Текст и перевод песни J-Rio - Un enfant de toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un enfant de toi
Ребенок от тебя
La
nuit
derniere
j'ai
fait
un
rêve
Прошлой
ночью
мне
приснился
сон
Je
te
dis
oooh
Я
говорю
тебе,
о
Dans
tes
bras
venaient
de
naitre
В
твоих
объятиях
только
что
родился
Un
bindi
ooooh
Малыш,
ооо
Avec
les
yeux
de
son
pere
С
глазами
своего
отца
C'est
là
que
j'ai
su
Именно
тогда
я
понял
C'est
là
que
j'ai
compris
oooh
Именно
тогда
я
осознал,
о
Que
je
suis
prêt
Что
я
готов
A
devenir
pere
Стать
отцом
Tout
le
monde
sait
Все
знают
Qu'il
n'aurait
pas
de
meilleure
mère
Что
у
него
не
будет
лучшей
матери
Un
enfant
de
toi
Ребенок
от
тебя
Baby
serait
le
plus
beau
des
cadeaux
Детка,
был
бы
самым
лучшим
подарком
Un
enfant
de
toi
Ребенок
от
тебя
Cherie
ferait
de
moi
un
homme
nouveau
Любимая,
сделал
бы
меня
новым
человеком
Un
enfant
de
toi
Ребенок
от
тебя
Le
fruit
de
notre
amour
Плод
нашей
любви
Qui
enfin
voit
le
jour
Который
наконец-то
появился
на
свет
Un
enfant
de
toi
Ребенок
от
тебя
Baby
serait
le
plus
beau
des
cadeaux
Детка,
был
бы
самым
лучшим
подарком
Je
t'imagine
enceinte
yeah
Я
представляю
тебя
беременной,
да
Baby
tu
serais
(mouak)
Детка,
ты
была
бы
(чмок)
Je
caresserais
ton
ventre
yeah
Я
бы
гладил
твой
живот,
да
Je
ferais
des
bisous
(mouak)
Я
бы
целовал
(чмок)
Il
faut
choisir
le
prenom
oh
Нужно
выбрать
имя,
о
Supporter
neuf
mois
c'est
pas
facile
oh
Выносить
девять
месяцев
— это
нелегко,
о
Je
serai
près
de
toi
Я
буду
рядом
с
тобой
Pour
entendre
le
premier
son
de
sa
voix
Чтобы
услышать
первый
звук
его
голоса
Je
dis
je
suis
prêt
Я
говорю,
я
готов
A
devenir
père
Стать
отцом
Et
tout
le
monde
le
sait
И
все
знают
Qu'il
n'aurait
pas
de
meilleure
mère
Что
у
него
не
будет
лучшей
матери
Un
enfant
de
toi
Ребенок
от
тебя
Baby
serait
le
plus
beau
des
cadeaux
Детка,
был
бы
самым
лучшим
подарком
Un
enfant
de
toi
Ребенок
от
тебя
Cherie
ferait
de
moi
un
homme
nouveau
Любимая,
сделал
бы
меня
новым
человеком
Le
fruit
de
notre
amour
Плод
нашей
любви
Qui
enfin
voit
le
jour
Который
наконец-то
появился
на
свет
Un
enfant
de
toi
Ребенок
от
тебя
Baby
serait
le
plus
beau
des
cadeaux
Детка,
был
бы
самым
лучшим
подарком
Il
m'appelle
papa
Он
зовет
меня
папа
Il
t'appelle
maman
Он
зовет
тебя
мама
Et
qu'ensemble
nous
passons
И
что
мы
вместе
проводим
Les
meilleurs
moments
Лучшие
моменты
A
noël
le
regarder
et
ouvrir
ses
cadeaux
На
Рождество
смотреть,
как
он
открывает
подарки
Le
plaisir
de
mettre
son
gouté
dans
son
sac
à
dos
Радость
класть
ему
перекус
в
рюкзак
Et
si
jamais
c'est
une
fille
И
если
вдруг
это
будет
девочка
Je
l'aimerais
comme
tout
Я
буду
любить
ее
так
же
сильно
Et
elle
a
ton
sourire
И
если
у
нее
будет
твоя
улыбка
Je
lui
donnerait
tout
Я
отдам
ей
все
Car
c'est
ma
source
de
bonheur
Ведь
это
мой
источник
счастья
Comment
je
suis
fou
de
toi
Как
же
я
без
ума
от
тебя
Je
serais
le
plus
heureux
si
un
jour
tu
me
donnais
Я
был
бы
самым
счастливым,
если
бы
однажды
ты
подарила
мне
Un
enfant
de
toi
Ребенок
от
тебя
Baby
serait
le
plus
beau
des
cadeaux
Детка,
был
бы
самым
лучшим
подарком
Un
enfant
de
toi
Ребенок
от
тебя
Cherie
ferait
de
moi
un
homme
nouveau
Любимая,
сделал
бы
меня
новым
человеком
Un
enfant
de
toi
Ребенок
от
тебя
Le
fruit
de
notre
amour
Плод
нашей
любви
Qui
enfin
voit
le
jour
Который
наконец-то
появился
на
свет
Un
enfant
de
toi
Ребенок
от
тебя
Baby
serait
le
plus
beau
des
cadeaux
Детка,
был
бы
самым
лучшим
подарком
Un
enfant
de
toi
Ребенок
от
тебя
Baby
serait
le
plus
beau
des
cadeaux
Детка,
был
бы
самым
лучшим
подарком
Un
enfant
de
toi
Ребенок
от
тебя
Cherie
ferait
de
moi
un
homme
nouveau
Любимая,
сделал
бы
меня
новым
человеком
Un
enfant
de
toi
Ребенок
от
тебя
Le
fruit
de
notre
amour
Плод
нашей
любви
Qui
voit
le
jour
Который
появляется
на
свет
Un
enfant
de
toi
Ребенок
от
тебя
Un
enfant
de
toi
Ребенок
от
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Junior Sandza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.