Hold My Head Up -
J.SHEP
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold My Head Up
Halte Meinen Kopf Hoch
I
hold
my
head
up
Ich
halte
meinen
Kopf
hoch
I
hold
my
head
up
Ich
halte
meinen
Kopf
hoch
But
I
just
keep
on
falling
down
Aber
ich
falle
immer
weiter
runter
What
am
I
to
do
right
now
Was
soll
ich
jetzt
nur
tun
I
hold
my
head
up
Ich
halte
meinen
Kopf
hoch
I
hold
my
head
up
Ich
halte
meinen
Kopf
hoch
But
I
just
keep
on
falling
down
Aber
ich
falle
immer
weiter
runter
What
am
I
to
do
right
now
Was
soll
ich
jetzt
nur
tun
Keep
falling,
I
look
in
the
mirror
Ich
falle
immer
weiter,
ich
schaue
in
den
Spiegel
Nigga
winter
falling
Alter,
der
Winter
fällt
Then
springed
back
to
summer
Dann
sprang
er
zurück
zum
Sommer
Damn
I
miss
that
summer
Verdammt,
ich
vermisse
diesen
Sommer
When
under,
my
white
T's
I'd
wear
tank
tops
Als
ich
unter
meinen
weißen
T-Shirts
Tanktops
trug
When
I
wasn't
so
focused
about
niggas
getting
rocked,
or
rocks,
being
thrown
at
my
back
Als
ich
mich
nicht
so
darauf
konzentrierte,
dass
Typen
fertiggemacht
wurden,
oder
dass
Steine
auf
meinen
Rücken
geworfen
wurden
By
these
stoned
corpses
in
the
back
Von
diesen
bekifften
Leichen
da
hinten
When
I
used
to
call
my
dad
Als
ich
meinen
Vater
anrief
And
he'd
pick
us
up
in
the
cadillac
Und
er
uns
im
Cadillac
abholte
And
I
wouldn't
know
how
to
act
Und
ich
nicht
wusste,
wie
ich
mich
verhalten
sollte
Cause
I
was
so
vivid
with
color
then
Weil
ich
damals
so
voller
Farben
war
Like
I
got
my
daddy
back
Als
hätte
ich
meinen
Vater
zurück
But
that
shii
was
so
short
lived
Aber
das
war
so
kurzlebig
Parents
kept
telling
us
to
be
a
kid
Eltern
sagten
uns
immer,
wir
sollen
Kinder
sein
For
as
long
as
we
can
at
this
age
So
lange
wir
können
in
diesem
Alter
But
we
can't
cause
we
was
never
babied
Aber
wir
können
nicht,
weil
wir
nie
verhätschelt
wurden
Like
niggas
barely
had
a
bib
Als
hätten
Typen
kaum
ein
Lätzchen
gehabt
Been
eating
grown
since
I
was
like
shii,
seven
or
six
Ich
esse
erwachsenes
Essen,
seit
ich,
äh,
sieben
oder
sechs
war
Fast
foward,
now
I'm
working
evening
shifts
Schnellvorlauf,
jetzt
arbeite
ich
in
Abendschichten
Wondering
do
I
really
wanna
do
this
music
shii
Ich
frage
mich,
ob
ich
diesen
Musik-Kram
wirklich
machen
will
Cause
I
love
it
so
much,
but
Weil
ich
es
so
sehr
liebe,
aber
I
just
be
doubting
myself
Ich
zweifle
einfach
an
mir
selbst
I'm
too
much
of
a
perfectionist
Ich
bin
zu
sehr
Perfektionist
Like
I
love
all
this
rapping,
I
be
doing
Ich
liebe
all
das
Rappen,
das
ich
mache
But
lately
I
feel
as
if
an
evil
entity
been
misconstruing
Aber
in
letzter
Zeit
fühle
ich
mich,
als
ob
eine
böse
Macht
etwas
falsch
interpretiert
With
my
whole
family,
and
the
shii
be
true
and
Mit
meiner
ganzen
Familie,
und
der
Kram
ist
wahr
und
I
can't
even
save
them,
cause
it's
just
the
natural
society
Ich
kann
sie
nicht
einmal
retten,
denn
es
ist
einfach
die
natürliche
Gesellschaft
In
my
mind
I'm
rioting
In
meinem
Kopf
rebelliere
ich
Against
my
existence
Gegen
meine
Existenz
Is
it
essential
that
I'm
alive,
what
be
my
purpose
Ist
es
wesentlich,
dass
ich
lebe,
was
ist
mein
Zweck
Even
though
lately
I
just
been
heartbroken
and
deprived
Obwohl
ich
in
letzter
Zeit
nur
untröstlich
und
beraubt
war
And
stripped
of
my
nature
of
being
a
human
being
Und
meiner
Natur,
ein
Mensch
zu
sein,
beraubt
But
you
know
one
thing,
throughout
it
all,
I
(Throughout
it
all
I)
Aber
weißt
du,
bei
alledem,
(Bei
alledem)
I
hold
my
head
up
Ich
halte
meinen
Kopf
hoch
I
hold
my
head
up
Ich
halte
meinen
Kopf
hoch
But
I
just
keep
on
falling
down
Aber
ich
falle
immer
weiter
runter
What
am
I
to
do
right
now
Was
soll
ich
jetzt
nur
tun
I
hold
my
head
up
Ich
halte
meinen
Kopf
hoch
I
hold
my
head
up
Ich
halte
meinen
Kopf
hoch
But
I
just
keep
on
falling
down
Aber
ich
falle
immer
weiter
runter
What
am
I
to
do
right
now
Was
soll
ich
jetzt
nur
tun
Light
candle,
burn
candle
Zünde
eine
Kerze
an,
Kerze
brennt
Pop
kettle,
blow
candle
Lass
den
Kessel
knallen,
puste
die
Kerze
aus
Mind
your
mental,
my
mind
is
mental
Achte
auf
deine
Psyche,
meine
Psyche
ist
am
Ende
Be
kind
and
gentle,
get
presidential
Sei
freundlich
und
sanft,
werde
präsidial
This
shits
inadequate
Das
hier
ist
unzureichend
I
inhabit
a
lost
soul
Ich
bewohne
eine
verlorene
Seele
Voided
far
in
the
unknown
Verloren
weit
im
Unbekannten
I
walk
alone
Ich
gehe
allein
I'm
drowning
in
pure
gold
Ich
ertrinke
in
purem
Gold
That
I
can
not
hold
Das
ich
nicht
halten
kann
I'm
chained
to
my
past
life,
I
get
visions
every
half
night
Ich
bin
an
mein
früheres
Leben
gekettet,
ich
bekomme
jede
halbe
Nacht
Visionen
Of
a
demon
with
an
half
pipe,
I
still
gotta
win
that
fight
Von
einem
Dämon
mit
einer
Halfpipe,
ich
muss
diesen
Kampf
noch
gewinnen
I
hope
to
see
the
day
that
I
finally
get
my
shit
right
Ich
hoffe,
den
Tag
zu
erleben,
an
dem
ich
meine
Sachen
endlich
in
Ordnung
bringe
Damn
I've
been
living
outside
my
body
Verdammt,
ich
habe
außerhalb
meines
Körpers
gelebt
I
wonder
how
it
feel
to
take
drugs
with
IV
Ich
frage
mich,
wie
es
sich
anfühlt,
Drogen
intravenös
zu
nehmen
Bro
popped
a
pill
so
I
took
one
beside
him
Bruder
hat
eine
Pille
genommen,
also
habe
ich
auch
eine
genommen
Then
life
sent
a
message
I
still
haven't
replied
with,
an
answer
Dann
hat
das
Leben
eine
Nachricht
gesendet,
auf
die
ich
immer
noch
nicht
geantwortet
habe,
mit
einer
Antwort
This
shits
inadequate
Das
hier
ist
unzureichend
Lonely
high
school
graduate,
and
I'm
supposed
to
be
the
oldest
Einsamer
Highschool-Absolvent,
und
ich
soll
der
Älteste
sein
But
at
this
very
moment
Aber
in
diesem
Moment
I'm
stuck
at
my
lowest
Stecke
ich
an
meinem
Tiefpunkt
fest
This
should
been
when
I
feel
the
coldest
Das
sollte
sein,
wenn
ich
mich
am
kältesten
fühle
But
I've
yet
to
been
chosen,
shit
left
me
heart
broken
Aber
ich
wurde
noch
nicht
auserwählt,
Scheiße,
das
hat
mir
das
Herz
gebrochen
Damn
am
I
soft
spoken
Verdammt,
bin
ich
leise
Am
I
the
person
no
one
noticed
Bin
ich
die
Person,
die
niemand
bemerkt
hat
They
told
me
make
noise,
so
I
took
my
time
and
wrote
it
Sie
sagten
mir,
ich
solle
Lärm
machen,
also
nahm
ich
mir
Zeit
und
schrieb
es
auf
My
girl
told
me
stop
stressing
Mein
Mädchen
sagte
mir,
ich
solle
aufhören,
mich
zu
stressen
Cause
the
image
that
I'm
pressing,
is
causing
my
depression
Weil
das
Bild,
das
ich
erzwinge,
meine
Depression
verursacht
I
fed
it
to
myself
directly,
no
one
had
to
direct
it
Ich
habe
es
mir
direkt
selbst
zugeführt,
niemand
musste
es
lenken
I
always
told
my
girl
to
chill,
now
she
tell
me
chill
Ich
habe
meinem
Mädchen
immer
gesagt,
sie
solle
sich
entspannen,
jetzt
sagt
sie
mir,
ich
solle
mich
entspannen
Focus
on
the
bigger
picture
not
the
little
deal
Konzentriere
dich
auf
das
große
Ganze,
nicht
auf
die
Kleinigkeiten
You're
the
man
of
steel,
not
the
mice
that
squeal
Du
bist
der
Mann
aus
Stahl,
nicht
die
Mäuse,
die
quietschen
Don't
worry
about
it
if
it
don't
pay
the
bill
Mach
dir
keine
Sorgen,
wenn
es
die
Rechnungen
nicht
bezahlt
I
hold
my
head
up
Ich
halte
meinen
Kopf
hoch
I
hold
my
head
up
Ich
halte
meinen
Kopf
hoch
But
I
just
keep
on
falling
down
Aber
ich
falle
immer
weiter
runter
What
am
I
to
do
right
now
Was
soll
ich
jetzt
nur
tun
I
hold
my
head
up
Ich
halte
meinen
Kopf
hoch
I
hold
my
head
up
Ich
halte
meinen
Kopf
hoch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacquise Sheppard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.