Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marigold
you're
with
an
art
queen.
Marigold,
du
bist
mit
einer
Kunstkönigin
zusammen.
Marigold
you're
with
an
art
queen.
Marigold,
du
bist
mit
einer
Kunstkönigin
zusammen.
Marigold
you're
with
an
art
queen.
Marigold,
du
bist
mit
einer
Kunstkönigin
zusammen.
Marigold
you're
with
an
art
queen.
Marigold,
du
bist
mit
einer
Kunstkönigin
zusammen.
He
loves
it
in
the
city,
Er
liebt
es
in
der
Stadt,
But
he
takes
it
in
the
town.
Aber
er
nimmt
es
in
der
Kleinstadt.
Likes
to
touch
a
black
to
show
he
gets
around.
Berührt
gerne
einen
Schwarzen,
um
zu
zeigen,
dass
er
rumkommt.
Marigold
you're
with
an
art
queen
and
it's
dragging
me
down.
Marigold,
du
bist
mit
einer
Kunstkönigin
zusammen
und
das
zieht
mich
runter.
He
goes
down.
Er
geht
runter.
He
goes
down.
Er
geht
runter.
He
goes
downtown
to
check
out
the
scene.
Er
geht
runter
in
die
Stadt,
um
die
Szene
zu
checken.
Marigold
you've
been
nice,
but
your
boyfriend's
been
nicer
if
you
know
what
I
mean.
Marigold,
du
warst
nett,
aber
dein
Freund
war
netter,
wenn
du
weißt,
was
ich
meine.
Marigold
you're
with
an
art
queen.
Marigold,
du
bist
mit
einer
Kunstkönigin
zusammen.
Marigold
you're
with
an
art
queen.
Marigold,
du
bist
mit
einer
Kunstkönigin
zusammen.
Marigold
you're
with
an
art
queen.
Marigold,
du
bist
mit
einer
Kunstkönigin
zusammen.
Marigold
you're
with
an
art
queen.
Marigold,
du
bist
mit
einer
Kunstkönigin
zusammen.
He
loves
it
in
the
city,
Er
liebt
es
in
der
Stadt,
But
he
takes
it
in
the
town.
Aber
er
nimmt
es
in
der
Kleinstadt.
He
likes
to
touch
a
black
to
show
he
gets
around.
Er
berührt
gerne
einen
Schwarzen,
um
zu
zeigen,
dass
er
rumkommt.
Marigold
you're
with
an
art
queen
and
it's
dragging
me
down.
Marigold,
du
bist
mit
einer
Kunstkönigin
zusammen
und
das
zieht
mich
runter.
He
takes
an
upper
class
vacation
from
his
family
and
pills.
Er
nimmt
einen
Upper-Class-Urlaub
von
Familie
und
Pillen.
He
likes
to
share
his
money
but
he
hates
to
pay
his
bills.
Er
teilt
gerne
sein
Geld,
doch
hasst
es,
Rechnungen
zu
bezahlen.
He
knows
the
right
people.
He
knows
what
people
have
said.
Er
kennt
die
richtigen
Leute.
Er
weiß,
was
Leute
sagten.
God
knows
what's
knows
what
he's
heard,
but
he
don't
know
what
he's
read.
Gott
weiß,
was
er
hörte,
doch
er
weiß
nicht,
was
er
las.
Marigold
you're
with
an
art
queen
and
it's
dragging
me
down.
Marigold,
du
bist
mit
einer
Kunstkönigin
zusammen
und
das
zieht
mich
runter.
He
goes
down.
Er
geht
runter.
He
goes
down.
Er
geht
runter.
He
goes
downtown
to
check
out
the
scene.
Er
geht
runter
in
die
Stadt,
um
die
Szene
zu
checken.
Marigold
you've
been
nice,
but
your
boyfriend's
been
nicer
if
you
know
what
I
mean.
Marigold,
du
warst
nett,
aber
dein
Freund
war
netter,
wenn
du
weißt,
was
ich
meine.
Marigold.
Marigold.
Marigold.
Marigold.
Marigold.
Marigold.
Marigold.
Marigold.
Marigold.
Marigold.
My
marigold.
Meine
Marigold.
Marigold.
Marigold.
Marigold.
Marigold.
Marigold.
Marigold.
Marigold.
Marigold.
Marigold.
Marigold.
My
marigold.
Meine
Marigold.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Roddy Walston
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.