Текст и перевод песни J SOUL BROTHERS III feat. Afrojack - SCARLET - feat. Afrojack
揺れる髪に風を見る
Sunset
beach
Глядя
на
ветер
в
волосах,
колышущийся
на
пляже
Сансет.
新しい予感にそっと触れたよ
я
осторожно
прикоснулся
к
новому
предчувствию.
Plasticな色のない世界で
В
мире
без
пластиковых
красок.
君がくれた
Flavor
Аромат,
который
ты
мне
подарил.
この胸を潤す砂漠の果実
Фрукт
пустыни,
который
увлажняет
эту
грудь.
Scratching'
Scratching'
上がっていく
Царапая,
"царапая",
он
собирается
подняться.
瞳が出会う摩擦熱
Жар
трения,
который
встречает
Хитоми.
火花が
Sparklin'
Sparklin'
舞って
Искра,
Искра,
Искра,
Искра,
Искра,
Искра,
Искра,
Искра,
Искра.
情熱と切なさを同時に感じて
чувство
страсти
и
грусти
одновременно.
心の中に
君を太陽ごと抱き寄せるから
я
обниму
тебя
в
своем
сердце
вместе
с
Солнцем.
染まれ
紅く紅く
SCARLET
красный,
красный,
алый
大胆に燃えてく
BE
RED
Будь
красным
心のままに
今すべてが
теперь
все
в
моем
сердце.
鮮やかな愛に変わる
Превратитесь
в
яркую
любовь.
I
WANNA
BE
RED
LIKE
SCARLET
Я
ХОЧУ
БЫТЬ
КРАСНОЙ,
КАК
СКАРЛЕТ.
I
WANNA
BE
RED
LIKE
SCARLET
Я
ХОЧУ
БЫТЬ
КРАСНОЙ,
КАК
СКАРЛЕТ.
I
WANNA
BE
RED
Я
ХОЧУ
БЫТЬ
КРАСНЫМ.
パラレルな
Stories
Параллельные
Истории
僕ら自由という孤独の中にいたんだ
мы
были
в
одиночестве
свободы.
迷わずに手を伸ばして
протяни
руку
без
колебаний
君の元へ
Run
to
you
Бегу
к
тебе
通り雨に打たれても
даже
если
на
улице
дождь.
信じてるから
потому
что
я
верю
тебе.
重なる瞬間を
мгновение
совпадения.
Shinin'
Shinin'
煌めく
Сияю,
сияю,
сияю,
сияю,
сияю,
сияю.
星と踊れば幻想的
Танцевать
со
звездами-это
фантастика.
夜空
ふたり占めにしたいね
я
хочу
занять
ночное
небо.
In
the
season's
breeze
В
сезонном
бризе
Sing
this
song
Спой
эту
песню.
その笑顔のためなら
из
за
этой
улыбки
例えばどんな運命も
например,
любая
судьба.
涙ごと抱きしめるから
я
буду
обнимать
тебя
с
каждой
слезой.
染まれ
紅く紅く
SCARLET
красный,
красный,
алый
大胆に燃えてく
BE
RED
Будь
красным
心のままに
今すべてが
鮮やかな愛に変わる
Теперь
все
превращается
в
яркую
любовь,
как
и
в
моем
сердце.
I
WANNA
BE
RED
Я
ХОЧУ
БЫТЬ
КРАСНЫМ.
I
WANNA
BE
RED
Я
ХОЧУ
БЫТЬ
КРАСНЫМ.
I
WANNA
BE
RED
LIKE
SCARLET
Я
ХОЧУ
БЫТЬ
КРАСНОЙ,
КАК
СКАРЛЕТ.
I
WANNA
BE
RED
LIKE
SCARLET
Я
ХОЧУ
БЫТЬ
КРАСНОЙ,
КАК
СКАРЛЕТ.
I
WANNA
BE
RED
Я
ХОЧУ
БЫТЬ
КРАСНЫМ.
Sing
this
song
Спой
эту
песню.
その笑顔のためなら
из
за
этой
улыбки
永遠に変えるからえいん
я
изменю
это
навсегда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: afrojack, Yves&adams, Giorgio Tuinfort
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.