J.SHEP feat. Jay Milo - Hold My Head Up - перевод текста песни на немецкий

Hold My Head Up - J.SHEP перевод на немецкий




Hold My Head Up
Halte Meinen Kopf Hoch
I hold my head up
Ich halte meinen Kopf hoch
I hold my head up
Ich halte meinen Kopf hoch
But I just keep on falling down
Aber ich falle immer weiter runter
What am I to do right now
Was soll ich jetzt nur tun
I hold my head up
Ich halte meinen Kopf hoch
I hold my head up
Ich halte meinen Kopf hoch
But I just keep on falling down
Aber ich falle immer weiter runter
What am I to do right now
Was soll ich jetzt nur tun
Keep falling, I look in the mirror
Ich falle immer weiter, ich schaue in den Spiegel
Nigga winter falling
Alter, der Winter fällt
Then springed back to summer
Dann sprang er zurück zum Sommer
Damn I miss that summer
Verdammt, ich vermisse diesen Sommer
When under, my white T's I'd wear tank tops
Als ich unter meinen weißen T-Shirts Tanktops trug
When I wasn't so focused about niggas getting rocked, or rocks, being thrown at my back
Als ich mich nicht so darauf konzentrierte, dass Typen fertiggemacht wurden, oder dass Steine auf meinen Rücken geworfen wurden
By these stoned corpses in the back
Von diesen bekifften Leichen da hinten
When I used to call my dad
Als ich meinen Vater anrief
And he'd pick us up in the cadillac
Und er uns im Cadillac abholte
And I wouldn't know how to act
Und ich nicht wusste, wie ich mich verhalten sollte
Cause I was so vivid with color then
Weil ich damals so voller Farben war
Like I got my daddy back
Als hätte ich meinen Vater zurück
But that shii was so short lived
Aber das war so kurzlebig
Parents kept telling us to be a kid
Eltern sagten uns immer, wir sollen Kinder sein
For as long as we can at this age
So lange wir können in diesem Alter
But we can't cause we was never babied
Aber wir können nicht, weil wir nie verhätschelt wurden
Like niggas barely had a bib
Als hätten Typen kaum ein Lätzchen gehabt
Been eating grown since I was like shii, seven or six
Ich esse erwachsenes Essen, seit ich, äh, sieben oder sechs war
Fast foward, now I'm working evening shifts
Schnellvorlauf, jetzt arbeite ich in Abendschichten
Wondering do I really wanna do this music shii
Ich frage mich, ob ich diesen Musik-Kram wirklich machen will
Cause I love it so much, but
Weil ich es so sehr liebe, aber
I just be doubting myself
Ich zweifle einfach an mir selbst
I'm too much of a perfectionist
Ich bin zu sehr Perfektionist
Like I love all this rapping, I be doing
Ich liebe all das Rappen, das ich mache
But lately I feel as if an evil entity been misconstruing
Aber in letzter Zeit fühle ich mich, als ob eine böse Macht etwas falsch interpretiert
With my whole family, and the shii be true and
Mit meiner ganzen Familie, und der Kram ist wahr und
I can't even save them, cause it's just the natural society
Ich kann sie nicht einmal retten, denn es ist einfach die natürliche Gesellschaft
In my mind I'm rioting
In meinem Kopf rebelliere ich
Against my existence
Gegen meine Existenz
Is it essential that I'm alive, what be my purpose
Ist es wesentlich, dass ich lebe, was ist mein Zweck
Even though lately I just been heartbroken and deprived
Obwohl ich in letzter Zeit nur untröstlich und beraubt war
And stripped of my nature of being a human being
Und meiner Natur, ein Mensch zu sein, beraubt
But you know one thing, throughout it all, I (Throughout it all I)
Aber weißt du, bei alledem, (Bei alledem)
I hold my head up
Ich halte meinen Kopf hoch
I hold my head up
Ich halte meinen Kopf hoch
But I just keep on falling down
Aber ich falle immer weiter runter
What am I to do right now
Was soll ich jetzt nur tun
I hold my head up
Ich halte meinen Kopf hoch
I hold my head up
Ich halte meinen Kopf hoch
But I just keep on falling down
Aber ich falle immer weiter runter
What am I to do right now
Was soll ich jetzt nur tun
Light candle, burn candle
Zünde eine Kerze an, Kerze brennt
Pop kettle, blow candle
Lass den Kessel knallen, puste die Kerze aus
Mind your mental, my mind is mental
Achte auf deine Psyche, meine Psyche ist am Ende
Be kind and gentle, get presidential
Sei freundlich und sanft, werde präsidial
This shits inadequate
Das hier ist unzureichend
I inhabit a lost soul
Ich bewohne eine verlorene Seele
Voided far in the unknown
Verloren weit im Unbekannten
I walk alone
Ich gehe allein
I'm drowning in pure gold
Ich ertrinke in purem Gold
That I can not hold
Das ich nicht halten kann
I'm chained to my past life, I get visions every half night
Ich bin an mein früheres Leben gekettet, ich bekomme jede halbe Nacht Visionen
Of a demon with an half pipe, I still gotta win that fight
Von einem Dämon mit einer Halfpipe, ich muss diesen Kampf noch gewinnen
I hope to see the day that I finally get my shit right
Ich hoffe, den Tag zu erleben, an dem ich meine Sachen endlich in Ordnung bringe
Damn I've been living outside my body
Verdammt, ich habe außerhalb meines Körpers gelebt
I wonder how it feel to take drugs with IV
Ich frage mich, wie es sich anfühlt, Drogen intravenös zu nehmen
Bro popped a pill so I took one beside him
Bruder hat eine Pille genommen, also habe ich auch eine genommen
Then life sent a message I still haven't replied with, an answer
Dann hat das Leben eine Nachricht gesendet, auf die ich immer noch nicht geantwortet habe, mit einer Antwort
This shits inadequate
Das hier ist unzureichend
Lonely high school graduate, and I'm supposed to be the oldest
Einsamer Highschool-Absolvent, und ich soll der Älteste sein
But at this very moment
Aber in diesem Moment
I'm stuck at my lowest
Stecke ich an meinem Tiefpunkt fest
This should been when I feel the coldest
Das sollte sein, wenn ich mich am kältesten fühle
But I've yet to been chosen, shit left me heart broken
Aber ich wurde noch nicht auserwählt, Scheiße, das hat mir das Herz gebrochen
Damn am I soft spoken
Verdammt, bin ich leise
Am I the person no one noticed
Bin ich die Person, die niemand bemerkt hat
They told me make noise, so I took my time and wrote it
Sie sagten mir, ich solle Lärm machen, also nahm ich mir Zeit und schrieb es auf
My girl told me stop stressing
Mein Mädchen sagte mir, ich solle aufhören, mich zu stressen
Cause the image that I'm pressing, is causing my depression
Weil das Bild, das ich erzwinge, meine Depression verursacht
I fed it to myself directly, no one had to direct it
Ich habe es mir direkt selbst zugeführt, niemand musste es lenken
I always told my girl to chill, now she tell me chill
Ich habe meinem Mädchen immer gesagt, sie solle sich entspannen, jetzt sagt sie mir, ich solle mich entspannen
Focus on the bigger picture not the little deal
Konzentriere dich auf das große Ganze, nicht auf die Kleinigkeiten
You're the man of steel, not the mice that squeal
Du bist der Mann aus Stahl, nicht die Mäuse, die quietschen
Don't worry about it if it don't pay the bill
Mach dir keine Sorgen, wenn es die Rechnungen nicht bezahlt
So I
Also
I hold my head up
Ich halte meinen Kopf hoch
I hold my head up
Ich halte meinen Kopf hoch
But I just keep on falling down
Aber ich falle immer weiter runter
What am I to do right now
Was soll ich jetzt nur tun
I hold my head up
Ich halte meinen Kopf hoch
I hold my head up
Ich halte meinen Kopf hoch





Авторы: Jacquise Sheppard

J.SHEP feat. Jay Milo - Hold My Head Up
Альбом
Hold My Head Up
дата релиза
20-06-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.