J.SHEP - Call On - перевод текста песни на немецкий

Call On - J.SHEPперевод на немецкий




Call On
Call On
Who was there
Wer war da?
Who was there when you needed somebody to call on
Wer war da, als du jemanden gebraucht hast, den du anrufen konntest?
Who was there when you needed somebody to call home
Wer war da, als du jemanden gebraucht hast, bei dem du dich zu Hause fühlen konntest?
Who was there when you needed somebody to fall on
Wer war da, als du jemanden gebraucht hast, auf den du fallen konntest?
Who was there
Wer war da?
Who was there
Wer war da?
Who was there when you needed somebody to call on
Wer war da, als du jemanden gebraucht hast, den du anrufen konntest?
Who was there when you needed somebody to call home
Wer war da, als du jemanden gebraucht hast, bei dem du dich zu Hause fühlen konntest?
Who was there when you needed somebody to fall on
Wer war da, als du jemanden gebraucht hast, auf den du fallen konntest?
Who was there
Wer war da?
I remember I was there
Ich erinnere mich, ich war da.
I remember all them times I scraped up nickels and dimes
Ich erinnere mich an all die Zeiten, in denen ich Nickels und Dimes zusammengekratzt habe,
At my grandmama house to pay on library fines, at school
im Haus meiner Großmutter, um Bibliotheksstrafen zu bezahlen, in der Schule.
Wasn't the most popular, but if a nigga wanted to get it poppin
War nicht der Beliebteste, aber wenn ein Typ etwas anfangen wollte,
I'll pop at his head, luckily I chose to stick with my vernacular
würde ich ihn niederknocken, glücklicherweise habe ich mich entschieden, bei meiner Ausdrucksweise zu bleiben.
Teacher's thinking that I was awesome, I was spectacular
Die Lehrerin dachte, ich wäre großartig, ich war spektakulär.
But they ain't know shii about the drugs being sold out my quarters
Aber sie wussten nichts von den Drogen, die in meinen Pausen verkauft wurden.
*beep* sold more than a quarter pound
*beep* verkaufte mehr als ein Viertelpfund.
Mama was struggling to even afford a quarter pounder
Mama hatte Mühe, sich überhaupt ein Viertelpfund Burger leisten zu können.
Cause she had 5 kids, and major debt behind her
Denn sie hatte 5 Kinder und große Schulden hinter sich.
My aunti was dealing with sickle-cell but she ain't let the devil decline her
Meine Tante kämpfte mit Sichelzellenanämie, aber sie ließ den Teufel sie nicht aufgeben.
My grandpa sat on recliner, drinking crown royal and talking banter
Mein Opa saß in seinem Liegesessel, trank Crown Royal und machte Witze.
When I was 17 I was staying at my granny pad as a minor
Als ich 17 war, wohnte ich bei meiner Oma als Minderjähriger.
Preparing for graduation, something so major was minor
Ich bereitete mich auf den Abschluss vor, etwas so Großes war unbedeutend.
In my life
in meinem Leben.
Cause what you know bout dealing with bed bugs, roaches, and insects
Denn was weißt du über Bettwanzen, Kakerlaken und Insekten?
People being parasitic, fake apologizing over text
Leute, die parasitär sind, die sich per SMS falsch entschuldigen?
Who was there when you needed somebody
Wer war da, als du jemanden gebraucht hast?
Who was there when you called on somebody
Wer war da, als du jemanden angerufen hast?
I was there when you needed somebody
Ich war da, als du jemanden gebraucht hast.
I was there when you called on somebody
Ich war da, als du jemanden angerufen hast.
Counting favors like I owe somebody
Ich zähle Gefallen, als ob ich dir etwas schulde.
Who the hell is you, you is nobody
Wer zur Hölle bist du, du bist niemand.
You don't mean shii to me no, mm yeah
Du bedeutest mir nichts, mm ja.
Nowadays I just take that fake shii as a threat
Heutzutage nehme ich diesen falschen Scheiß einfach als Bedrohung wahr.
How dare you try to establish some significance inside my life
Wie wagst du es, in meinem Leben irgendeine Bedeutung zu erlangen?
When you ain't did shii but try to steer me left from right
Wenn du nichts getan hast, als zu versuchen, mich nach links abzulenken.
I don't fuck with that shii
Damit habe ich nichts zu tun.
Hit my line when you wanting some shii
Ruf mich an, wenn du etwas willst.
Tried to fuck on my bitch, I don't fuck with you bitch
Du hast versucht, mit meiner Freundin zu schlafen, ich habe nichts mit dir zu tun, Schlampe.
You see me and try to dap
Du siehst mich und versuchst, mich abzuklatschen.
Every fiber in my bone wan buck with you bitch
Jede Faser meines Körpers will dich verprügeln, Schlampe.
But I just keep it PG, I dap and you joke with me
Aber ich bleibe cool, ich klatsche ab und du machst Witze mit mir.
I stare you down listening
Ich starre dich an und höre zu.
I can see the red in your eyes, you still a fiend
Ich kann das Rot in deinen Augen sehen, du bist immer noch ein Junkie.
Disappointing that it turned out like this
Enttäuschend, dass es so gekommen ist.
But you can't save nobody that'll try to bite style
Aber du kannst niemanden retten, der versucht, deinen Stil zu kopieren.
Is the gist, of this story
Das ist der Sinn dieser Geschichte.
I did everything to put my brother on the right path, but it's his-story
Ich habe alles getan, um meinen Bruder auf den richtigen Weg zu bringen, aber das ist seine Geschichte.
I can't steer the whip
Ich kann das Steuer nicht übernehmen.
He gotta crack it himself, and I guess he did
Er muss selbst Gas geben, und ich schätze, er hat es getan.
That's prolly why that nigga was so pussy whipped
Deshalb war dieser Typ wohl so ein Weichei.
Lord look at this
Gott, schau dir das an.
I don't understand how you dealt with a Judas
Ich verstehe nicht, wie du mit einem Judas umgehen konntest.
Too many carbon copies of him causing mass shootings
Zu viele Kopien von ihm, die Massenschießereien verursachen.
If he'd steal from me, then he'd steal from his mother
Wenn er mir stehlen würde, würde er auch seiner Mutter stehlen.
I'm ashamed to ever called you my brother
Ich schäme mich, dich jemals meinen Bruder genannt zu haben.
Ya live and learn
Man lernt dazu.
The people you there for most in ya early life
Die Leute, für die man in seiner frühen Jugend da ist,
Can be the reason to why you need a poltergeist
können der Grund sein, warum man einen Poltergeist braucht.
Cause I feel like the evil spirit be haunting me
Denn ich habe das Gefühl, dass der böse Geist mich verfolgt.
The anger keeps me up at night
Der Ärger hält mich nachts wach.
Asking rhetorical questions so I know I'm right
Ich stelle rhetorische Fragen, damit ich weiß, dass ich Recht habe.
Never will you be able to call on me
Du wirst mich nie anrufen können.
Never will you be able to apologize
Du wirst dich nie entschuldigen können.
Never again will I hear your lies
Ich werde deine Lügen nie wieder hören.
Never again will I empathize
Ich werde nie wieder mit dir mitfühlen.
Never again will you terrorize, me
Du wirst mich nie wieder terrorisieren.





Авторы: Gerion Janik, Jacquise Devonte Sheppard, Yevhen Kravchuk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.