Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Wanna Hear It
Не хочу это слышать
I
twisted
to
the
root,
I
twisted
to
the
tooth.
And
then
I
came
back
to
you.
Я
извивался
у
корня,
извивался
у
клыка.
А
потом
вернулся
к
тебе.
I
stood
there
like
a
tremble,
like
a
back-yard
symbol,
of
the
blackness
of
youth.
Я
стоял
дрожа,
как
символ
из
двора,
олицетворяющий
мрак
юности.
I
killed
my
critics,
received
my
sickness,
Убил
критиков,
принял
недуг,
And
I
took
the
meat
but
I
hid
the
bones.
Мясо
взял,
но
спрятал
кости.
And
I'm
just
to
scared
to
keep
living
alone.
Просто
слишком
страшно
жить
в
одиночестве.
But
you
said
you
paid
to
be
a
soul
that
was
saved,
so
Но
ты
сказала,
что
заплатила
за
спасённую
душу,
Girl
you
got
no
reason
to
fear
it.
Девочка,
тебе
нечего
бояться.
I
don't
want
to
hear
it
Не
хочу
это
слышать
I
don't
want
to
hear
it.
Не
хочу
это
слышать.
I
don't
want
to
hear
it.
Не
хочу
это
слышать.
So
stop
it
don't
tell
me,
about
last
night.
Так
хватит,
не
рассказывай
о
прошлой
ночи.
I
want
to
feel
good,
don't
want
to
feel
right.
Ooh
Хочу
чувствовать
блаженство,
не
хочу
правды.
У-у
You
said
there's
no
coming
back
I
said
I
was
coming
back.
Ты
сказала
- возврата
нет,
я
сказал
- вернусь.
I
said
I
was
coming
back.
Coming
back
for
you.
Сказал,
что
вернусь.
Вернусь
к
тебе.
I
wrote
with
that
left
handed
pen.
Писал
той
леворучной
ручкой.
A
script
written
in
sin.
And
then
I
sent
it
to
you.
Сценарий
в
грехах
излил.
И
отправил
тебе.
I'm
a
Greek
in
the
choir,
I'm
a
Greek
in
the
home.
Я
грек
в
церковном
хоре,
я
грек
в
родных
стенах.
And
I'm
a
roman
in
bed,
but
I'm
a
Jew
all
alone.
Я
римлянин
в
постели,
но
иудей
в
тоске.
I
don't
want
to
hear
it
Не
хочу
это
слышать
I
don't
want
to
hear
it.
Не
хочу
это
слышать.
I
don't
want
to
hear
it.
Не
хочу
это
слышать.
So
stop
it
don't
tell
me,
about
last
night.
Так
хватит,
не
рассказывай
о
прошлой
ночи.
I
want
to
feel
good,
don't
want
to
feel
right.
Ooh
Хочу
чувствовать
блаженство,
не
хочу
правды.
У-у
You
said
there's
no
coming
back
I
said
I
was
coming
back.
Ты
сказала
- возврата
нет,
я
сказал
- вернусь.
I
said
I
was
coming
back.
Coming
back
for
you.
Сказал,
что
вернусь.
Вернусь
к
тебе.
Yeah
you
knew
the
boy,
before
he
earned
his
name.
Да,
ты
знала
парня
до
того,
как
он
стал
известен.
He
must
of
caught
the
drink,
must
of
killed
the
flame.
Видно,
хмель
его
сгубил,
пламя
растоптал.
He
says
he
grew
up,
I
says
he
grew
old.
Он
говорит
- повзрослел,
я
говорю
- состарился.
Thought
he
knew
a
secret
everybody's
been
told.
Думал,
тайну
знает,
что
всем
давно
ясна.
I
believe
with
my
heart,
can't
confess
with
my
lips.
Верю
сердцем,
но
устами
не
признаюсь.
There's
a
bullet
in
my
blood
but
death
don't
exist.
Пуля
в
крови
моей,
но
смерти
не
бывает.
I
don't
want
to
hear
it
Не
хочу
это
слышать
I
don't
want
to
hear
it
Не
хочу
это
слышать
I
don't
want
to
hear
it
Не
хочу
это
слышать
I
don't
want
to
hear
it
Не
хочу
это
слышать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Murphy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.