Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tryna
come
from
a
place
of
like
Versuch
von
einem
Ort
wie
Transparency
and
honesty
Transparenz
und
Ehrlichkeit
zu
kommen
Saying
what's
on
my
mind
Sag
was
mir
durch
den
Kopf
geht
You
know
whatever
is
readily
available
at
the
time
Weißt
du,
was
immer
gerade
verfügbar
ist
And
that
rhymes
of
course
Und
das
reimt
sich
natürlich
Finally
back
to
a
place
where
I'm
feeling
focused
Endlich
zurück
an
einem
Ort,
an
dem
ich
fokussiert
bin
Middle
of
January
with
no
jacket
the
coldest
Mitte
Januar
ohne
Jacke
der
Kälteste
It's
March
madness
Es
ist
März
Madness
Tryna
decrease
sadness
Versuch
Traurigkeit
zu
verringern
Finding
more
comfort
inside
my
wife,
her
walls
padded
Finde
mehr
Trost
bei
meiner
Frau,
ihre
Wände
gepolstert
Same
thing
every
year
with
slight
changes
it's
all
madden
Jedes
Jahr
dasselbe
mit
kleinen
Änderungen,
es
ist
irre
Friends
disappear
and
reappear
it's
all
magic
Freunde
verschwinden
und
tauchen
auf,
es
ist
alles
Magie
We
ain't
never
switch
between
channels
that's
all
static
Wir
schalten
nie
zwischen
Kanälen,
das
ist
alles
Rauschen
Imagine
the
flu
in
your
study
hall
that's
all
class
sick
(classic)
Stell
dir
Grippe
im
Aufenthaltsraum
vor,
das
ist
echt
krank
(klassisch)
It
took
a
minute
to
make
it
here
on
this
journey
Dauerte
'ne
Minute
um
hier
anzukommen
auf
dieser
Reise
Niggas
claim
fresh
to
death
while
I
rode
through
on
a
gurney
Leute
behaupten
fresh
zu
sein
während
ich
auf
'ner
Trage
cruise
While
I
was
putting
in
work
Während
ich
die
Arbeit
reinsteckte
You
took
advantage
Du
hast
es
ausgenutzt
And
sandwiched
your
dedication
Und
schob
deinen
Einsatz
Between
excuses
and
hating
Zwischen
Ausreden
und
Hassen
And
looking
every
nigga
like
you
the
one
they
relate
with
Und
gibst
vor
der
Typ
zu
sein,
mit
dem
jeder
klar
kommt
I
love
when
I
rap
like
this
I
call
it
Drake'n
Ich
liebe
es,
wenn
ich
so
rappe
nenn'
ich's
Drake'n
I
poured
all
my
emotions
out
my
heart
is
vacant
Ich
goss
alle
Emotionen
aus,
mein
Herz
ist
leer
They
ask
other
niggas
about
me
like
I
was
faking
Sie
fragen
andere
Kerle
nach
mir
als
ob
ich
gefaked
You
gotta
check
for
validation
Du
musst
nach
Bestätigung
suchen
Fuck
your
credentials
Scheiß
auf
deine
Referenzen
Your
retweets
and
your
likes
are
popping
enjoy
your
rental
Deine
Retweets
und
Likes
poppen,
genieß'
dein
Mietdasein
Cause
how
long
can
you
keep
it
up
Denn
wie
lange
kannst
du
durchhalten
You
almost
over
the
hill
but
it
ain't
steep
enough
Fast
überm
Berg
aber
nicht
steil
genug
See
I
was
judging
with
no
gavel
Sieh,
ich
urteilte
ohne
Richterhammer
But
imagine
if
you
traveled
Aber
stell
dir
vor
du
reist
To
a
battle
In
eine
Schlacht
With
the
Calvary
and
cattle
Mit
der
Kavallerie
und
Vieh
On
a
horse
without
a
saddle
Auf
nem
Pferd
ohne
Sattel
You
come
to
realize
you
were
living
in
a
shadow
Du
erkennst
dass
du
in
nem
Schatten
lebte
And
tryna
be
unique
was
nothing
more
than
a
hassle
Und
einzigartig
zu
sein
war
nur
Ärger
I
just
gotta
Ich
muss
einfach
Gotta
get
it
all
out
man
Einfach
alles
rauslassen
Mann
I
called
my
dad
and
told
that
nigga
I
needed
to
see
em
more
Ich
rief
meinen
Dad
an,
sagte
dem
Kerl
ich
muss
ihn
öfter
seh'n
Having
a
kid
is
crazy
but
Laila
is
mi
amor
Ein
Kind
zu
haben
ist
verrückt
doch
Laila
ist
meine
Liebe
Thinking
about
my
momma
and
how
she
evaded
drama
Denk
an
meine
Mutter
und
wie
sie
Drama
entging
Selling
drugs
or
be
dead
it
was
either
or
Drogen
verkaufen
oder
tot
sein
es
war
entweder
oder
I
take
my
heritage
to
heart
but
I
don't
know
that
much
Ich
nehm
mein
Erbe
zu
Herzen
doch
kenn
mich
nicht
gut
aus
Can
use
ancestry.com
but
I
don't
trust
that
stuff
Könnte
ancestry.com
nutzen
aber
trau
dem
Zeug
nicht
I
rather
have
em
tell
me
like
it
is
Ich
will
dass
sie
mir's
gerade
raus
sagen
So
I
can
do
the
right
thing
and
educate
my
kids
Damit
ich's
richtig
mach'
und
meine
Kinder
bild'
Like
why
my
mother
had
to
take
me
from
my
family
Warum
meine
Mutter
mich
von
der
Familie
wegnehmen
musste
She
thought
Atlanta
would
probably
make
a
man
of
me
Sie
dachte
Atlanta
würde
wohl
einen
Mann
aus
mir
machen
And
it
did
Und
das
tat
es
But
I
still
was
a
kid
Doch
ich
war
noch
ein
Kind
Who
felt
so
out
place
Das
sich
fehl
am
Platz
fühlte
And
I
still
do
Und
das
tu
ich
immer
noch
What
doesn't
make
you
stronger
can
kill
you
Was
dich
nicht
härter
macht
kann
dich
töten
Like
why
the
fuck
it
had
to
be
me
with
out
a
father
Warum
zum
Teufel
musste
ich
ohne
Vater
sein
Some
niggas'll
fuck
your
momma
Manche
Kerle
ficken
deine
Mama
And
still
don't
wanna
be
bothered
Und
wollen
trotzdem
nichts
mit
dir
zu
tun
haben
But
my
dad
was
different
Doch
mein
Dad
war
anders
He
was
there
like
he
wasn't
missing
Er
war
da
als
würde
er
nicht
fehlen
Since
I'm
older
I
know
those
weren't
his
intentions
Jetzt
älter
weiß
ich
dass
nicht
seine
Absicht
war
We
been
through
this
too
many
black
sons
Wir
haben
das
durch
zu
viele
schwarze
Söhne
I
thought
I
was
the
only
one
when
I
was
growing
Ich
dacht'
ich
wäre
der
Einzige
als
ich
aufwuchs
Showing
my
ignorance
and
never
knowing
Zeigte
meine
Unwissenheit
und
wusste
nie
But
slowly
it
started
settle
in
Doch
langsam
begann
es
zu
wirken
There's
balance
missing
from
little
big
wheels
we
peddling
Es
fehlt
Balance
im
Fahrradfahren
mit
kleinen
großen
Rädern
From
niggas
dealing
crazy
with
baby
bearers
Von
Kerlen
die
verrückt
spielen
mit
Kindesträgerinnen
Ain't
no
lady
scarier
than
one
that
holds
your
child
against
you
Keine
Frau
furchterregender
als
eine
die
dein
Kind
gegen
dich
einsetzt
For
a
minor
issue
Weil
ein
kleines
Problem
Instead
of
raising
tissue
Statt
ein
Taschentuch
zu
heben
You
should
raise
a
pistol
Solltest
du
eine
Pistole
heben
And
buss
a
shot
for
every
father
that
they
raise
a
fist
to
Und
einen
Schuss
abfeuern
für
jeden
Vater,
dem
man
die
Faust
zeigt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaylon Roberts, Damone Tyrell Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.