Текст и перевод песни J-Rio feat. Nyav - Grande soeur (feat. Nyav)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grande soeur (feat. Nyav)
Older Sister (feat. Nyav)
Salut
grande
soeur
comment
tu
vas?
Hello,
big
sister,
How
are
you?
Je
t'écris
pour
te
donner
des
nouvelles
de
ta
famille
ici
bas
I’m
writing
to
give
you
the
updates
on
your
family
is
here
below
Tu
sais
beaucoup
ont
changé
depuis
le
temps
que
tu
es
partie
You
know
that
a
lot
has
changed
since
you
left
and
passed
away
Dieu
nous
a
béni
avec
des
naissances
God
has
blessed
us
with
births
Tu
verrai
comment
tout
le
monde
a
grandi
You
should
see
how
everyone
has
grown
up
so
much
Pamela
a
5 gosses,
Benusia
en
a
3
Pamela
has
5 children,
Benusia
has
3
Alberikita
beinh
enfin
un
peu
comme
moi
Alberikita
has
none
yet,
just
like
me
Et
on
les
aime
comme
des
fou,
ils
donnent
tellement
de
joie
And
we
love
them
like
crazy,
they
bring
so
much
joy
Souvent
je
me
demande
dans
laquelle
il
y
a
un
peu
de
toi
I
often
wonder
in
which
one
there’s
a
little
bit
of
you
Mais
pourquoi
si
tôt
But
why
so
soon
Le
temps
passe
mais
on
ne
digère
pas
ce
grand
vide
que
tu
nous
as
laisser
Time
goes
by,
but
we
still
don’t
get
over
this
huge
void
you
left
us
20
ans
plus
tard
je
me
retrouve
à
chanter
20
years
later,
I
find
myself
singing
this
À
jamais
dans
le
coeur
Forever
in
our
hearts
Rien
ne
pourra
t'effacer,
nooo
tu
nous
manques
grande
soeur,
grande
soeur
Nothing
will
be
able
to
erase
you,
no
we
miss
you
big
sister,
older
sister
Le
temps
passe
mais
on
ne
digère
pas
Time
goes
by,
but
we
still
don’t
get
over
it
A
jamais
dans
le
coeur
Forever
in
our
hearts
En
lettres
d'or
tu
restes
gravé
You
remain
engraved
in
letters
of
gold
Tu
nous
manques
grande
soeur,
grande
soeur
We
miss
you,
big
sister,
older
sister
Tu
sais
maman
a
eu
du
mal
à
accepter
ton
départ
You
know
mom
had
a
hard
time
accepting
your
passing
Je
ne
l'ai
jamais
vu
aussi
triste
que
ça
I’ve
never
seen
her
as
sad
as
she
was
Des
fois
la
nuit
elle
ne
dormais
pas
Sometimes
at
night
she
couldn’t
sleep
À
travers
sa
porte
je
l'entendais
I
could
hear
her
through
her
closed
door
Pleurer
et
demander
que
tu
reviennes
Crying
and
asking
for
you
to
come
back
Oui
j'ai
garder
tous
les
souvenirs
de
ces
scène
Yes,
I
kept
every
memory
of
those
scenes
Surtout
la
plus
dure
Especially
the
hardest
one
J'étais
juste
un
gosse
quand
ce
soir
la
nouvelle
est
tombée
I
was
just
a
little
kid
when
the
news
broke
that
night
Téléphone
sonne
tout
le
monde
se
met
à
paniquer
The
phone
rang
and
everyone
started
to
panic
Moi
je
questionne
mais
personne
n'a
voulu
m'expliquer
I
asked
questions
but
no
one
wanted
to
explain
to
me
Peu
se
temps
après
j'ai
su
que
tu
nous
avais
quitté
Shortly
after
that,
I
learned
that
you
had
left
us
Mais
pourquoi
si
tôt
But
why
so
soon
Le
temps
passe
mais
on
ne
digère
pas
Time
goes
by,
but
we
still
don’t
get
over
it
On
dit
souvent
que
les
meilleurs
partent
en
premier
We
often
say
that
the
good
ones
go
first
Quand
je
pense
à
comment
tu
brillais,
je
comprends
mieux
When
I
think
about
how
you
shone,
I
understand
it
better
À
jamais
dans
le
coeur
rien
ne
pourra
t'effacer,
noo
tu
nous
manques
grande
soeur,
grande
soeur
Forever
in
our
hearts,
nothing
will
be
able
to
erase
you,
no,
we
miss
you
big
sister,
older
sister
Le
temps
passe
mais
on
ne
digère
pas
Time
goes
by,
but
we
still
don’t
get
over
it
À
jamais
dans
le
coeur
Forever
in
our
hearts
En
lettre
d'or
tu
restes
gravée
You
remain
engraved
in
letters
of
gold
Tu
nous
manques
grande
soeur,
grande
soeur
We
miss
you,
big
sister,
older
sister
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Junior Sandza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.