Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is
this
temptation
on
the
family
land?
Ist
dies
die
Versuchung
auf
dem
Familienland?
A
slow
cessation
of
our
moral
hands.
Ein
langsames
Aufhören
unserer
moralischen
Hände.
Physical
secrets
cleave
us
in
the
dark.
Körperliche
Geheimnisse
spalten
uns
im
Dunkeln.
I
feel
the
warmth
of
sin
and
the
hardening
of
hearts.
Ich
spüre
der
Sünde
Wärme
und
das
Verhärten
der
Herzen.
Nobody
knows
we're
alone.
Niemand
weiß,
dass
wir
allein
sind.
Nobody
knows
we're
alone.
Niemand
weiß,
dass
wir
allein
sind.
Is
it
gonna
hurt
you
to
take
care
of
your
own?
Wird
es
dich
verletzen,
dich
um
deine
eigenen
zu
kümmern?
Nobody
knows
we're
alone
Niemand
weiß,
dass
wir
allein
sind
Nobody
knows
we're
alone
Niemand
weiß,
dass
wir
allein
sind
You're
gonna
have
to
leave,
I
can't
keep
saying
no.
Du
musst
gehen,
ich
kann
nicht
immer
Nein
sagen.
Am
I
a
man
born
with
no
blade
in
my
heart?
Bin
ich
ein
Mann
ohne
Klinge
im
Herzen
geboren?
Feel
no
regret
when
we're
done
and
no
pause
when
we
start.
Spüre
kein
Bedauern
wenn
wir
fertig,
kein
Zögern
wenn
wir
beginnen.
And
in
my
mind
I
don't
have
to
choose
Und
in
meinem
Kopf
muss
ich
nicht
wählen
between
the
love
that
we
have
and
the
love
that
we
use.
zwischen
der
Liebe
die
wir
haben
und
der
die
wir
benutzen.
Nobody
knows
we're
alone.
Niemand
weiß,
dass
wir
allein
sind.
Nobody
knows
we're
alone.
Niemand
weiß,
dass
wir
allein
sind.
Is
it
gonna
hurt
you
to
take
care
of
your
own?
Wird
es
dich
verletzen,
dich
um
deine
eigenen
zu
kümmern?
Nobody
knows
we're
alone
Niemand
weiß,
dass
wir
allein
sind
Nobody
knows
we're
alone
Niemand
weiß,
dass
wir
allein
sind
You're
gonna
have
to
leave,
I
can't
keep
saying
no.
Du
musst
gehen,
ich
kann
nicht
immer
Nein
sagen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Squier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.