Текст и перевод песни J-Rio - Un enfant de toi
Un enfant de toi
A Child from You
La
nuit
derniere
j'ai
fait
un
rêve
Last
night
I
had
a
dream
Je
te
dis
oooh
I
tell
you
oooh
Dans
tes
bras
venaient
de
naitre
In
your
arms
was
just
born
Un
bindi
ooooh
A
cutie
ooooh
Avec
les
yeux
de
son
pere
With
the
eyes
of
his
father
C'est
là
que
j'ai
su
That's
when
I
knew
C'est
là
que
j'ai
compris
oooh
That's
when
I
realized
oooh
Que
je
suis
prêt
That
I
am
ready
A
devenir
pere
To
become
a
father
Tout
le
monde
sait
Everyone
knows
Qu'il
n'aurait
pas
de
meilleure
mère
That
he
would
not
have
a
better
mother
Un
enfant
de
toi
A
child
from
you
Baby
serait
le
plus
beau
des
cadeaux
Baby
would
be
the
most
beautiful
of
gifts
Un
enfant
de
toi
A
child
from
you
Cherie
ferait
de
moi
un
homme
nouveau
Honey
would
make
me
a
new
man
Un
enfant
de
toi
A
child
from
you
Le
fruit
de
notre
amour
The
fruit
of
our
love
Qui
enfin
voit
le
jour
Who
finally
sees
the
light
of
day
Un
enfant
de
toi
A
child
from
you
Baby
serait
le
plus
beau
des
cadeaux
Baby
would
be
the
most
beautiful
of
gifts
Je
t'imagine
enceinte
yeah
I
imagine
you
pregnant
yeah
Baby
tu
serais
(mouak)
Baby
you
would
be
(mwah)
Je
caresserais
ton
ventre
yeah
I
would
caress
your
belly
yeah
Je
ferais
des
bisous
(mouak)
I
would
kiss
you
(mwah)
Il
faut
choisir
le
prenom
oh
We
must
choose
the
first
name
oh
Supporter
neuf
mois
c'est
pas
facile
oh
To
endure
nine
months
is
not
easy
oh
Je
serai
près
de
toi
I'll
be
there
for
you
Pour
entendre
le
premier
son
de
sa
voix
To
hear
the
first
sound
of
his
voice
Je
dis
je
suis
prêt
I
say
I
am
ready
A
devenir
père
To
become
a
father
Et
tout
le
monde
le
sait
And
everyone
knows
Qu'il
n'aurait
pas
de
meilleure
mère
That
he
would
not
have
a
better
mother
Un
enfant
de
toi
A
child
from
you
Baby
serait
le
plus
beau
des
cadeaux
Baby
would
be
the
most
beautiful
of
gifts
Un
enfant
de
toi
A
child
from
you
Cherie
ferait
de
moi
un
homme
nouveau
Honey
would
make
me
a
new
man
Le
fruit
de
notre
amour
The
fruit
of
our
love
Qui
enfin
voit
le
jour
Who
finally
sees
the
light
of
day
Un
enfant
de
toi
A
child
from
you
Baby
serait
le
plus
beau
des
cadeaux
Baby
would
be
the
most
beautiful
of
gifts
Il
m'appelle
papa
He
calls
me
daddy
Il
t'appelle
maman
He
calls
you
mommy
Et
qu'ensemble
nous
passons
And
that
together
we
spend
Les
meilleurs
moments
The
best
moments
A
noël
le
regarder
et
ouvrir
ses
cadeaux
At
Christmas
watching
him
open
his
presents
Le
plaisir
de
mettre
son
gouté
dans
son
sac
à
dos
The
pleasure
of
putting
his
snack
in
his
backpack
Et
si
jamais
c'est
une
fille
And
if
it's
a
girl
Je
l'aimerais
comme
tout
I
will
love
her
like
everything
Et
elle
a
ton
sourire
And
she
has
your
smile
Je
lui
donnerait
tout
I
will
give
her
everything
Car
c'est
ma
source
de
bonheur
Because
she
is
my
source
of
happiness
Comment
je
suis
fou
de
toi
How
crazy
I
am
about
you
Je
serais
le
plus
heureux
si
un
jour
tu
me
donnais
I
would
be
the
happiest
if
one
day
you
gave
me
Un
enfant
de
toi
A
child
from
you
Baby
serait
le
plus
beau
des
cadeaux
Baby
would
be
the
most
beautiful
of
gifts
Un
enfant
de
toi
A
child
from
you
Cherie
ferait
de
moi
un
homme
nouveau
Honey
would
make
me
a
new
man
Un
enfant
de
toi
A
child
from
you
Le
fruit
de
notre
amour
The
fruit
of
our
love
Qui
enfin
voit
le
jour
Who
finally
sees
the
light
of
day
Un
enfant
de
toi
A
child
from
you
Baby
serait
le
plus
beau
des
cadeaux
Baby
would
be
the
most
beautiful
of
gifts
Un
enfant
de
toi
A
child
from
you
Baby
serait
le
plus
beau
des
cadeaux
Baby
would
be
the
most
beautiful
of
gifts
Un
enfant
de
toi
A
child
from
you
Cherie
ferait
de
moi
un
homme
nouveau
Honey
would
make
me
a
new
man
Un
enfant
de
toi
A
child
from
you
Le
fruit
de
notre
amour
The
fruit
of
our
love
Qui
voit
le
jour
Who
sees
the
light
of
day
Un
enfant
de
toi
A
child
from
you
Un
enfant
de
toi
A
child
from
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Junior Sandza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.