J. Roddy Walston & The Business - I Don't Wanna Hear It - перевод текста песни на русский

I Don't Wanna Hear It - J. Roddy Walston & The Businessперевод на русский




I Don't Wanna Hear It
Не хочу это слышать
I twisted to the root, I twisted to the tooth. And then I came back to you.
Я извивался у корня, извивался у клыка. А потом вернулся к тебе.
I stood there like a tremble, like a back-yard symbol, of the blackness of youth.
Я стоял дрожа, как символ из двора, олицетворяющий мрак юности.
I killed my critics, received my sickness,
Убил критиков, принял недуг,
And I took the meat but I hid the bones.
Мясо взял, но спрятал кости.
And I'm just to scared to keep living alone.
Просто слишком страшно жить в одиночестве.
But you said you paid to be a soul that was saved, so
Но ты сказала, что заплатила за спасённую душу,
Girl you got no reason to fear it.
Девочка, тебе нечего бояться.
I don't want to hear it
Не хочу это слышать
I don't want to hear it.
Не хочу это слышать.
I don't want to hear it.
Не хочу это слышать.
So stop it don't tell me, about last night.
Так хватит, не рассказывай о прошлой ночи.
I want to feel good, don't want to feel right. Ooh
Хочу чувствовать блаженство, не хочу правды. У-у
You said there's no coming back I said I was coming back.
Ты сказала - возврата нет, я сказал - вернусь.
I said I was coming back. Coming back for you.
Сказал, что вернусь. Вернусь к тебе.
I wrote with that left handed pen.
Писал той леворучной ручкой.
A script written in sin. And then I sent it to you.
Сценарий в грехах излил. И отправил тебе.
I'm a Greek in the choir, I'm a Greek in the home.
Я грек в церковном хоре, я грек в родных стенах.
And I'm a roman in bed, but I'm a Jew all alone.
Я римлянин в постели, но иудей в тоске.
I don't want to hear it
Не хочу это слышать
I don't want to hear it.
Не хочу это слышать.
I don't want to hear it.
Не хочу это слышать.
So stop it don't tell me, about last night.
Так хватит, не рассказывай о прошлой ночи.
I want to feel good, don't want to feel right. Ooh
Хочу чувствовать блаженство, не хочу правды. У-у
You said there's no coming back I said I was coming back.
Ты сказала - возврата нет, я сказал - вернусь.
I said I was coming back. Coming back for you.
Сказал, что вернусь. Вернусь к тебе.
Yeah you knew the boy, before he earned his name.
Да, ты знала парня до того, как он стал известен.
He must of caught the drink, must of killed the flame.
Видно, хмель его сгубил, пламя растоптал.
He says he grew up, I says he grew old.
Он говорит - повзрослел, я говорю - состарился.
Thought he knew a secret everybody's been told.
Думал, тайну знает, что всем давно ясна.
I believe with my heart, can't confess with my lips.
Верю сердцем, но устами не признаюсь.
There's a bullet in my blood but death don't exist.
Пуля в крови моей, но смерти не бывает.
I don't want to hear it
Не хочу это слышать
I don't want to hear it
Не хочу это слышать
I don't want to hear it
Не хочу это слышать
I don't want to hear it
Не хочу это слышать





Авторы: Murphy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.