Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
were
in
college
working
part
time
waitin'
tables
Ты
работал
официантом,
подрабатывая
во
время
учебы
в
колледже,
Left
a
small
town,
never
looked
back
Уехал
из
маленького
городка,
никогда
не
оглядываясь
назад.
I
was
a
flight
risk
with
a
fear
of
fallin'
Я
боялась
серьезных
отношений,
боялась
падать,
Wondering
why
we
bother
with
love
if
it
never
lasts
Мне
было
интересно,
зачем
мы
вообще
заморачиваемся
с
любовью,
если
она
никогда
не
длится
вечно.
I
say
"Can
you
believe
it?
Я
спрашиваю:
"Можешь
ли
ты
поверить
в
это?"
As
we're
lying
on
the
couch?"
Пока
мы
лежим
на
диване."
The
moment
I
can
see
it.
В
тот
момент
я
вижу
это.
Yes,
yes,
I
can
see
it
now.
Да,
да,
я
вижу
это
сейчас.
Do
you
remember,
we
were
sitting
there
by
the
water?
Помнишь,
мы
сидели
у
воды?
You
put
your
arm
around
me
for
the
first
time.
Ты
впервые
обнял
меня.
You
made
a
rebel
of
a
careless
man's
careful
daughter.
Ты
сделал
бунтарку
из
осторожной
дочери
беззаботного
мужчины.
You
are
the
best
thing
that's
ever
been
mine.
Ты
- лучшее,
что
у
меня
когда-либо
было.
Flash
forward
and
we're
taking
on
the
world
together,
Перенесемся
в
будущее,
и
мы
вместе
покоряем
мир,
And
there's
a
drawer
of
my
things
at
your
place.
И
у
тебя
дома
есть
ящик
с
моими
вещами.
You
learn
my
secrets
and
you
figure
out
why
I'm
guarded,
Ты
узнаешь
мои
секреты
и
понимаешь,
почему
я
такая
замкнутая,
You
say
we'll
never
make
my
parents'
mistakes.
Ты
говоришь,
что
мы
никогда
не
повторим
ошибок
моих
родителей.
But
we
got
bills
to
pay,
Но
нам
нужно
оплачивать
счета,
We
got
nothing
figured
out,
У
нас
нет
четкого
плана,
When
it
was
hard
to
take,
Когда
было
трудно
принять,
Yes,
yes,
this
is
what
I
thought
about.
Да,
да,
именно
об
этом
я
и
думала.
Do
you
remember,
we
were
sitting
there,
by
the
water?
Помнишь,
мы
сидели
у
воды?
You
put
your
arm
around
me
for
the
first
time
Ты
впервые
обнял
меня.
You
made
a
rebel
of
a
careless
man's
careful
daughter
Ты
сделал
бунтарку
из
осторожной
дочери
беззаботного
мужчины.
You
are
the
best
thing
that's
ever
been
mine.
Ты
- лучшее,
что
у
меня
когда-либо
было.
Do
you
remember
all
the
city
lights
on
the
water?
Помнишь
все
городские
огни
на
воде?
You
saw
me
start
to
believe
for
the
first
time
Ты
видел,
как
я
впервые
начала
верить.
You
made
a
rebel
of
a
careless
man's
careful
daughter
Ты
сделал
бунтарку
из
осторожной
дочери
беззаботного
мужчины.
You
are
the
best
thing
that's
ever
been
mine.
Ты
- лучшее,
что
у
меня
когда-либо
было.
And
I
remember
that
fight
И
я
помню
ту
ссору,
Two-thirty
AM
В
два
тридцать
ночи,
As
everything
was
slipping
right
out
of
our
hands
Когда
все
выскальзывало
из
наших
рук.
I
ran
out
crying
and
you
followed
me
out
into
the
street
Я
выбежала
в
слезах,
а
ты
побежал
за
мной
на
улицу.
Braced
myself
for
the
"Goodbye"
Я
приготовилась
к
"Прощай",
'Cause
that's
all
I've
ever
known
Потому
что
это
все,
что
я
когда-либо
знала.
Then
you
took
me
by
surprise
Тогда
ты
удивил
меня,
You
said,
"I'll
never
leave
you
alone."
Ты
сказал:
"Я
никогда
не
оставлю
тебя
одну."
You
said,
"I
remember
how
we
felt
sitting
by
the
water
Ты
сказал:
"Я
помню,
как
мы
чувствовали
себя,
сидя
у
воды,
And
every
time
I
look
at
you,
it's
like
the
first
time
И
каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя,
это
как
в
первый
раз.
I
fell
in
love
with
a
careless
man's
careful
daughter
Я
влюбился
в
осторожную
дочь
беззаботного
мужчины.
She
is
the
best
thing
that's
ever
been
mine."
Она
- лучшее,
что
у
меня
когда-либо
было."
Hold
on,
make
it
last
Держись,
пусть
это
продлится
вечно,
Hold
on,
never
turn
back
Держись,
никогда
не
оглядывайся
назад.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.