greifend,
haltend,
wünschend
That
I
hadn't
shunned
it;
I
ain't
quitin...
I'm
broadenin
my
expedition
Dass
ich
sie
nicht
gemieden
hätte;
ich
höre
nicht
auf...
Ich
erweitere
meine
Expedition
So
when
returnin
it's
right
that
I
turn
an
Also
wenn
ich
zurückkehre,
ist
es
richtig,
dass
ich
mich
umdrehe
und
Count
my
blessings,
Meine
Segnungen
zähle,
And
mistakes
as
I'm
learning;
I'ma
thank
each
lesson
Und
Fehler,
während
ich
lerne;
ich
werde
jeder
Lektion
danken
God
bless
earth
an
the
talent
that
I
been
given
Gott
segne
die
Erde
und
das
Talent,
das
mir
gegeben
wurde
Cos
my
caliburs
hardly
spit
and,
I'm
gettin
bigger
than
armageddon
Denn
meine
Kaliber
spucken
kaum
und,
ich
werde
größer
als
Armageddon
This
one's
for
you
and
me,
Das
hier
ist
für
dich
und
mich,
Living
out
our
dreams,
Leben
unsere
Träume
aus,
We're
all
right
where
we
should
be.
Wir
sind
genau
da,
wo
wir
sein
sollten.
With
my
arms
out
wide,
Mit
weit
ausgebreiteten
Armen,
(It's
not
about
the
money,
money,
money.)
(Es
geht
nicht
um
das
Geld,
Geld,
Geld.)
I
open
my
eyes,
Ich
öffne
meine
Augen,
(We
don't
need
your
money,
money
money,)
(Wir
brauchen
dein
Geld,
Geld,
Geld
nicht,)
And
now
all
I
want
to
see;
Und
jetzt
will
ich
nur
noch
sehen;
(We
just
want
to
make
the
world
dance,)
(Wir
wollen
nur
die
Welt
zum
Tanzen
bringen,)
(Forget
about
the
price
tags.)
(Vergiss
die
Preisschilder.)
Is
a
sky
full
of
lighters...
Ist
ein
Himmel
voller
Feuerzeuge...
(It's
not
about
the
money,
money,
money,)
(Es
geht
nicht
um
das
Geld,
Geld,
Geld,)
(We
don't
need
your
money,
money
money,)
(Wir
brauchen
dein
Geld,
Geld,
Geld
nicht,)
A
sky
full
of
lighters...
Einen
Himmel
voller
Feuerzeuge...
(We
just
want
to
make
the
world
dance...)
(Wir
wollen
nur
die
Welt
zum
Tanzen
bringen...)
I
push
the
envelope
when
I
am
writing
conscious
of
the
words
I
say
Ich
gehe
an
die
Grenzen,
wenn
ich
schreibe,
bewusst
der
Worte,
die
ich
sage
You
give
me
syllables
I'll
riddle
all
those
words
and
make
Du
gibst
mir
Silben,
ich
werde
all
diese
Worte
kunstvoll
verweben
und
machen
A
track
that
will
verse
your
favourite
pers/on
that
you
heard
of
late
Einen
Track,
der
deine
Lieblingsperson
/ -künstler,
von
dem
du
kürzlich
gehört
hast,
übertrifft
And
certainly;
I'll
be
that
chill
right
down
your
vertabrae
Und
sicherlich;
ich
werde
dieser
Schauer
sein,
direkt
deine
Wirbelsäule
hinunter
Awaken
all
the
feelings
Erwecke
all
die
Gefühle
You
had
for
rap
before
the
killings
Die
du
für
Rap
hattest,
vor
den
Morden
'Fore
the
cats
were
makin
millions
rappin'
bout
there
wheel
rims
Bevor
die
Typen
Millionen
machten
mit
Rappen
über
ihre
Felgen
Dealing,
stealing
Dealen,
stehlen
All
that
other
nonsense
All
dieser
andere
Unsinn
I'll
restore
your
love
and
keep
it
constant
Ich
werde
deine
Liebe
wiederherstellen
und
sie
konstant
halten
I
want
you
all
to
relate,
and
share
an
understandin
Ich
will,
dass
ihr
alle
euch
wiederfindet
und
ein
Verständnis
teilt
When
I
say
a
lyric
wave
ya
lighter
at
the
venue
standin
Wenn
ich
einen
Text
sage,
schwenkt
euer
Feuerzeug
am
Veranstaltungsort,
stehend
Chantin
the
damn
like
a
anthem
Ihn
wie
eine
Hymne
skandierend
Yeah
it
makes
me
feel
a
million
Yeah,
es
gibt
mir
das
Gefühl
von
einer
Million
Dollars;
can't
put
a
price
tag
on
your
dancin...
Dollar;
man
kann
kein
Preisschild
an
dein
Tanzen
hängen...
Gettin
a
deal
is
easy
now
days,
I
want
the
right
one
Einen
Deal
zu
bekommen
ist
heutzutage
einfach,
ich
will
den
richtigen
Shootin
for
the
stars
was
a
phase,
but
when
the
night
come
Nach
den
Sternen
zu
greifen
war
eine
Phase,
aber
wenn
die
Nacht
kommt
You
see
all
them
stars
at
a
gaze,
and
you
don't
like
none
Siehst
du
all
die
Sterne
auf
einen
Blick,
und
du
magst
keinen
Cos
happiness
is
something
you
can't
put
a
price
on
Denn
Glück
ist
etwas,
woran
man
keinen
Preis
hängen
kann
You
and
I
know
what
it's
like
Du
und
ich
wissen,
wie
es
ist
To
be
kicked
down
forced
to
fight
Niedergetreten
zu
werden,
gezwungen
zu
kämpfen
But
tonight
we're
alright
Aber
heute
Nacht
sind
wir
in
Ordnung
Hold
up
your
lighters,
let
it
shine...
Haltet
eure
Feuerzeuge
hoch,
lasst
sie
scheinen...
This
one's
for
you
and
me,
Das
hier
ist
für
dich
und
mich,
Living
out
our
dreams,
Leben
unsere
Träume
aus,
We're
all
right
where
we
should
be.
Wir
sind
genau
da,
wo
wir
sein
sollten.
With
my
arms
out
wide,(It's
not
about
the
money,
money,
money.)
Mit
weit
ausgebreiteten
Armen,(Es
geht
nicht
um
das
Geld,
Geld,
Geld.)
I
open
my
eyes,(We
don't
need
your
money,
money
money,)
Ich
öffne
meine
Augen,(Wir
brauchen
dein
Geld,
Geld,
Geld
nicht,)
And
now
all
I
want
to
see;(We
just
want
to
make
the
world
dance,)
Und
jetzt
will
ich
nur
noch
sehen;(Wir
wollen
nur
die
Welt
zum
Tanzen
bringen,)
(Forget
about
the
price
tags.)
(Vergiss
die
Preisschilder.)
Is
a
sky
full
of
lighters...
Ist
ein
Himmel
voller
Feuerzeuge...
(It's
not
about
the
money,
money,
money,)
(Es
geht
nicht
um
das
Geld,
Geld,
Geld,)
(We
don't
need
your
money,
money
money,)
(Wir
brauchen
dein
Geld,
Geld,
Geld
nicht,)
A
sky
full
of
lighters...
Einen
Himmel
voller
Feuerzeuge...
(We
just
want
to
make
the
world
dance...)
(Wir
wollen
nur
die
Welt
zum
Tanzen
bringen...)
It's
not
about
the
money,
money,
money,
Es
geht
nicht
um
das
Geld,
Geld,
Geld,
We
don't
need
your
money,
money,
money,
Wir
brauchen
dein
Geld,
Geld,
Geld
nicht,
We
just
want
to
make
the
world
dance,
forget
about
the
price
tags
Wir
wollen
nur
die
Welt
zum
Tanzen
bringen,
vergiss
die
Preisschilder
Sky
full
of
lighters...
Himmel
voller
Feuerzeuge...
A
Sky
full
of
lighters...
Ein
Himmel
voller
Feuerzeuge...
Is
a
sky
full
of
lighters...
Ist
ein
Himmel
voller
Feuerzeuge...
A
sky
full
of
lighters...
Ein
Himmel
voller
Feuerzeuge...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Covers
дата релиза
27-11-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.