Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Let You Go
Ich lass dich nie gehen
Ooh
no,
ooh
no,
ooh
Ooh
nein,
ooh
nein,
ooh
They
say
that
hate
has
been
sent
Man
sagt,
der
Hass
wurde
gesandt
So
let
loose
the
talk
of
love
Also
lass
uns
von
Liebe
sprechen
Before
they
outlaw
the
kiss
Bevor
sie
den
Kuss
verbieten
Baby
give
me
one
last
hug
Baby,
gib
mir
eine
letzte
Umarmung
There's
a
dream
Da
ist
ein
Traum
That
I've
been
chasing
Dem
ich
nachjage
Want
so
badly
for
it
to
be
reality
Ich
will
so
sehr,
dass
er
Realität
wird
(Reality,
reality)
(Realität,
Realität)
And
when
you
hold
my
hand
Und
wenn
du
meine
Hand
hältst
Then
I
understand
Dann
verstehe
ich
That
it's
meant
to
be
Dass
es
so
sein
soll
Cause
baby
when
you're
with
me
Denn
Baby,
wenn
du
bei
mir
bist
It's
like
an
angel
came
by,
and
took
me
to
heaven
Ist
es,
als
ob
ein
Engel
kam
und
mich
in
den
Himmel
mitnahm
(It's
like
you
took
me
to
heaven
girl)
(Es
ist,
als
hättest
du
mich
in
den
Himmel
gebracht,
Mädchen)
Cause
when
I
stare
in
your
eyes
Denn
wenn
ich
in
deine
Augen
schaue
It
couldn't
be
better
Könnte
es
nicht
besser
sein
(Don't
want
you
to
go
oh
no
so)
(Ich
will
nicht,
dass
du
gehst,
oh
nein,
also)
Let
the
music
blast
Lass
die
Musik
dröhnen
We
gon'
do
our
dance
Wir
werden
unseren
Tanz
tanzen
Bring
the
doubters
on
Bring
die
Zweifler
her
They
don't
matter
at
all
Sie
sind
überhaupt
nicht
wichtig
Cause
this
life's
to
long
Denn
dieses
Leben
ist
zu
lang
And
this
love's
to
strong
Und
diese
Liebe
ist
zu
stark
So
baby
know
for
sure
Also
Baby,
wisse
sicher
That
I'll
never
let
you
go
Dass
ich
dich
niemals
gehen
lasse
I
got
my
favorite
girl
Ich
habe
mein
Lieblingsmädchen
Not
feelin'
no
pain
or
fear
Fühle
keinen
Schmerz
oder
Angst
(Pain
or
fear,
pain
or
fear,
no
pain)
(Schmerz
oder
Angst,
Schmerz
oder
Angst,
kein
Schmerz)
Oh
no,
don't
have
a
care
in
the
world
Oh
nein,
ich
habe
keine
Sorgen
auf
der
Welt
Why
would
I,
when
you
are
here
Warum
sollte
ich,
wenn
du
hier
bist
(You
are
here,
you
are
here)
(Du
bist
hier,
du
bist
hier)
There's
a
moment
I've
been
chasin'
Da
ist
ein
Moment,
dem
ich
nachgejagt
bin
And
I
finally
caught
it
out
on
this
floor
Und
ich
habe
ihn
endlich
hier
auf
dieser
Tanzfläche
eingefangen
(On
this
floor,
in
this
floor)
(Auf
dieser
Tanzfläche,
auf
dieser
Tanzfläche)
Baby,
there's
no
hesitation,
Baby,
es
gibt
kein
Zögern,
No
reservation
by
taking
a
chance
and
more
Keine
Zurückhaltung,
eine
Chance
zu
ergreifen
und
mehr
Oh
no,
because
Oh
nein,
denn
It's
like
an
angel
came
by,
and
took
me
to
heaven
Ist
es,
als
ob
ein
Engel
kam
und
mich
in
den
Himmel
mitnahm
(It's
like
you
took
me
to
heaven
girl)
(Es
ist,
als
hättest
du
mich
in
den
Himmel
gebracht,
Mädchen)
Cause
when
I
stare
in
your
eyes
Denn
wenn
ich
in
deine
Augen
schaue
It
couldn't
be
better
Könnte
es
nicht
besser
sein
(Don't
want
you
to
go,
oh
no
so)
(Ich
will
nicht,
dass
du
gehst,
oh
nein,
also)
Let
the
music
blast
Lass
die
Musik
dröhnen
We
gon'
do
our
dance
Wir
werden
unseren
Tanz
tanzen
Bring
the
doubters
on
Bring
die
Zweifler
her
They
don't
matter
at
all
Sie
sind
überhaupt
nicht
wichtig
Cause
this
life's
too
long
Denn
dieses
Leben
ist
zu
lang
And
this
love's
to
strong
Und
diese
Liebe
ist
zu
stark
So
baby
know
for
sure
Also
Baby,
wisse
sicher
That
I'll
never
let
you
go
Dass
ich
dich
niemals
gehen
lasse
It's
like
an
angel
came
by,
and
took
me
to
heaven
Ist
es,
als
ob
ein
Engel
kam
und
mich
in
den
Himmel
mitnahm
(It's
like
you
took
me
to
heaven
girl)
(Es
ist,
als
hättest
du
mich
in
den
Himmel
gebracht,
Mädchen)
Cause
when
I
stare
in
your
eyes
Denn
wenn
ich
in
deine
Augen
schaue
It
couldn't
be
better
Könnte
es
nicht
besser
sein
(Don't
want
you
to
go,
oh,
no,
so)
(Ich
will
nicht,
dass
du
gehst,
oh,
nein,
also)
Take
my
hand,
lets
just
dance
Nimm
meine
Hand,
lass
uns
einfach
tanzen
Watch
my
feet,
follow
me
Schau
auf
meine
Füße,
folge
mir
Don't
be
scared,
girl
I'm
here
Hab
keine
Angst,
Mädchen,
ich
bin
hier
If
you
didn't
know,
this
is
love
Falls
du
es
nicht
wusstest,
das
ist
Liebe
(Let
the
music
blast)
(Lass
die
Musik
dröhnen)
(We
gon'
do
our
dance)
(Wir
werden
unseren
Tanz
tanzen)
(Bring
the
doubters
on)
(Bring
die
Zweifler
her)
(They
don't
matter
at
all)
(Sie
sind
überhaupt
nicht
wichtig)
(Cause
this
life's
to
long)
(Denn
dieses
Leben
ist
zu
lang)
(And
it's
much
to
strong)
(Und
sie
ist
viel
zu
stark)
(So
baby
no
for
sure)
(Also
Baby,
wisse
sicher)
That
I'll
never
let
you
go
Dass
ich
dich
niemals
gehen
lasse
(I'll
never
let
you
go)
(Ich
werde
dich
niemals
gehen
lassen)
So
don't
fear,
don't
you
worry
'bout
a
thing
Also
fürchte
dich
nicht,
mach
dir
keine
Sorgen
I
am
here
(right
here)
Ich
bin
hier
(genau
hier)
I'll
never
let
you
go,
ooh
Ich
werde
dich
niemals
gehen
lassen,
ooh
Don't
shed
a
tear,
whenever
you
need
me
I'll
be
near
Vergieß
keine
Träne,
wann
immer
du
mich
brauchst,
werde
ich
nah
sein
I'll
never
let
you
go,
Ich
werde
dich
niemals
gehen
lassen,
(Ooh
no,
oh
no,
ooh)
(Ooh
nein,
oh
nein,
ooh)
I'll
never
let
you
go
Ich
werde
dich
niemals
gehen
lassen
Ooh
no,
ooh
no,
ooh
Ooh
nein,
ooh
nein,
ooh
I'll
never
let
you
go
Ich
werde
dich
niemals
gehen
lassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Covers
дата релиза
27-11-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.