Au bord de l'ogooué (feat. Maât Seigneur Lion) -
J-Rio
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au bord de l'ogooué (feat. Maât Seigneur Lion)
Am Ufer des Ogooué (feat. Maât Seigneur Lion)
Mon
ami
oh
Meine
Freundin
oh
Ne
vois-tu
pas
que
vivre
en
ville,
c'est
trop
compliqué
Siehst
du
nicht,
dass
das
Leben
in
der
Stadt
zu
kompliziert
ist
Mon
ami
oh
Meine
Freundin
oh
N'en
a
tu
pas
marre
de
la
jalousie
la
cupidité
Hast
du
nicht
genug
von
der
Eifersucht,
der
Gier
Ici
le
stresse
est
a
son
comble
Hier
ist
der
Stress
auf
dem
Höhepunkt
Ça
me
donne
juste
une
envie
de
m'isolé
Das
gibt
mir
nur
den
Wunsch,
mich
zu
isolieren
Vivre
en
compétition
les
uns
contre
les
autres
Im
Wettbewerb
gegeneinander
leben
De
ça
j'en
ai
assez
hi-yé
Davon
habe
ich
genug,
hi-yé
J'ai
fait
mes
valises
et
décidé,
je
prends
la
nationale
hi-yé
Ich
habe
meine
Koffer
gepackt
und
beschlossen,
ich
nehme
die
Nationalstraße,
hi-yé
Parce
que
les
gens
sont
plus
aimables
et
accueillants
dans
les
villages
Weil
die
Leute
in
den
Dörfern
freundlicher
und
einladender
sind
Il
parait,
il
parait,
il
parait,
que
les
femmes
sont
belles
et
naturelles
Es
scheint,
es
scheint,
es
scheint,
dass
die
Frauen
schön
und
natürlich
sind
Que
les
enfants
sont
heureux
du
matin
au
soir,
oh
no-no
Dass
die
Kinder
von
morgens
bis
abends
glücklich
sind,
oh
no-no
Je
vous
dis
au
revoir,
j'y
vais
Ich
sage
euch
auf
Wiedersehen,
ich
gehe
J'y
vais
j'y
vais,
j'y
vais
j'y
vais
eh-eh
Ich
gehe,
ich
gehe,
ich
gehe,
ich
gehe
eh-eh
Cultiver
la
terre
auprès
des
mangues
Die
Erde
bei
den
Mangos
bestellen
J'y
vais
j'y
vais,
j'y
vais
Ich
gehe,
ich
gehe,
ich
gehe
Moi
j'ai
envie
de
manger
du
poisson
frais
Ich
habe
Lust,
frischen
Fisch
zu
essen
Restez,
je
serai
bien,
faut
pas
me
chercher
Bleibt
ihr,
mir
wird
es
gut
gehen,
sucht
mich
nicht
Autour
du
feu
entrain
de
lancer,
moi
je
serai
Am
Feuer
sitzend,
Geschichten
erzählend,
werde
ich
sein
Au
bord
de
l'og',
umh-hum
Am
Ufer
des
Og',
umh-hum
Wè
gna
n'boudi,
umh-hum
Wè
gna
n'boudi,
umh-hum
Wè
gna
n'boudi,
wé-lé-lé-lé
(au
bord
de
l'og')
Wè
gna
n'boudi,
wé-lé-lé-lé
(am
Ufer
des
Og')
Wédi
sani
bïbou
(eh-eh)
Wédi
sani
bïbou
(eh-eh)
Labou
vendoué
(au
bord
de
l'ogooué)
Labou
vendoué
(am
Ufer
des
Ogooué)
Wè
gna
n'boudi,
umh-hum
Wè
gna
n'boudi,
umh-hum
Wè
gna
n'boudi,
wé-lé-lé-lé
(au
bord
de
l'og')
(hanou
gadoué)
Wè
gna
n'boudi,
wé-lé-lé-lé
(am
Ufer
des
Og')
(hanou
gadoué)
Au
bord
de
l'ogooué,
yalilé
Am
Ufer
des
Ogooué,
yalilé
Petit
frérot,
j'ai
moi-même
pris
ce
chemin
il
y
a
quelques
années
Kleiner
Bruder,
ich
selbst
habe
diesen
Weg
vor
einigen
Jahren
genommen
Ils
ont
crié
tcho,
opposé
à
la
tradition,
ils
m'ont
condamné
Sie
schrien
tcho,
gegen
die
Tradition,
sie
haben
mich
verurteilt
Ils
m'ont
traité
de
tout,
ils
m'ont
décrété
fou
Sie
haben
mich
alles
Mögliche
genannt,
sie
haben
mich
für
verrückt
erklärt
S'exilé
au
village,
mais
quelle
idée?
Ins
Dorf
ins
Exil
gehen,
was
für
eine
Idee?
Mais
moi
j'ai
coupé
court,
oui
j'ai
fait
le
sourd
Aber
ich
habe
kurz
Prozess
gemacht,
ja,
ich
habe
mich
taub
gestellt
C'était
décidé,
je
retournais
aux
sources
Es
war
entschieden,
ich
kehrte
zu
den
Wurzeln
zurück
Embrasser
la
bourse,
auprès
des
anciens
Die
Weisheit
umarmen,
bei
den
Alten
J'ai
fini
ma
course
Ich
habe
meinen
Lauf
beendet
Au
cas
où
on
y
banza
Au
cas
où
on
y
banza
Au
cas
où
on
y
n'anga
Au
cas
où
on
y
n'anga
Bounza
néna
nouenga
Bounza
néna
nouenga
Kebaga
banga
Kebaga
banga
Parce
que
je
savais,
je
savais
Weil
ich
wusste,
ich
wusste
Je
savais
que
j'avais
déjà
écouté
cette
vois
Ich
wusste,
dass
ich
diese
Stimme
schon
gehört
hatte
Celle
qui
m'appelait,
m'appelait,
m'appelait
Diejenige,
die
mich
rief,
mich
rief,
mich
rief
Alors,
on
contrôle
une
partie
de
moi
Also,
sie
kontrolliert
einen
Teil
von
mir
Au
bord
de
l'og',
umh-hum
Am
Ufer
des
Og',
umh-hum
Wè
gna
n'boudi,
umh-hum
Wè
gna
n'boudi,
umh-hum
Wè
gna
n'boudi,
wé-lé-lé-lé
(au
bord
de
l'og')
Wè
gna
n'boudi,
wé-lé-lé-lé
(am
Ufer
des
Og')
Wédi
sani
bïbou
(eh-eh)
Wédi
sani
bïbou
(eh-eh)
Labou
vendoué
(au
bord
de
l'ogooué)
Labou
vendoué
(am
Ufer
des
Ogooué)
Wè
gna
n'boudi,
umh-hum
Wè
gna
n'boudi,
umh-hum
Wè
gna
n'boudi,
wé-lé-lé-lé
(au
bord
de
l'og')
(hanou
gadoué)
Wè
gna
n'boudi,
wé-lé-lé-lé
(am
Ufer
des
Og')
(hanou
gadoué)
Au
bord
de
l'ogooué,
yalilé
Am
Ufer
des
Ogooué,
yalilé
Au
bord
de
l'og',
umh-hum
Am
Ufer
des
Og',
umh-hum
Wè
gna
n'boudi,
umh-hum
Wè
gna
n'boudi,
umh-hum
Wè
gna
n'boudi,
wé-lé-lé-lé
(au
bord
de
l'og')
Wè
gna
n'boudi,
wé-lé-lé-lé
(am
Ufer
des
Og')
Wédi
sani
bïbou
(eh-eh)
Wédi
sani
bïbou
(eh-eh)
Labou
vendoué
(au
bord
de
l'ogooué)
Labou
vendoué
(am
Ufer
des
Ogooué)
Wè
gna
n'boudi,
umh-hum
Wè
gna
n'boudi,
umh-hum
Wè
gna
n'boudi,
wé-lé-lé-lé
(au
bord
de
l'og')
(hanou
gadoué)
Wè
gna
n'boudi,
wé-lé-lé-lé
(am
Ufer
des
Og')
(hanou
gadoué)
Au
bord
de
l'ogooué,
yalilé
Am
Ufer
des
Ogooué,
yalilé
Au
bord
de
l'og',
umh-hum
Am
Ufer
des
Og',
umh-hum
Wè
gna
n'boudi,
umh-hum
Wè
gna
n'boudi,
umh-hum
Wè
gna
n'boudi,
wé-lé-lé-lé
(au
bord
de
l'og')
Wè
gna
n'boudi,
wé-lé-lé-lé
(am
Ufer
des
Og')
Wui
nou
kanou
eh,
umh-hum
Wui
nou
kanou
eh,
umh-hum
Wui
nou
kanou
eh
(au
bord
de
l'ogooué)
Wui
nou
kanou
eh
(am
Ufer
des
Ogooué)
Wè
gna
n'boudi,
umh-hum
Wè
gna
n'boudi,
umh-hum
Wè
gna
n'boudi,
wé-lé-lé-lé
(au
bord
de
l'og')
Wè
gna
n'boudi,
wé-lé-lé-lé
(am
Ufer
des
Og')
Au
bord
de
l'ogooué,
yalilé
Am
Ufer
des
Ogooué,
yalilé
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Editeur, Junior Sandza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.